Battery Change - TEFAL BH1110 Manual

Infrared ear and forehead thermometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
The battery is available in the stores or in our TEFAL service centers.
Open the battery compartment and place a new button lithium battery CR2032 3 volts
polarity + on the top. Replace the cover.
Keep the battery out of reach of children.
IMPORTANT: When installing a new battery, always wait half an hour before using the
appliance.
Never throw used battery into the dustbin:
consider them as chemical residue.
Cleaning
• Clean the body of the thermometer using a soft cloth.
• The probe can be cleaned with cotton soaked in disinfectant.
• The lens can be cleaned with cotton gently soaked in disinfectant.
Warning:
• Do not immerse in water or in any other liquid.
• Do not use any abrasive products.
Environment protection first!
• Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
• Leave it at a local civic waste collection point.
28

Battery change

Popis
1 - Čočka
2 - Čidlo
3 - Přihrádka na baterie
4 - Světelné diody udávající režim snímání teploty z ucha nebo z čela
5 - Zobrazovací displej
6 - Tlačítko snímání teploty a funkce paměti
7 - Tlačítko zapnutí / vypnutí a volby režimu teploty ušní nebo čelní
8 - Ochranný klobouček / svislý stojan
Pravidla bezpečného zacházení
Tento ušní a čelní teploměr zachycuje infračervené paprsky generované povrchem kůže
a v oblasti ušního bubínku. Umožňuje snadno kontrolovat teplotu Vašeho dítěte, je nicméně
třeba používat jej vhodným způsobem:
• Teploměr TEFAL slouží výhradně k měření teplot ušních a čelních.
Připomínáme, že tento přístroj v žádném případě nenahrazuje názor lékaře. V případě
pochybností nebo horečky se poraďte s lékařem. TEFAL není v žádném případě odpovědný
za chybnou interpretaci výsledků.
Prosté změření teploty není ekvivalentní lékařskému názoru, neměňte pokyny
svého lékaře bez znalosti jeho názoru.
• Má-li být zaručena přesnost měření, musí být čtecí hlava přístroje, konkrétně jeho čočka,
naprosto čistá.
• Vyhýbejte se nárazům a pádům teploměru. Dojde-li k nim, ujistěte se, že teploměr
dobře funguje.
• Po použití vždy vracejte ochranný klobouček na místo.
• V případě přechodu z místnosti do místnosti vyčkejte alespoň hodinu, než přístroj použijete.
• Neměřte si teplotu během 30 minut následujících po fyzické námaze, ani po koupání
nebo po jídle.
• Neponechávejte teploměr v dosahu dětí.
• Nevystavujte teploměr: - zdroji tepla (radiátoru, slunečním paprskům, ...)
- prachu či vlhkosti.
• Neponořujte teploměr do tekutiny.
• Nedotýkejte se čočky teploměru prsty.
TEPLOTA TĚLA: normální teplota lidského těla se i u téhož jedince v průběhu dne mění.
Měří na se na žebříčku hodnot definovaném v závislosti na části těla, kde se teplota zjišťuje:
- Měření v konečníku: 36,6° - 37,8°C
- Měření v podpaží: 34,7° - 37,3°C
- Měření v ústech nebo na čele: 35,5° - 37,5°C
- Měření v uchu: 35,8° - 37,8°C
Pozor, tento přístroj se nehodí ke zjišťování hypotermie.
Průměrné teploty
Teplota na čele Teplota v uchu Teplota v konečníku Teplota v ústech Teplota v podpaží
36,1°C
36,4°C
37,0°C
CZ
36,6°C
36,1°C
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents