Sub-Zero Designer Series Installation Manual

Sub-Zero Designer Series Installation Manual

Hide thumbs Also See for Designer Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Designer Series Wine Storage
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
Guida all'installazione
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
安装指南

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sub-Zero Designer Series

  • Page 1 Designer Series Wine Storage Installation Guide Guía de instalación Guide d’installation Guida all’installazione Installationsanleitung Installatiehandleiding 安装指南...
  • Page 2: Table Of Contents

    Electrical Requirements below the control panel. Refer to the illustration below. IMPORTANT NOTE highlights information that is especially Preparation important. If service is necessary, contact your authorized Sub-Zero dealer. Anti-Tip Bracket CAUTION Placement Indicates a situation where minor injury or product Alignment damage may occur if instructions are not followed.
  • Page 3: Opening Dimensions

    OPENING LEFT SIDE 51 mm filler strip is required between the units. HEIGHT OF OPENING Dual installation kits are available through an authorized Sub-Zero dealer. FLOOR 6 mm Electrical supply location SIDE VIEW FRONT VIEW NOTE: 89 mm finished returns will be visible and should be finished to match cabinetry.
  • Page 4: Preparation

    Site Preparation Electrical Requirements Preparation Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the CAUTION wood base and discard the shipping bolts and brackets. The outlet must be checked by a qualified electrician Remove and recycle packing materials. Do not discard the to be sure it is wired with the correct polarity.
  • Page 5: Anti-Tip Bracket

    Site Preparation Anti-Tip Bracket WOOD FLOOR APPLICATION CONCRETE WEDGE ANCHOR INSTALLATION WARNING CAUTION To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip After properly locating the anti-tip bracket in the opening, Drill a 10 mm diameter hole any depth exceeding the Always wear safety glasses and use other neces- bracket must be installed.
  • Page 6: Placement

    Installation Placement Alignment LEVELING ANCHORING CAUTION Before moving the unit into position, secure the door/ Once the unit is in position, the height adjustment can be Adjust the depth of the unit to fit flush with the surround- drawers closed and protect any finished flooring. made from the front.
  • Page 7: Panels

    Locate the drawer handles near TOE KICK All Panels 16 mm the top edge of each panel. Stainless steel tubular and ADJUSTMENT pro handles are avail able through an authorized Sub-Zero 51 mm* A DECORATIVE TOE KICK dealer. 152 mm CANNOT EXTEND...
  • Page 8: Panel Installation

    Installation Panel Installation DOOR PANEL Use a Torx drive to partially insert a #8 x 13 mm screw into DRAWER PANELS (TALL MODEL) PANEL ADJUSTMENT the second hole from the top on each side of the panel. Typical panel dimensions are based on an 2134 mm finished Place the panel face down on a protected work surface.
  • Page 9: Completion

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
  • Page 10 Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en Soporte antivuelco PRECAUCIÓN contacto con su distribuidor de Sub-Zero autorizado. Colocación Indica una situación en la que se pueden sufrir Alineación heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones especificadas.
  • Page 11 LADO IZQUIERDO DE LA CAVIDAD de un mínimo de 51 mm entre las unidades. Podrá encontrar los kits de instalación doble en un distribuidor de Sub-Zero autorizado. SUELO 6 mm VISTA LATERAL VISTA FRONTAL Ubicación de la alimentación eléctrica...
  • Page 12 Preparación del sitio Requisitos eléctricos Preparación Desembale la unidad y compruebe si tiene algún daño PRECAUCIÓN o desperfecto. Retire la base de madera y extraiga todos La toma de corriente debe ser revisada por un los tornillos y soportes del paquete. Quite y recicle los electricista cualificado para comprobar que la materiales de embalaje.
  • Page 13 Preparación del sitio Soporte antivuelco APLICACIÓN EN SUELO DE MADERA INSTALACIÓN DE ANCLAJES DE EXPANSIÓN AVISO PRECAUCIÓN PARA HORMIGÓN Debe instalarse el soporte antivuelco para evitar Tras colocar correctamente el soporte antivuelco en la Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier que la unidad se incline hacia adelante.
  • Page 14 Instalación Colocación Alineación NIVELADO ANCLAJE PRECAUCIÓN Antes de desplazar la unidad para colocarla en su Una vez colocada la unidad, el ajuste de la altura se puede Ajuste la profundidad de la unidad para que quede sitio, asegúrese de que las puertas o cajones estén realizar desde la parte delantera.
  • Page 15 Es posible aumentar la altura del panel de la puerta Es posible aumentar la altura de la zona de rodapié por paneles de acero inoxidable en un distribuidor de Sub-Zero a medida por encima de la altura típica del panel, encima de la altura típica del rodapié, siempre que no...
  • Page 16 Instalación Instalación del panel PANEL DE PUERTA Use una punta para tornillos de cabeza Torx para PANELES DEL CAJÓN (MODELO ALTO) AJUSTE DEL PANEL insertar parcialmente un tornillo n.º 8 x 13 mm en el Las medidas típicas del panel están calculadas con una Coloque el panel boca abajo en una superficie de Cierre la puerta o los cajones para realizar los ajustes de segundo orificio desde la parte superior a cada lado del...
  • Page 17 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove &...
  • Page 18 Cave à vin plan Designer Series Table des matières Remarque importante Informations concernant le produit Réfrigérateur Designer Series Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre Les renseignements importants concernant le produit, et efficace que possible, veuillez faire particulièrement notamment le numéro de modèle et le numéro de série,...
  • Page 19: Cotes D'encastrement

    51 mm DE L'OUVERTURE au moins entre les deux unités. Des kits d‘installation conjointe sont disponibles chez un revendeur agréé Sub-Zero. 6 mm VUE DE CÔTÉ VUE DE FACE REMARQUE : Les barrettes de finition de 89 mm sont visibles et doivent être finies pour être assorties aux autres éléments de cuisine.
  • Page 20: Préparation

    Préparation de l‘emplacement Spécifications électriques Préparation Sortez l’unité du carton et inspectez-la afin de déceler MISE EN GARDE tout dommage éventuel. Retirez le socle en bois et La prise doit être vérifiée par un électricien qualifié. jetez les boulons et les supports d‘expédition. Retirez Celui-ci doit s‘assurer qu‘elle est dotée de la et recyclez les matériaux d‘emballage.
  • Page 21: Support Antibasculement

    Préparation de l‘emplacement Support antibasculement SUR UN PLANCHER EN BOIS INSTALLATION D‘ANCRAGES À CALE POUR SOLS AVERTISSEMENT MISE EN GARDE EN BÉTON Les supports antibasculement doivent être installés Une fois les supports antibasculement placés Mettez toujours des lunettes de sécurité et utilisez pour empêcher l‘unité...
  • Page 22: Positionnement

    Installation Positionnement Alignement MISE À NIVEAU ANCRAGE MISE EN GARDE Avant de déplacer l‘unité vers son emplacement Une fois l’unité en place, vous pouvez régler sa hauteur Réglez la profondeur de l’unité, de sorte qu’elle soit définitif, maintenez la porte et les tiroirs fermés et depuis l‘avant.
  • Page 23 La hauteur du panneau de porte sur mesure peut aller La hauteur du dégagement sous l’unité peut être sont en vente chez les revendeurs agréés Sub-Zero. au-delà de la hauteur normale de panneau ; il faut en supérieure à la normale, à condition que les cotes MISE EN GARDE Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus...
  • Page 24: Panneaux

    Installation Pose des panneaux PANNEAU DE PORTE Utilisez une clé Torx pour insérer partiellement une vis PANNEAUX DE TIROIR (MODÈLE HAUT) AJUSTEMENT DES PANNEAUX n° 8 de 13 mm dans le deuxième trou à partir du haut Les dimensions normales des panneaux sont calculées Retournez le panneau sur une surface de travail protégée.
  • Page 25: Dernières Finitions

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, Wolf & Design,Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove &...
  • Page 26 Staffa antiribaltamento ATTENZIONE Se sono necessari interventi di assistenza, rivolgersi al Sistemazione rivenditore autorizzato Sub-Zero. Indica una situazione in cui possono verificarsi Allineamento lesioni lievi o danni al prodotto se non vengono seguite le istruzioni. Pannelli...
  • Page 27 Se non viene specificato un kit di installazione doppia, DELL'APERTURA è necessaria una striscia di riempimento minima di 51 mm tra le unità. I kit per l’installazione doppia sono disponibili presso i rivenditori Sub-Zero autorizzati. PAVIMENTO 6 mm VISTA LATERALE VISTA FRONTALE NOTA: I carrelli da 89 mm rifiniti saranno visibili e andranno rifiniti abbinamento all'arredamento.
  • Page 28 Preparazione del sito Requisiti elettrici Preparazione Rimuovere l’imballaggio ed escludere la presenza di ATTENZIONE danni. Rimuovere la base in legno e gettare bulloni e La presa di corrente va controllata da un elettricista staffe di spedizione. Rimuovere e riciclare il materiale qualificato per accertarsi che sia collegata con la di imballaggio.
  • Page 29 Preparazione del sito Barra antiribaltamento APPLICAZIONE PER PAVIMENTI IN LEGNO INSTALLAZIONE DEI TASSELLI PER CEMENTO AVVERTENZA ATTENZIONE La barra antiribaltamento va installata per impedire Dopo aver posizionato correttamente la staffa Praticare un foro con diametro di 10 mm con Indossare sempre gli occhiali protettivi e adottare che l’unità...
  • Page 30 Installazione Posizionamento Allineamento MESSA A LIVELLO ANCORAGGIO ATTENZIONE Prima di spostare l’unità in posizione, chiudere Una volta che l’unità è in posizione, la regolazione Regolare la profondità dell’unità per essere a filo con i la porta/i cassetti e proteggere l’eventuale dell’altezza può...
  • Page 31 3 mm. L’altezza del pannello personalizzato per la porta può L’altezza dello zoccolo può essere superiore all’altezza inossidabile sono disponibili presso i rivenditori Sub-Zero superare l’altezza tipica del pannello, ma non deve tipica di uno zoccolo, purché non superi le dimensioni ATTENZIONE autorizzati.
  • Page 32 Installazione Installazione dei pannelli PANNELLO PORTA Utilizzare un’unità Torx per inserire parzialmente una vite PANNELLI DEL CASSETTO (MODELLO ALTO) REGOLAZIONE DEI PANNELLI n. 8 x 13 mm nel secondo foro dalla parte superiore su Le normali dimensioni del pannello si basano su un’altezza Posizionare il pannello con la parte anteriore verso il Chiudere la porta/i cassetti, ora è...
  • Page 33 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove &...
  • Page 34 Abbildung unten. Vorbereitung WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor, die besonders wichtig sind. Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich Kippschutzhalterung an Ihren Sub-Zero-Vertragshändler. Aufstellen VORSICHT Ausrichtung Ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen Platten Personen- oder Sachschäden führen kann.
  • Page 35: Abmessungen Der Öffnung

    Für diese Installation wird ein Doppelinstallationssatz benötigt. Wenn kein Doppelinstallationssatz vorgegeben ist, LINKE SEITE wird zwischen den Geräten ein mindestens 51 mm breiter DER ÖFFNUNG Füllstreifen empfohlen. Doppelinstallationssätze sind über einen Sub-Zero- Vertragshändler lieferbar. BODEN 6 mm SEITENANSICHT VORDERANSICHT Ort der Stromversorgung HINWEIS: Die 89 mm breiten Rücklaufprofile sind sichtbar und sollten in Anpassung...
  • Page 36: Vorbereitung

    Vorbereitung des Installationsortes Elektrovoraussetzungen Vorbereitung Das Gerät auspacken und auf Schäden überprüfen. Den VORSICHT Holzsockel entfernen und die Versandbolzen und Streben Die Steckdose muss von einem qualifizierten entsorgen. Die Verpackungsmaterialien entfernen und dem Elektriker geprüft werden, um sicherzustellen, Recycling zuführen. Die Sockelleiste, Kippschutzhalterung dass sie mit der richtigen Polarität verdrahtet und Befestigungsmittel dürfen nicht entsorgt werden.
  • Page 37: Kippschutzhalterung

    Vorbereitung des Installationsortes Kippschutzhalterung HOLZBODENAUSFÜHRUNG INSTALLATION DER BETONANKERKEILE WARNUNG VORSICHT Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu Nach der korrekten Positionierung der Kippschutzhalterung Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm und Stets eine Sicherheitsbrille tragen und sonstige verhindern, muss die Kippschutzhalterung erforderliche Schutzvorrichtungen oder in der Öffnung Pilotlöcher mit einem Durchmesser von einer beliebigen Tiefe bohren, die größer als die...
  • Page 38: Aufstellen

