Výmena Batérie - TEFAL BH1110 Manual

Infrared ear and forehead thermometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Batériu si možno kúpiť v obchodnej sieti alebo v našich zmluvných servisných strediskách
TEFAL.
Otvorte priehradku na batérie (fig. 1) a vložte gombíkovú lítiovú batériu CR2032 3 V
do uloženia s kladným (+) pólom hore. Vráťte veko naspäť (fig. 3). Batériu vždy
uchovávajte mimo dosahu detí.
DÔLEŽITÉ: Po vložení batérie do prístroja vždy počkajte pol hodiny, kým ho prvý raz
použijete.
Nezahadzujte vybité batérie:
zaobchádzajte s nimi ako s chemickým
odpadom.
Údržba
• Teleso teplomera čistite mäkkou handričkou.
• Sondu teplomera čistite dezinfekčnou handričku alebo kúskom vaty namočenom v
alkohole.
• Šošovku teplomera čistite kúskom vaty namočenom v alkohole.
Pozor:
• Neponárajte do vody ani do akejkoľvek inej kvapaliny.
• Nepoužívajte pri čistení brusné materiály.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
• Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné
materiály.
• Zverte ho zberne surovín alebo, ak táto nejestvuje, zmluvnému
servisnému stredisku, aby bol patrične spracovaný.
38
Výmena batérie
Leírás
1 - Lencse
2 - Mérőszonda
3 - Elemrekesz
4 - Világító diódák a fülhőmérséklet- vagy homlokhőmérséklet-mérés üzemmódjának jelzésére
5 - Kijelző képernyő
6 - Hőmérsékletmérési gomb és memória funkció
7 - Indító/leállító gomb és fül vagy homlok hőmérsékletmérését kiválasztó gomb
8 - Védőkupak/függőleges tárolásra szolgáló kupak
Használati elővigyázatosságok
Ez a fül- és homlok-hőmérsékletét mérő hőmérő felfogja a bőr felületéről és a dobhártya
környékéről kibocsátott infravörös sugarakat. Lehetővé teszi a gyermeke hőmérsékletének
könnyed ellenőrzését. A készüléket a következőképpen kell alkalmazni:
• A TEFAL hőmérő kizárólag a fül és a homlok hőmérsékletének mérésére alkalmas.
Szeretnénk megismételni, hogy a készülék semmilyen esetben sem helyettesíti az
orvos szakvéleményét. Amennyiben lázra gyanakszik, forduljon orvosához. A TEFAL
semmilyen esetben sem vonható felelősségre az eredmények hibás értelmezése miatt.
A hőmérséklet egyszerű megmérése nem jelent orvosi szakvéleményt, NE módosítsa
a felírt gyógyszeres kezelést mindaddig, amíg ki nem kérte orvosának szakvéleményét.
• A pontos mérés szavatolásáért a készülék mérőszondájának és a lencsének teljesen
tisztának kell lennie.
• Ne használja a készüléket, amennyiben ez le volt ejtve, vagy a rongálódás bármilyen
jelét is mutatná.
• Használat után mindig helyezze vissza a védőkupakot.
• Amennyiben a mérés más helyiségben történik, a készülék használatáig el kell teljen
legalább egy fél óra.
• 30 percig ne mérjen hőmérsékletet fizikai munka, fürdés vagy étkezés után.
• A hőmérőt tartsa távol a gyerekektől.
• A hőmérőt ne tegye ki: - Hőforrásoknak (fűtőtest, fénysugár, ...)
- Pornak, nedvességnek.
• A hőmérőt soha ne merítse folyadékba.
• A hőmérő lencséjét ne érintse meg ujjaival.
A TEST HŐMÉRSÉKLETE: az emberi test normál hőmérséklete egyénenként változik a
nap folyamán. Ezt egy meghatározott értékskálán belül mérik annak függvényében,
hogy melyik az a testrész, ahol a hőmérsékletet mérik:
- Rektális mérés: 36,6° - 37,8°C
- Hónalji mérés (kar alatt): 34,7° - 37,3°C
- Orális mérés (szájban) vagy mérés a homloknál: 35,5° - 37,5°C
- Fül hőmérsékletének mérése: 35,8° - 37,8°C
Figyelem, a készülék nem alkalmas hipotermia mérésére.
Átlaghőmérsékletek
Homlok hőmérs.
Fül hőmérs.
Rektális hőmérs.
36,1°C
36,4°C
Orális hőmérs.
Hónalj hőmérs.
37,0°C
36,6°C
36,1°C
H
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents