Ungeziefer-Abwehr Plus Art.-Nr. 62323 Gebrauchsanweisung Упътване за употреба Instrucţiuni Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
Art.-Nr. 62323 Stand: 08/20 3. Sicherheitshinweise 1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Elektrogeräte, Verpackungsmate- Der Gardigo Ungeziefer-Abwehr Plus hält Ameisen, Mäuse, Silberfische und anderes Ungeziefer frühzeitig aus Ihren rial usw. gehören nicht in den Ak- Innenräumen fern. Das Gerät gibt Ultraschallwellen ab und tionsbereich von Kindern. Kinder erzeugt ein elektromagnetisches Feld, welche für die Unge-...
Page 3
wiesen wurden und sie die daraus Hinweis: Lassen Sie das Gerät immer über einen längeren resultierenden Gefahren verstan- Zeitraum von mind. 1 Jahr in Betrieb, das Gerät dient nicht nur zur Vertreibung, sondern vielmehr auch zur präventiven den haben. Abwehr. • Bitte entfernen Sie keine Aufkle- ber vom Gerät, welche sicherheits- Hinweisleuchte relevante Hinweise enthalten.
1. Начин на употреба по предназначение Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, Мултифункционалният апарат Pest Repeller Plus срещу wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Ge- вредители Gardigo държи надалеч мравки, мишки, rät vorgenommen, Schaltungen abgeändert oder andere люспеници и други пълзящи насекоми, от Вашите Bauteile verwendet wurden sowie bei Schäden und Folge- помещения. Устройството излъчва ултразвукови вълни...
Page 5
контакта. Занесете уреда за се основават на опит, изпитвания и коментари от нашите поправка в специализиран клиенти. Могат да бъдат привлечени само летящи сервиз. насекоми, които реагират на светлина. • Моля, не сваляйте от уреда 3. Инструкции за безопасност лепенките, които съдържат •...
Page 6
които възникват вследствие на неспазване на насекомите, но е и ефективна превантивна защита. ръководството за употреба, са извън обсега на въздействие на Gardigo и за произтичащите от тях щети в никакъв случай не може да бъде 6. Спецификации поета отговорност. Това важи също тогава, •...
Aparatul multifuncțional împotriva dăunătorilor Pest Repel- mai de către copiii cu vârsta peste ler Plus Gardigo ține la distantă furnici, șoareci, și alte insecte târâtoare care se află într-un stadiu incipient de infestare. opt ani și de către persoanele cu Dispozitivul emite unde ultrasonice și generează...
Page 8
Conectați dispozitivul la o priză de perete într-un loc care are rea acestuia în alt mod decât cel descris mai sus. • Deoarece Gardigo nu are control asupra instalării și uti- nevoie de protecție. Alegeți modul de frecvență cu ultrasunete lizării corecte și adecvate a dispozitivului, garanția poate...
PEST REPELLER out supervision. • T he device may only be used with the stated voltage: 220 – 240 V Instruction manual AC, 50 – 60 Hz Art.-No. 62323 Status: 08/20 • R epairs may only be made with original spare parts to avoid seri- 1. Designated use ous damage. If original parts are The Gardigo Multifunctional Pest Repeller keeps ants, mice,...
Page 10
• For safety and conformity reasons it is not permitted to mode every 2 – 3 weeks. rebuild or modify the device and/or use it in any other way than described above. • As Gardigo has no control of the correct and appropriate A red indicator light confirms the electromagnetic field is ac- installation and use of the device, the warranty can only tive. A green light indicates ultrasonic activity. This way you be applied to a fully equipped device in prime condition.
• Gardez les appareils électriques, 1. Utilisation prévue matériaux d’emballage, etc. en Le Gardigo Repousse-indésirables Plus maintient les four- dehors de la portée des enfants. mis, les souris, les poissons d’argent et les autres indési- rables éloignés de vos pièces. L’appareil émet des ondes à...
