Download Print this page

Ayuda En Caso De Avería; Datos Técnicos; Indicações Gerais; Utilização Para Os Fins Previstos - Kärcher SC 5 EasyFix Premium Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Ayuda en caso de avería

A menudo, las causas de las averías son simples y pue-
den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En
caso de duda o en el caso de averías no mencionadas
aquí, póngase en contacto con el servicio de postventa.
ADVERTENCIA
Riesgo de choques eléctricos y de combustión
Si el dispositivo está conectado a la corriente eléctrica
o si todavía no se ha enfriado, es peligroso tratar de re-
solver averías.
Desconecte el conector de red.
Deje enfriar el equipo.
La lámpara de control de falta de agua parpadea en
rojo y suena una señal acústica
No hay agua en el depósito.
 Llenar el depósito de agua hasta la marca «MAX».
La lámpara de control de falta de agua está ilumina-
da en rojo
No hay agua en la caldera de vapor. La protección con-
tra sobrecalentamiento de la bomba se ha activado.
1. Para desconectar el equipo, ver el capítulo Desco-
nexión del equipo.
2. Llenar depósito de agua.
3. Para conectar el equipo, ver el capítulo Conexión
del equipo.
El depósito de agua no está colocado correctamente o
calcificado.
1. Retirar el depósito de agua.
2. Enjuagar el depósito de agua.
3. Colocar el depósito de agua y presionar hacia abajo
hasta que encaje.
No se puede presionar la palanca de vapor
La palanca de vapor está asegurada con el seguro para
niños.
 Coloque el seguro para niños hacia delante (inte-
rruptor de selección para el volumen de vapor).
La palanca de vapor está desbloqueada.
Tiempo de calentamiento prolongado
La caldera de vapor tiene cal.
 Descalcificar la caldera de vapor.
Descarga de agua elevada
La caldera tiene cal.
 Descalcificar la caldera de vapor.
La plancha de presión de vapor «escupe» agua
 Enjuague o descalcifique la caldera del limpiador a
vapor, véase el capítulo Descalcificación de la cal-
dera de vapor
Al realizar pausas durante el planchado, salen go-
tas de agua de la plancha de presión de vapor
Al realizar pausas largas durante el planchado, es posi-
ble que el vapor se condense en la tubería de vapor.
 Al realizar pausas durante el planchado, dirigir la
pistola de vapor a un paño hasta que el vapor salga
de manera uniforme.

Datos técnicos

Conexión eléctrica
Tensión
Fase
Frecuencia
Tipo de protección
Clase de protección
Datos de potencia
Potencia calorífica
Potencia calorífica plancha de vapor W
Presión máxima de servicio
Tiempo de calentamiento
Vaporización continua
Impulso de vapor máximo
Volumen de vapor Vapohydro
Volumen de llenado
Depósito de agua
Caldera de vapor
Peso y dimensiones
Peso (sin accesorios)
Longitud
Anchura
Altura
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
Indicações gerais ................................................
Utilização para os fins previstos..........................
Protecção do meio ambiente ..............................
Volume do fornecimento .....................................
Garantia ..............................................................
Unidades de segurança ......................................
Descrição do aparelho ........................................
Montagem ...........................................................
Operação ............................................................
Aplicação dos acessórios....................................
Conservação e manutenção ...............................
Ajuda com avarias...............................................
Dados técnicos....................................................
nham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização
futura.
Utilize o aparelho em exclusivo na habitação privada. O
aparelho destina-se à limpeza a vapor e pode ser utili-
zado com o acessório adequado, conforme descrito
neste manual de instruções. Não são necessários pro-
dutos de limpeza. Observe os avisos de segurança.
V
220-240
~
1
Hz
50
IPX4
I
rada, podem representar um potencial perigo para a
saúde humana e para o ambiente. Estes componentes
W
2200
são necessários para o bom funcionamento do apare-
Português
Índice

Indicações gerais

Antes da primeira utilização do aparelho
leia o manual de instruções original e os
avisos de segurança que o acompa-

Utilização para os fins previstos

Protecção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são recicláveis.
Elimine as embalagens de acordo com os regula-
mentos ambientais.
Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm
materiais recicláveis de valor e, com frequência,
componentes como baterias, acumuladores ou
óleo que, em caso de manipulação ou recolha er-
700
MPa
0,42
Minu-
3
tos
g/min. 60
g/min. 150
g/min. 250
l
1,5
l
0,5
kg
6,0
mm
439
mm
301
mm
304
47
47
47
48
48
48
48
48
49
49
51
51
53
54
54
47

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sc 5 easyfix premium ironSc 5 easyfixSc 5 easyfix iron