    Installation Aufstellen Ausrichtung NIVELLIEREN VERANKERUNG VORSICHT Bevor das Gerät in Position gebracht wird, Sobald sich das Gerät an seiner endgültigen Die Tiefe des Geräts so einstellen, dass es bündig mit den müssen die Türen/Schubladen in geschlossener Position befindet, können von der Vorderseite aus angrenzenden Schränken abschließt.
  • Page 39: Platten

    Kante jeder Platte befinden. 152 mm DARF NICHT ÜBER DIESE EBENE HINAUSRAGEN Edelstahlrund- und Pro-Griffe sind über einen Sub-Zero- BODEN Vertragshändler lieferbar. Obere Abschirmung (Seitenansicht) *Bei Höhen von 51 mm bis 98 mm ist ein Zubehörsatz erforderlich.
  • Page 40: Installation Der Platten

    Installation Installation der Platten TÜRPLATTE Mit dem Torx-Schraubendreher jeweils eine Schraube SCHUBLADENPLATTEN (HOHES MODELL) PLATTENANPASSUNG Nr. 8 x 13 mm in das zweite Loch von oben auf jeder Die typischen Plattenabmessungen basieren auf einer Die Platte mit der Frontseite nach unten auf eine Tür/Schubladen schließen.
  • Page 41: Fertigstellung