Page 12
sont surveillées, ou bien si elles Affichage à LED Affichage à LED ont reçu une instruction sur la fa- Champ „Ultrasons“ électromagnétique çon d’utiliser l’appareil de manière sûre et ont compris les risques qui résultent de cette utilisation. • N e retirez pas les étiquettes du produit car elles peuvent contenir des consignes de sécurité impor- tantes. • S i l’appareil semble endommagé, cessez de l’utiliser. Coupez l’ali- mentation électrique dans le boî- tier de sécurité, puis débranchez l’appareil de la prise de courant.
Page 13
être déposé dans un ont été modifiés ou si d’autres composants ont été utilisés centre de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation né- électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode gligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces d’emploi ou sur l’emballage le signale. Les matériaux sont ré- cas, la garantie expire. utilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la 4. N ettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utili- réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environne- ser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants. ment. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent. Service : service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo...
REPELENTE DE PLAGAS PLUS Manual de instrucciones Art.-No. 62323 Estado: 08/20 1. Uso previsto El Repelente de plagas Plus de Gardigo sirve para ahuyentar sotros están basados en la experiencia, pruebas y los comen- a los ratones, hormigas, lepismas y otras plagas de sus inte- tarios de nuestros clientes. Por eso, la mayoría de las veces, riores. El aparato emite ultrasonidos y campo electromagné- los animales se ahuyentan de manera exitosa. tico que resultan molestas para las plagas, consiguiendo que 3. Indicaciones de seguridad busquen un lugar más agradable para establecerse. Coloque el aparato en un enchufe. La campo electromagnético se re- • El dispositivo y sus accesorios, el partirán por toda la habitación a través de la red eléctrica. Los embalaje etc. deben ser manteni- ultrasonidos se reparten por la estancia gracias al altavoz de dos lejos del alcance de niños. Los la parte delantera. niños no deberían jugar con el dis- ¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños...
Page 15
Puede encender o apagar la luz nocturna como más le fluencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la convenga. responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica Nota: No coloque la unidad sobre alfombras, detrás de mu- incluso si se han realizado cambios o intentos de repara- ebles, cortinas u otros objetos ya que estos absorberán las...
4. S i el dispositivo llega a ensuciarse, límpielo con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos ni disolventes. Istruzioni per l’uso Servicio: service@gardigo.de Art.-No. 62323 Stato: 08/20 Su Equipo Gardigo 1. Uso previsto Il dissuasore per animali nocivi Plus Gardigo tiene lontani dagli spazi interni formiche, topi,pesciolini d’argento e al- tri animali nocivi. Il dispositivo emette onde ultrasonore ed elettromagnetiche che disturbano gli animali e li spingono a cercare luoghi più gradevoli per il loro insediamento. Inseren- do la spina del dissuasore in una presa di corrente attraverso la rete elettrica vengono emesse immediatamente in tutto l’ambiente le onde elettromagnetiche, mentre le onde ultra- sonore vengono diffuse attraverso l’altoparlante posizionato...
Page 17
non devono giocare con il disposi- Spegnere il fusibile presente nel tivo. vano fusibili e staccare la spina • Attività di pulizia e manutenzio- dalla presa di corrente. ne non possono essere svolte da • Non tenere il dispositivo a contat- bambini senza supervisione.
Art.-Nr. 62323 Status: 08/20 siti, ma anche per la difesa preventiva. 1. Gebruik volgens de voorschriften 6. Dati Tecnici • F requenza variabile degli ultrasuoni: De Gardigo Ongedierte Afweer Plus houdt mieren, muizen a 20.000 a 40.000 Hz en zilvervisjes en ander ongedierte vroeg uit uw kamers van- • F requenza fissa degli ultrasuoni: 55.000 Hz daan. Het apparaat zendt ultrasone golven uit en genereert • L e campo magnetico: 180 sec. ON/180 sec. OFF een elektromagnetisch veld dat het ongedierte verstoort.
Page 19
bereik van kindern. Kinderen mo- het los van het stroomnet doordat u de stekker uit het stopcontact gen niet met het apparaat spelen. • Reiniging en onderhoud mogen trekt. niet worden uitgevoerd door kin- • Houd het apparaat nooit recht- streeks aan uw oor.
Page 20
• Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daar- uit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen of re-...
Need help?
Do you have a question about the 62323 and is the answer not in the manual?
Questions and answers