Advertisement

Quick Links

AD 280
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 21
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
22 – 28
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home AD 280 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home AD 280

  • Page 1 AD 280 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • 2. skica figure 3. • 3. ábra • 3. obraz • figura 3. • 3. skica •...
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje AROMA DIFFUSER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER...
  • Page 4 23. Do not operate unattended in the presence of children! 24. Do not let children play with the unit! 25. Never disassemble the appliance. 26. When not planning to use the unit for an extended period of time, switch it off then remove the power plug from the outlet and empty the water tank.
  • Page 5: Troubleshooting

    Cleaning the water tank, descaling 1. Turn off the humidifier, then discontinue the power supply by unplugging the connection plug. 2. With slightly vinegar water (1 tablespoonful of vinegar in 1 cup of water), rinse the water tank and then with clean water. Cleaning the oscillator, descaling 1.
  • Page 6 5. Ne feledje, hogy a magas páratartalom elősegítheti a biológiai szervezetek növekedését a környezetben. 6. Figyelem: Azok a mikroorganizmusok, amelyek jelen lehetnek a vízben vagy abban a környezetben, ahol a készüléket használják vagy tárolják, a víztartályban növekedhetnek, a levegőbe kerülhetnek, ami nagyon komoly egészségügyi kockázatot okozhat, ha a vizet nem cserélik, és a tartály nincs 3 naponta megfelelően kitisztítva.
  • Page 7 Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, azt kizárólag csak a gyártótól vagy annak javító szolgáltatójától beszerezhető vezetékkel szabad kicserélni! A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE, ÜZEMBE HELYEZÉSE Kövesse a 2. a) ábra lépéseit. 1. Vegye le az porcelán búrát (2), majd a belső fedelet (3) a víztartályról. 2.
  • Page 8 ÁRTALMATLANÍTÁS A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít.
  • Page 9 15. Prístroj umiestnite tak, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo možné napájací kábel kedykoľvek jednoducho vytiahnuť! 16. Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky, a aby oň nikto nemohol potknúť! 17. V prípade poškodenia sieťového kábla, okamžite odpojte prístroj od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka! 18.
  • Page 10: Riešenie Problémov

    7. Adaptér pripojte do normalizovanej 230 V~ / 50 Hz uzemnenej nástennej sieťovej zásuvky. 8. Týmto je prístroj prevádzkyschopný. ČISTENIE V prípade používania tvrdej vody sa časom v nádobe na vodu a na súčiastkach prístroja, ktoré prichádzajú do styku s vodou, sa usadí vodný kameň. Vodný kameň na oscilátore zabraňuje normálnemu fungovaniu.
  • Page 11 DIFUZOR AROMATERAPIE INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ! ATENŢIONĂRI 1. Înainte de punerea în funcțiune vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare de mai jos și păstrați-le. Manualul original a fost scris în limba maghiară. 2.
  • Page 12 24. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul! 25. Nu demontați aparatul! 26. Dacă nu veți folosi aparatul o perioadă mai lungă, scoateți-l de sub tensiune, îndepărtați cablul din priză și goliți rezervorul de apă! 27. Înainte de depozitare goliți și curățați aparatul. Înainte de următoarea utilizare curățați aparatul. 28.
  • Page 13 Curățarea, decalcifierea rezervorului 1. Opriți umidificatorul și întrerupeți alimentarea prin îndepărtarea ștecherului din priză. 2. Clătiți rezervorul cu apă și oțet (1 lingură oțet într-un pahar cu apă), apoi cu apă curată. Curățarea, decalcifierea oscilatorului 1. Opriți umidificatorul și întrerupeți alimentarea prin îndepărtarea ștecherului din priză. 2.
  • Page 14 i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. 3. Uverite se da se uređaj nije oštetio u toku transporta! Oštećeni uređaj je zabranjeno koristiti! 4.
  • Page 15: Otklanjanje Grešaka

    SKLAPANJE, PUŠTANJE U RAD Pratite korake prema skici 2. a) 1. Skinite porcelansku buru (2), potom unutrašnji poklopac (3) sa rezervoara. 2. Priključite kabel strujnog adaptera. 3. Uređaj postavite na ravnu čvrstu podlogu! 4. Napunite rezervoar destilovanom vodom, maksimalno do MAX oznake! Nemojte prepuniti rezervoar jer se neće formirati pravilna hladna para! Ventilator sa diznom (6) ne sme da dođe u dodir sa vodom! 5.
  • Page 16: Bezpečnostní Upozornění

    ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Page 17 18. V případě čištění, plnění zásobníku na vodu, přemísťování nebo provádění jiné údržby lampičku odpojte z elektrické sítě vytažením napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi! 19. Nikdy se nedotýkejte vody, ani částí lampičky ponořených ve vodě, když je lampička zapojena do elektrické...
  • Page 18: Odstranění Závad

    ČIŠTĚNÍ V případě používání tvrdé vody se časem v zásobníku na vodu a na částech, které přicházejí do kontaktu s vodou, ukládá vodní kámen. Vodní kámen usazený na oscilátoru zamezuje standardnímu provozu lampičky. Zásobník na vodu vyprazdňujte a doplňujte čerstvou vodou každý třetí den. Před doplněním nové vody zásobník vypláchněte čerstvou vodou z vodovodního kohoutku.
  • Page 19 DIFUZOR AROMA VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU UPORABU! UPOZORENJA 1. Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za uporabu i zadržite ih za kasniju uporabu. Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku. 2.
  • Page 20 29. Zbog stalnih poboljšanja, specifikacije i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne najave. 30. Trenutne upute za uporabu možete preuzeti s web stranice www.somogyi.hu. 31. Ne prihvaćamo odgovornost za bilo kakve tiskarske pogreške i ispričavamo se. 32. Dopušteno je samo za privatnu upotrebu, a za industrijsku ne! Očistite spremnik za vodu svaka tri dana.
  • Page 21: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi kvara Moguće rješenje kvara sipajte destiliranu vodu u spremnik za vodu ovlaživanje vazduha ne djeluje provjerite napajanje smanjite razinu vode ovlaživanje vazduha nije dovoljno učinkovito očistite oscilator sve su postavke točne, ali para uklonite poklopac mlaznice ventilatora (4), ne izlazi iz uređaja očistite ga i vratite nazad RASPOLAGANJE...
  • Page 22 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije AROMA DIFFUSER FEATURES Ultrasonic cold mist humidifier, aroma diffuser, with warm white mood light. ●...
  • Page 23 AROMA DIFFÚZOR JELLEMZŐK Ultrahangos hidegpárásító, aroma diffúzor, melegfehér hangulatfénnyel. ● minőségi anyagfelhasználás: gumifa alapzat, porcelán búra ● víztartály kapacitása: 280 ml ● párásítás: 15-20 ml / h ● folyamatos vagy szakaszos párásítás (30 sec on/ 30 sec off) ● választható 1, 3, vagy 8 órás kikapcsolás időzítés ● LED visszajelző fények ● melegfehér hangulatfény két fokozatú...
  • Page 24: Technické Údaje

    FUNKCIE Tlačidlo zvlhčovania a časovača stlačenie tlačidla funkcia kontrolka priebežné zvlhčovanie 1 h zvlhčovanie 3 h zvlhčovanie 8 h zvlhčovanie vypnutie zvlhčovania Keď podržíte stlačené 2 sekundy tlačidlo zvlhčovania, prístroj sa prepne do režimu cyklického zvlhčovania (30 sec ON / 30 sec OFF), čo označujú blikajúce kontrolky.
  • Page 25 FUNCȚII Buton umidificare apăsare de buton funcție indicator umidificare continuă umidificare 1 oră umidificare 3 ore umidificare 8 ore umidificare oprită Dacă țineți butonul de umidificare apăsat timp de 2 sec, aparatul va comuta în modul de umidificare secvențială (30 sec ON / 30 sec OFF), semnalat de clipirea indicatorilor luminoși.
  • Page 26 FUNKCIJE Tasteri za paru i tajmer pritisak tastera funkcija indikacija konstantno isparenje isparavanje 1 sat isparavanje 3 sata isparavanje 8 sati isparivač isključen Ukoliko držite 2 sekunde pritisnut taster za uključivanje isparivača, uređaj će aktivirati ciklični rad (30 sek. ON / 30 sek. OFF), aktivan režim se indikuje i indikatorskim svetlom.
  • Page 27 FUNKCE Tlačítko tvorby páry a načasování počet stisknutí tlačítka funkce signalizace plynulá tvorba páry vytváření páry 1 hodinu vytváření páry 3 hodiny vytváření páry 8 hodin vypnutí funkce vytváření páry Pokud tlačítko tvorby páry přidržíte stisknuté po dobu 2 vteřin, difuzér přejde do provozního režimu etapové tvorby páry (30 sec ON / 30 sec OFF), což bude signalizováno blikáním světelných kontrolek.
  • Page 28 Producător: Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
  • Page 30 Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.

Table of Contents