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove &...
  • Page 42 BELANGRIJK duidt op informatie van bijzonder belang. hieronder. Voorbereiding VOORZICHTIG Neem voor onderhoud contact op met een erkende Anti-omvalbeugel Sub-Zero dealer. Duidt op een situatie waar licht letsel of schade kan Plaatsing optreden als instructies niet worden gevolgd. Uitlijning Panelen...
  • Page 43 OPENING LINKERKANT is opgegeven, is er een vulstrook van minimaal 51 mm VAN OPENING nodig tussen de apparaten. Dubbele installatiekits zijn verkrijgbaar bij een erkende Sub-Zero dealer. VLOER 6 mm ZIJAANZICHT VOORAANZICHT Locatie elektrische voeding OPMERKING: Afgewerkte randen van 89 mm zijn zichtbaar en moeten worden afgewerkt om met de ombouw samen te vallen.
  • Page 44 Voorbereiding van locatie Elektriciteitseisen Voorbereiding Haal het apparaat uit de bekisting en controleer op VOORZICHTIG beschadigingen. Verwijder de houten onderkant en De bedrading van het stopcontact moet door een gooi de transportbouten en beugels weg. Verwijder gekwalificeerde elektricien worden gecontroleerd al het verpakkingsmateriaal.
  • Page 45 Voorbereiding van locatie Anti-kantelbeugel TOEPASSING OP HOUTEN VLOER INSTALLATIE BETONWIGANKER WAARSCHUWING VOORZICHTIG Om te voorkomen dat het apparaat naar voren Nadat u de anti-kantelbeugel in de opening heeft Boor een gat van 10 mm diameter met een grotere Draag altijd een veiligheidsbril en andere kantelt, moet de anti-kantelbeugel worden geplaatst.
  • Page 46 Installatie Plaatsing Uitlijning WATERPAS ZETTEN VERANKEREN VOORZICHTIG Voordat u het apparaat naar de gewenste Zodra het apparaat in positie is, kan de hoogte vanaf Pas de diepte van het apparaat aan om deze gelijk positie brengt, sluit de deur/lades en bescherm de voorkant worden ingesteld.
  • Page 47 Installatie Aangepaste panelen Er moeten aangepaste deurpanelen en handgrepen Diepten tussen panelen kunnen variëren, 3 mm is gebruikelijk. HOOGTE VAN DEURPANEEL RUIMTE VOOR STOOTPLAAT worden geïnstalleerd. Roestvrij stalen panelen zijn De hoogte van het aangepaste deurpaneel mag hoger zijn De hoogte van de teenstootplaat mag hoger zijn dan VOORZICHTIG verkrijgbaar bij een erkende Sub-Zerodealer.
  • Page 48 Installatie Plaatsing van panelen DEURPANEEL Draai een schroef van #8 x 13 mm met een torx- LADEPANELEN (HOOG MODEL) AANPASSING PANEEL schroevendraaier gedeeltelijk in het tweede gat van boven Gebruikelijke afmetingen van panelen zijn gebaseerd op Plaats het paneel met de voorkant naar beneden op een Sluit de deur/ laden, zodat nu aanpassingen kunnen aan beide kanten van het paneel.
  • Page 49 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...
  • Page 50 设计师系列葡萄酒储存柜 目录 重要提示 产品信息 设计师系列冷藏 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中以下突 包括型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。铭牌位于 出显示的信息类型: 控制面板正下方的把手侧壁上。请参见下图。 开口尺寸 Zero 重要提示突出显示尤为重要的信息。 如果需要维修,请与授权的 经销商联系。 电气要求 准备工作 注意 防倾支架 表示如果不遵守说明,可能会导致轻微的人身伤害或产品损坏 的情况。 布置 调准 警告 面板 表示如果不遵守注意事项,可能会导致严重伤害或死亡的危险。 面板安装 完成 铭牌 铭牌位置 中文...
