Felisatti DS-10/14,4L2 Operating Manual And Safety Instructions

Felisatti DS-10/14,4L2 Operating Manual And Safety Instructions

Cordless drill-screwdriver
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Инструкция По Безопасности
  • Общие Указания Мер Безопасности
  • Указания Мер Безопасности Для Аккумуляторных Машин И
  • Сведения О С Соответствии
  • Руководство По Эксплуатации
  • Общие Сведения
  • Условные Обозначения
  • Технические Характеристики
  • Комплектность
  • Устройство И Принцип Работы
  • Подготовка К Работе И Порядок Выполнения Работы
  • Шум И Вибрация
  • Обслуживание Машины
  • Хранение
  • Аксессуары
  • Утилизация

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ-
ШУРУПОВЕТ
EN CORDLESS DRILL-
SCREWDRIVER
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Felisatti DS-10/14,4L2

  • Page 1 RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ- ШУРУПОВЕТ EN CORDLESS DRILL- SCREWDRIVER РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 4: Table Of Contents

    СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ МАШИН И ШУРУПОВЕРТОВ СВЕДЕНИЯ О С СООТВЕТСТВИИ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТНОСТЬ УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ ШУМ...
  • Page 5 Уважаемый потребитель! При покупке машины ручной электрической (электроинструмента): - требуйте проверки её исправности путем пробного включения, а также комплект- ности согласно сведениям соответствующего раздела настоящего руководства по эксплуатации; - убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца. Перед...
  • Page 6: Инструкция По Безопасности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МАШИН ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупреждения и указания мер безопасно- сти и все инструкции. Невыполнение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) серьезным по- вреждениям. Сохраните все предупреждения и инструкции для того, чтобы можно было об- ращаться...
  • Page 7 открытом воздухе. Применение шнура, предназначенного для использования на открытом воздухе, уменьшает риск поражения электрическим током; f) Если нельзя избежать эксплуатации электрической машины (зарядного устройства) во влажных условиях, используйте источник питания, снабженный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО уменьшает риск поражения электрическим током. 3) Личная...
  • Page 8 b) Не используйте электрическую машину, если ее выключатель неисправен (не включает или не выключает). Любая электрическая машина, которая не может управляться с помощью выключателя, представляет опасность и подлежит ремонту; с) Отсоедините вилку от источника питания и (или) аккумуляторную батарею от электрической машины перед выполнением каких-либо регулировок, заме- ной...
  • Page 9: Указания Мер Безопасности Для Аккумуляторных Машин И

    это может привести к травмам и иным повреждениям. f) Не вскрывайте аккумуляторную батарею, при этом возникает опасность короткого замыкания, что может привести к возникновению пожара или взрыва. h) Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия высоких темпера- тур, сильного солнца и огня. Может возникнуть опасность взрыва. i) При...
  • Page 10: Сведения О С Соответствии

    ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Изготовитель: WELEE SHANGHAI INDUSTRY CO., LTD. No.227, Rushan Road, Shanghai, China Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «ФЕЛИМАКС» Адрес: РФ 141400 Московской обл.,г/о Химки ул.Репина,д.2/27,офис №301 Тел.: +7 (499) 677-68-50 E-mail: info@felisatti.pro Сделано в КНР.
  • Page 11: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1.1. Машина руч-ная электрическая сверлильная аккумуляторная (далее по тексту - “машина”) предназначена для сверления отверстий в различных конструкци- онных материалах (в том числе металле, дереве, пластмассе и т.п.) а также завора- чивания/отворачивания винтов и шурупов. Машина предназначена для бытового и промышленного...
  • Page 12: Технические Характеристики

    II класс защиты. Напряжение, В. 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3.1.Основные технические характеристики приведены в таблице №2. Таблица №2 Машина аккумуляторная ДА-10/14,4Л2 ДА-13/18Л2 Напряжение питания, В 14,4 Частота вращения шпинделя на холостом ходу, об/мин: - 1 ступень 0…400 0…400 - 2 ступень 0…1400 0…1400 Макс.
  • Page 13: Комплектность

    Номинальное время зарядки, мин Длина шнура питания с вилкой, м, не менее Масса, кг, не более 0,38 Габаритные размеры (ДхШхВ) (без шнура питания), мм 115х105х82 * Назначенный срок службы при профессиональном использовании. ** Назначенный срок хранения - срок с даты изготовления до продажи изделия поль- зователю.
  • Page 14: Подготовка К Работе И Порядок Выполнения Работы

    тянув ее вперед. 5.4. При включении машины загорается лампочка локальной подсветки 7 зоны сверления. 5.5. Патрон 1 крепится на шпинделе машины с помощью резьбового соединения и фиксируется винтом М5 с левой резьбой. 5.6. Шпиндель машины снабжён системой автоблокировки вращения что позволя- ет...
  • Page 15 - опробовать работу машины на холостом ходу в течение 10…15 секунд (также после замены сверла или отвёртки). 6.4. Во время работы: - избегайте длительной непрерывной работы машины; - не допускайте механических повреждений, ударов, падений машины и т.п.; - оберегайте машину от воздействия внешних источников тепла или химически ак- тивных...
  • Page 16: Шум И Вибрация

