Advertisement

Quick Links

BWO 155 ZM · BWO 155 ZM KT
Original operating
instructions
Manual de instrucciones
original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
DEUTSCHE VORTEX GMBH & CO. KG
Kästnerstraße 6 | 71642 Ludwigsburg, Germany
Fon: +49 (0) 71 41.2552-0 | info@deutsche-vortex.com
WWW.DEUTSCHE-VORTEX.COM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vortex BLUEONE BWO 155ZM

  • Page 1 BWO 155 ZM · BWO 155 ZM KT Original operating instructions Manual de instrucciones original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing DEUTSCHE VORTEX GMBH & CO. KG Kästnerstraße 6 | 71642 Ludwigsburg, Germany Fon: +49 (0) 71 41.2552-0 | info@deutsche-vortex.com WWW.DEUTSCHE-VORTEX.COM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents • Índice • Inhoud Safety • Seguridad • Veiligheid Product description and Declarations of conformity • Descripción del producto y declaración UE de conformidad • Productomschrijving en EU-conformiteitsverklaring Technical specifications • Datos técnicos • Technische gegevens Installation • Instalación • Installatie Electrical connection •...
  • Page 3: Safety • Seguridad • Veiligheid

    Safety These instructions are part of the product, are valid for all General safety instructions series named and describe how to use the product safely Installation of the pump may only be performed by „ and correctly during all operating phases. qualified personnel.
  • Page 4 Seguridad Estas instrucciones son parte integrante de la bomba, son Observaciones generales de seguridad válidas para todos los modelos indicados anteriormente La bomba solo debe ser instalada por un experto debi- „ y describen cómo utilizar el producto de forma segura y damente cualificado.
  • Page 5 Veiligheid Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de Algemene veiligheidsvoorschriften pomp, geldt voor alle genoemde series en beschrijft het Installatie van de pomp uitsluitend door gekwalificeerd „ veilige en deskundige gebruik in alle bedrijfsfasen. geschoold personeel laten uitvoeren. Gebruiksaanwijzing en aanvullend geldende documen- „...
  • Page 6: Product Description And Declarations Of Conformity

    DC motor recirculación para agua caliente sanitaria que está equi- as drive source. It is built according to the original VORTEX pada con un motor síncrono con conmutación electrónica spherical motor principle and contains a permanent magnetic de alta eficiencia.
  • Page 7 Dit product voldoet aan de geldende Europese normen alsmede aan de aanvullende nationale eisen en normen. De conformiteit werd aangetoond. De conformiteitsverklaring van het product kan via de site www.deutsche-vortex.com of direct bij Deutsche Vortex GmbH & Co. KG worden opge- vraagd.
  • Page 8: Technical Specifications • Datos Técnicos • Technische Gegevens

    Technical specifications • Datos técnicos • Technische gegevens Max. delivery head 1,3 mWS Max. flow rate 950 l/h Power consumption 2,5 – 9 W 95 °C ≤ Max. fluid temperature 2 °C – 95 °C 40 °C ≤ Protection class IP 42 Max.
  • Page 9: Installation • Instalación • Installatie

    Installation • Instalación • Installatie Careful! Damage to device caused by water intrusion. ► After mounting, ensure that the cable entry or the cable is pointing downwards (see fig.). ¡Precaución! Se pueden producir daños si entra agua en la bomba. ►...
  • Page 10 Installation • Instalación • Installatie A shut-off valve and a non-return valve are already built into V-pumps (1). ► With R 1/2" pumps (2), build in an additional non-return valve RV 153 and a ball shut-off valve KV 150. Las bombas V (1) llevan integradas una válvula de cierre y una válvula retención.
  • Page 11 Limpie exhaustivamente la red de tuberías con agua y a continuación púrguela (ver figuras 1 – 12). Let op! Opslagschade door droogloop. ► Leidingsysteem grondig met water doorspoelen en ontluchten (zie afbeeldingen 1 – 12). = 20 Nm VORTEX EF 150...
  • Page 12 Installation • Instalación • Installatie = 20 Nm...
  • Page 13 Installation • Instalación • Installatie Careful! Damage to bearings caused by dry-running. ► Flood the pump before connecting electri- city: Open all stop valves slowly (see fig. 13, p. 12). ¡Precaución! Los cojinetes pueden dañarse si la bomba funciona en vacío. ►...
  • Page 14: Electrical Connection • Conexión Eléctrica • Elektrische Aansluiting

    Electrical connection • Conexión eléctrica • Elektrische aansluiting The drive of the pump is a DC motor. Thus a protec- La bomba incorpora un motor de corriente conti- „ „ tive conductor is not required. nua, por lo que no se necesita ningún sistema de For AC operation a transformer is integrated in the protección.
  • Page 15 Electrical connection • Conexión eléctrica • Elektrische aansluiting De pomp bevat een gelijkstroommotor als aandrijf- „ bron. Er is daarom geen aardleiding nodig. De spanningsomvormer voor gebruik van wissel- „ stroom (trafo) is bij de wisselstroomvarianten geïntegreerd in de aansluitdop. Vanwege beschermingsklasse 2 is geen aarding „...
  • Page 16 Electrical connection • Conexión eléctrica • Elektrische aansluiting ► A permanent power supply is possible, alternatively use a mains plug with IP 42 rating (provide isolator 8,5 - 10 mm that separates all poles). ► Cable diameter 0.75 – 1.5 mm² ►...
  • Page 17 Electrical connection • Conexión eléctrica • Elektrische aansluiting Factory settings: „ The BWO 155 ZM pump will run continuously. Estado de entrega: „ La bomba 155 ZM Z funciona continuamente. Leveringstoestand: „ Pomp BWO 155 ZM loopt continu.
  • Page 18: Venting • Purgado • Ontluchten