  • Page 51 现场准备 开口尺寸 电气要求 葡萄酒储存 安装必须符合所有适用的电气规范并正确接地(接地线)。 电气要求 240 V AC 60 Hz 开口尺寸 电源 , 电源必须位于如以下图示和图表所示的阴影区域内。需要一条仅为 GFCI 本设备供电的独立电路。不建议使用接地故障断路器( ),否则 服务 10 amp 457 mm 457 mm 型号 可能会导致操作中断。 635 mm 插座 接地方式(接地线) 610 mm 型号 610 mm 开口深度 电源插座的位置必须与接地叉在一起,位于较薄叶片的右边。 762 mm 762 mm 型号...
  • Page 52 现场准备 电气要求 准备工作 拆箱取出单元并检查有无损坏。取下木基座,丢弃运输螺栓和支架。 注意 拆除并回收包装材料。请勿丢弃脚踢板、防倾支架和五金件。 必须由有资质的的电工检查电源插座,以确保按正确的极性接 抽出两颗安装螺钉,拆下踢板。请参见下图。 线。确认插座正确接地(接地)。 警告 如果电源软线损坏,则必须使用制造商或其服务代理提供的特殊 电源线或组件更换。 警告 请勿使用延长线、双插脚适配器或拆下电源线接地插脚。 螺钉 踢脚板拆卸 触电危险 将 电 源 线 直 接 插 入 正 确 接 地 ( 接 地 线 ) 的 插 座中。 不要破坏插头的接地(接地线)特性。 不要使用适配器或延长线。 如果不遵守此类指示,可能会导致严重伤害或 死亡。...
  • Page 53 现场准备 防倾支架 木地板应用 混凝土楔形锚固件安装 警告 注意 10 mm 在将防倾支架正确定位在开口中后,在墙体立柱或墙板上钻出直径最大 钻直径为 且深度超过最小埋入深度的孔。清洁孔或钻出 为防止该单元向前倾斜,必须安装防倾支架。 安装或使用锚杆时,始终佩戴安全眼镜并使用其他必要的防护 5 mm 为 的导孔。使用# 螺钉和垫圈固定支架。检查螺钉是否穿透铺 更深的深度以容纳钻屑。 装置或服装。 地材料并至少穿入墙体立柱或墙板 19 mm 。请参见以下图示和图表。 不建议锚杆用于轻质砌块材料 或尚未充分固化的新 齐平于锚杆端组装垫圈和螺母以保护螺纹。将锚杆钉入要紧固的 (如石块或砖块) 防倾支架的背面必须安装在该单元前面的 610 mm 处(无面板)。 混凝土。不建议使用空心钻头钻锚孔。 材料,直至垫圈与表面材料齐平。 完全使用指示用于木质或混凝土地板的防倾支架五金件。 混凝土地板应用 以超过手动紧固位置或 牛顿米的扭矩拧紧螺母 圈来展开锚杆。 重要提示:在木质或混凝土地板应用中,如果# 螺钉并未到达墙体...
  • Page 54 安装 放置 调准 调平 锚定 注意 该单元就位后,可以从前面调节高度。使用十字形螺丝起子,顺时针 调整该单元深度以与周围的橱柜齐平。调准后,确认门/抽屉正确打 在将单元移动到位之前,确保关闭门/抽屉并保护所有完工的地板。 8 x 13 转动调高该单元,或逆时针转动调低该单元。使用电钻时,请使用最 开,然后在每个侧饰板中安装# 毫米平头装饰螺钉。 低的扭矩设置值。切勿用手转动调平支脚。请参见下图。 请使用设备台车将该单元移动到开口附近。将前调平支脚延伸到前辊 警告 正确调平本设备后,可能不大需要再调节门/抽屉。 轴下方,以提高放置期间的稳定性。一旦该单元放在开口前面,则完 为避免由于电器不稳定而造成危险,必须按照说明固定电器。 全缩回前调平支脚,以允许将其滚动到位。一旦设备就位,可从前面 重要提示:将该单元平放在地板上,而非周围的橱柜上。否则,可能 调整前后调平支腿。 会影响如关门等单元操作。 如果该单元已位于其背面或侧面,则在连接电源之前务必竖立至少 警告 小时。 为了降低该单元向前倾斜的可能性,前调平支脚必须与地板接触。 将电源线插入接地插座,并将该单元滚动到位。检查防倾支架是否 螺钉 正确到位。 侧饰 橱柜面框 面板厚度 单元前部 锚固 前部调整 后部调整 调平 中文...
  • Page 55 安装 定制面板 Zero 3 mm 必须安装定制门/抽屉面板和把手五金件。可通过授权的 面板之间的间隙可能不同,通常为 。 门板高度 脚踢间隙 经销商获取不锈钢面板。有关当地经销商的信息,请访问我们网站 只要不超过重量限制,定制门板的高度可以超过典型的面板高度。 只要不超过下图中的尺寸,脚踢区域的高度可以延伸超过典型的脚踢 subzero.com 注意 的查找陈列室部分。 51 mm 98 mm 请参见下图。 高度。从 至 的脚踢高度需要一个降低的脚踢附件,这 定制面板的厚度可能不同。需要最小为 16 mm 厚的面板,但如果厚度 25 mm 可通过授权的 Zero 经销商获取。 当安装厚度大于 的面板时,可能需要 °的门挡块,以 不超过下表中所示的最大面板重量,则可以增加厚度。每个型号的深 防止损坏该单元和相邻的橱柜。 度为 610 mm 。在规划最终开口深度时,容许面板厚度。...
  • Page 56 安装 面板安装 8 x 13 mm 门板 使用提供的梅花形螺丝起子,将一颗# 的螺钉从面板两侧 抽屉面板(高型号) 面板调整 4 mm 的顶部插入第二个孔中。螺钉应距离面板约 ,并且在安装过程 2134 mm 典型的面板尺寸基于带 侧壁的 的最终高度。对于超 将面板朝下放在受保护的工作台面上。使模板与面板的顶部和侧面齐 关闭门/抽屉,现在可以进行调整以对齐面板和侧壁。 中将支撑面板重量。 出典型尺寸的面板,必须调整模板位置。 平。确认正在使用模板的正确一侧,然后标记并钻孔。请参见下图。 对于侧到侧调整,将面板左右移动,然后安装并拧紧所有安装螺钉。 将面板背面的支撑螺钉与两个门安装支架上的槽孔对齐。请参见下图。 对于高型号,应首先安装门板,然后依次安装上下抽屉面板。 使用提供的梅花形螺丝起子,将一颗# 8 x 13 mm 的螺钉从面板两侧 对于上下和进出调整,请稍微松开支架螺钉。根据所需的调整水平, 稍微打开门可能有助于对齐。一旦面板由螺钉支撑,请从面板两侧的 4 mm 的顶部插入第二个孔中。螺钉应距离面板约 ,并且在安装过程 将面板朝下放在受保护的工作台面上。使模板与面板的顶部和侧面齐...
  • Page 57 后法兰 侧饰 门侧饰 支架凸缘 磁体 螺钉 踢脚板安装 °门挡 Sub-Zero 、 Sub-Zero & Design 、 Sub-Zero & Snowflake Design 、 Dual Refrigeration 、 The Living Kitchen 、 Great American Kitchens 、 The Fine Art of Kitchen Design 、 Wolf 、 Wolf & Design 、...
  • Page 60 SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA SUBZERO.COM 800.222.7820 9052452 REV-A 2 / 2022...

Table of Contents