    Внимание! Допустимая температура окружающей среды при зарядке: от 0°С до +40°С. Запрещается производить зарядку батареи при отрицательной температуре окружающей среды. Внимание! Не оставляйте надолго аккумулятор в ЗУ после окончания зарядки. Аккумуляторная батарея защищена от глубокой разрядки. При разряде аккумулятор- ной батареи и падении напряжения ниже определенного порога машина отключается электронной...
  • Page 17: Хранение

    - Вентиляционные отверстия электроинструмента должны находиться всегда от- крытыми и чистыми. ВНИМАНИЕ! В зарядном устройстве используется шнур питания с креплением типа Y: его замену, если потребуется, в целях безопас- ности должен осуществить изготовитель или персонал уполномо- ченных ремонтных мастерских. 8.2 Возможные неисправности ВНИМАНИЕ! В...
  • Page 18: Аксессуары

    10. АКСЕССУАРЫ 10.1 Аксессуары можно заказать по каталогу, указав их порядковый номер. Каталог продукции можно найти на официальном сайте компании. 11. УТИЛИЗАЦИЯ 11.1 Машина, выработавшая установленный срок эксплуатации, подлежит утили- зации в соответствии с правилами, установленными природоохранным и иным зако- нодательством...
  • Page 19 GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE ALL THESE INSTRUCTIONS PROPERLY FOR FUTURE REFERENCE. This tool is not designed for use by persons (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or with insufficient experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety, or have received instructions on how to use the tool by this person.
  • Page 20 10. Do not overreach. Keep proper footingand balance at all times. Proper footing andbalance enable better control of the tool inunexpected situations. 11. Use safety equipment. Always wear protection. Dust mask, non-skid safetyshoes, hard hat, or hearing protection mustbe used for appropriate conditions.
  • Page 21 The user bears sole responsibility for damagecaused by improper (c)product using the battery. use. 1. To reduce risk of injury, chargeonly FELISATTI rechargeable batteriesmarked on the charger label. Charging other typesof battery may cause burst that lead to personalinjury or damage.
  • Page 22 8. Replace damaged parts only by qualified personnel. 9. Do not operate charger if it has received asharp blow, been dropped or otherwisedamaged in any way; take it to a qualifiedserviceman. 10. Do not disassemble charger or batterycartridge; take it to a qualified servicemanwhen service or repair is required, incorrectreassembly may result in a risk ofelectric shock or fire.
  • Page 23 Description and Appearance Gear shift Torque cup Drill chuck Forward/Reverse Trigger switch Battery cartridge Standard Packing list:  Item Quantity Machine 1 Pc Battery pack 2Pcs Charger Manual...
  • Page 24 Technical Data DS-13/18L2 DS-10/14,4L2 Model: 18V DC 14.4V DC Voltage: No load speed 1: 0~400rpm 0~400rpm No load speed 2: 0~1400rpm 0~1400rpm Max torque soft: 19N.m 18N.m Max torque hard: 36N.m 34N.m Chuck capacity: 0.8~10mm 0.8~10mm Net weight with battery: 1.42kg...
  • Page 25 FUNCTIONALINSTRUCTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and thebattery cartridge is removed before adjusting orchecking function on the tool. Installing or removing the battery  • Always switch off the tool before insertion or removal ofthe battery cartridge. •...
  • Page 26 NOTE: • The battery charger is for FELISATTI batteryonly. Never use it for other purposes or for othermanufacturer’s batteries. • A battery pack that is new or has not been used forsome time only reaches full capacity after beingcharged and discharged several times.
  • Page 27 Switch and gear-selecting action  CAUTION: • Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuatesproperly and returns to the “OFF” position whenreleased. To start using the tool, simply pull the switch trigger.Tool speed isincreased by increasing pressure onthe switch trigger.
  • Page 28 Change torque settings  The torque settings can be selected in 20 levels by rotating the torque cup so that its graduations arealigned with thepointer on the tool body. Caution: • The torque cupshall not lock when the pointer ispositioned only halfway between the graduations.
  • Page 29 OPERATION Screwdriving operation  Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Start the tool slowly andthen increasethe speed gradually. Release the switch trigger as soon asthe clutch cuts in. NOTE: •...
  • Page 30 Customer Service of the manufacturer, or a similarly qualified person. Recycling the Battery  The only way to dispose of a FELISATTI battery is to recycle it.Never dispose the battery into your household wastes. Any other means of disposal is prohibited.
  • Page 31 WELEE SHANGHAI INDUSTRY CO., LTD. No.227, Rushan Road, Shanghai, China. info@felisatti.pro felisatti.pro...

This manual is also suitable for:

Ds-10/18l2Ds-13/18l2

Table of Contents