    Venting • Purgado • Ontluchten Warning! Hot surface on pump housing and Waarschuwing! Gevaar voor verbranding door hete motor. Danger of burns! oppervlakken bij de pompbehuizing en de motor. ► Avoid direct contact with pump housing and motor. ► Direct contact met pompbehuizing en motor vermijden. ►...
  • Page 19: Timer • Programador Horario • Tijdschakelklok

    Timer • Programador horario • Tijdschakelklok The pump BWO 155 ZM KT is equipped with a thermostat. If the water Pump (not) running. temperature raises above 55 °C the pump stops, after cooling down below Switch for operating mode: 45 °C the pump will start again. = via timer I = continuous running 0 = switched off...
  • Page 20: Speed Adjustment • Regulación De La Velocidad • Toerentalinstelling

    Speed adjustment • Regulación de la velocidad • Toerentalinstelling La velocidad puede regularse de forma continua. „ BWO 155 R n = 2000 - 3000 1/min ¡Atención! Existe riesgo de quemaduras por BWO 155 V n = 2000 - 3000 1/min tocar la superficie caliente del cuerpo de la bomba y del motor.
  • Page 21 Speed adjustment • Regulación de la velocidad • Toerentalinstelling...
  • Page 22: Servicing • Mantenimiento • Onderhoud

    Servicing • Mantenimiento • Onderhoud Danger! Danger of electrocution. ► Before working on the pump, disconnect power supply and ensure that it cannot be reconnected unintentionally (see fig. 2). ► Check to make sure the power is turned off. ¡Peligro! Muerte por electrocución. ►...
  • Page 23 Servicing • Mantenimiento • Onderhoud ► Every time the motor is opened, replace the sealing ring (see fig. 9). ► Insert the new sealing ring into the groove in the pump housing and press slightly into place (see fig. 10). ►...
  • Page 24 Servicing • Mantenimiento • Onderhoud = 20 Nm ► Technical support is available from your heating and sanitary specialist or from Deutsche Vortex. ► Si necesita asistencia técnica puede dirigirse a su establecimiento de calefacción y equipamientos sanitarios o a la empresa Deutsche Vortex.
  • Page 25: Replacement • Sustitución • Vervanging

    Replacement • Sustitución • Vervanging Motor Danger! Danger of electrocution. ► Before working on the pump, disconnect power supply and ensure that it cannot be reconnected unintentionally (see fig. 1). ► Check to make sure the power is turned off. ¡Peligro! Muerte por electrocución.
  • Page 26 Replacement • Sustitución • Vervanging Timer • Programador horario • Tijdschakelklok Danger! Danger of electrocution. ► Have all electrical work carried out by qualified electricians only. = 20 Nm ► Disconnect power supply and ensure that it cannot be reconnected unintentionally (see fig. 1, p. 27). ►...
  • Page 27: Disposal • Reciclaje • Recyclage

    Replacement • Sustitución • Vervanging Disposal Product disposal The symbol of the crossed out wheeled bin on the product or on the packaging means that this product has to be disposed of separately from household waste at a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 28 Reciclaje Recyclage Cómo deshacerse del producto Verwijdering van het product Este símbolo en el equipo o en su em- Dit symbool op het product of op de balaje indica que el presente producto verpakking wijst erop dat dit product no puede ser tratado como residuos niet als huishoudelijk afval mag worden doméstico normal.
  • Page 29: Faults And Remedies • Incidencias Y Soluciones • Storingen En Remedies

    Faults and remedies ► Observe the chapter “Safety” (see p. 3). Fault Cause Remedy Chapter/page ► Ensure correct power supply. Pump not Power supply is interrupted. „ running. ► Wait for next pump start. Time switch function does not start the Timer, p.
  • Page 30 Incidencias y soluciones ► Observe el capítulo dedicado a la seguridad (véase pág. 4). Fallo Causa Solución Capitulo / Página ► La bomba no La alimentación eléctrica se ha interrumpido. Asegúrese de que hay alimentación eléctrica. „ funciona. ► El programa horario no pone en marcha la Espere a la siguiente puesta en marcha de la Programador horario, „...
  • Page 31 Storingen en remedies ► Hoofdstuk Veiligheid in acht nemen (zie p. 5). Storing Oorzaak Remedie Hoofdstuk / pagina ► Correcte stroomtoevoer waarborgen. Pomp loopt niet. Stroomtoevoer is onderbroken „ ► Volgende start van pomp afwachten. Tijdschakelfunctie schakelt de pomp niet Tijdschakelklok, p.
  • Page 32 BWO 155 ZM · BWO 155 ZM K T Original operating instructions Manual de instrucciones original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing DEUTSCHE VORTEX GMBH & CO. KG Kästnerstraße 6 | 71642 Ludwigsburg, Germany | Fon: +49 (0) 71 41.2552-0 Fax: +49 (0) 71 41.2552-70 | info@deutsche-vortex.com WWW.DEUTSCHE-VORTEX.COM...

This manual is also suitable for:

Blueone bwo 155 zm kt

Table of Contents