SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. Kontrollera att armaturens märkspänning överensstämmer med nätspänningen innan armaturen monteras. Frånkoppla nätspänningen innan du påbörjar installationen. Armaturen måste anslutas till skyddsjord. Kontrollera att armaturen är korrekt monterad innan du kopplar på strömmen. RESPEKT FÖR EL! Nyinstallationer och utökning av befintliga anläggningar ska alltid utföras av behörig installatör.
Page 3
SVENSKA MONTERING Anslut den strömförande ledningen till den bruna ledningen på enheten, neutralledningen till den blå ledningen på enheten samt jordledningen till den grön/gula ledningen på enheten. Brun (Ström) Grön-Gul (Jord) Neutral (Blå) Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. Kontroller at armaturens merkespenning stemmer overens med nettspenningen før armaturen monteres. Koble fra nettspenningen før du påbegynner installasjonen. Armaturen skal kobles til et jordet uttak. ...
Page 5
NORSK MONTERING Koble den strømførende ledningen til den brune ledningen på enheten, den nøytrale ledningen til den blå ledningen på enheten og jordledningen til den grønn-gule ledningen på enheten. Brun (strøm) Grønn-gul (jord) Nøytral (blå) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. Przed zamontowaniem oprawy sprawdź, czy jej napięcie znamionowe jest zgodne z napięciem sieci. Odłącz prąd przez rozpoczęciem instalacji. Oprawę...
Page 7
POLSKI MONTAŻ Podłącz przewód przewodzący prąd do brązowego przewodu urządzenia, przewód neutralny do niebieskiego przewodu urządzenia oraz przewód uziemiający do zielono-żółtego przewodu urządzenia. Brązowy (Prąd) Zielono-żółty (Uziemienie) Neutralny (Niebieski) Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. Check that the light's rated voltage corresponds with the mains voltage before the light is installed: Disconnect from the mains power supply before starting installation. ...
ENGLISH INSTALLATION Connect the live wire to the brown wire on the unit, the neutral wire to the blue wire on the unit and the earth wire to the green/yellow wire on the unit. Brown (Live) Green-Yellow (Earth) Neutral (Blue) Jula reserves the right to make changes.
Need help?
Do you have a question about the 422-330 and is the answer not in the manual?
Questions and answers