Advertisement

Quick Links

FLP 1100 SOLAR
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home FLP 1100 SOLAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home FLP 1100 SOLAR

  • Page 1 FLP 1100 SOLAR instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu...
  • Page 2 fi gure 1. • 1. ábra • 1. obraz • fi gura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (fi g. 1.) Main switch Főkapcsoló Hlavný spínač comutator principal 55 pcs built-in high brightness 55 db beépített nagy fényerejű...
  • Page 3: Cleaning & Maintenance

    SOLAR PANEL LED FLOODLIGHT Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. This weather resistant, LED floodlight with motion sensor is perfect for illuminating buildings or yards. Solar powered design, it can be installed independently from mains power.
  • Page 4: Troubleshooting

    Detection distance: max. 8m microUSB carger socket: 5V /0,5A USB-A socket: 5V /0,5A Solar panel dimensions: 30,5 x 20,6 x 1 cm Solar panel weight: 1095g Led panel dimensions: 19,3 x 13 x 3,5 cm Led panel weight: 561g TROUBLESHOOTING Malfunction Possible solution Check the appliance’s switch.
  • Page 5: Tisztítás, Karbantartás

    ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT 1. Döntse el, hogy hová szeretné felszerelni a mozgásérzékelős reflektort. Ideális esetben a napelemet közvet- len napfény kell, hogy érje. 2. A napelem falra szerelhető vagy vízszintes felületre helyezhető. Beállíthatja az ideális dőlésszöget, amikor a napfény merőlegesen esik a napelemre. 3.
  • Page 6 HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása Ellenőrizze a készülék kapcsolóját A PIR szenzor csak akkor működik, ha a napelem csatlakoztatva van. Ellenőrizze a vezetéket. A reflektor nem világít sötétben, mozgás érzékelésekor Tisztítsa meg a PIR szenzort A napelemet elég fény éri? Ellenőrizze az elhelyezé- sét és tisztítsa meg.
  • Page 7: Technické Údaje

    6. Výrobok môžete nabíjať pomocou priloženého solárneho panelu alebo microUSB káblom (nie je príslušensvom). Počas nabíjania zelené LED kontrolky nabitia akumulátora zabliknú, -25%-50%-75%-100% 7. Výrobok môžete zapnúť hlavným spínačom na LED paneli. 8.Keď výrobok používate bez pripojeného solárneho panelu, tak po stlačení hlavného spínača reflektor svieti 30% svietivosťou, po druhom stlačení...
  • Page 8 UPOZORNENIA • Presvedčte sa, či prístroj nebol poškodený počas prepravy! • Reflektor je použiteľný výlučne s priloženým solárnym panelom, iné napájanie sa nedá použiť! • Nepoužívajte svietidlo s poškodeným ochranným sklom! • Svetelné zdroje LED vo svietidle sa nedajú vymeniť. Po ukončení životnosti zdroja svetla treba zlikvidovať celé svietidlo. •...
  • Page 9: Date Tehnice

    continuă produsul revine la funcționarea prezentată în punctul „a.”. c. La a treia apăsare a întrerupătorului principal produsul se oprește. 10. Senzorul de mișcare PIR sesizează în forma unui con de 120°, până la o distanță de 8 m. 11. Aparatul poate fi utilizat și pe post de Power Bank. Poate fi utilizat pentru încărcare prin soclul USB-A, marcat cu Output.
  • Page 10 asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
  • Page 11 Tip senzora: Ugao osetljivosti senzora: 120° Domet osetljivosti senzora: maks. 8m microUSB utičnica za punjenje: 5V /0,5A USB-A utičnica: 5V /0,5A Dimenzija solarne ploče: 30,5 x 20,6 x 1 cm Masa solarne ploče: 1095g Dimenzija LED panela: 19,3 x 13 x 3,5 cm Masa LED panela: 561g OTKLANJANJE GREŠKE...
  • Page 12: Čištění, Údržba

    čímž nastavíte a zafixujete úhel sklonu. 4. Pomocí imbusového klíče dodávaného v příslušenství uvolníte a následně utáhnete šrouby umístěné na boční straně, čímž nastavíte a zafixujete úhel sklonu konzole. 5. Expanzní kotvící tyče dodávané v příslušenství jsou určeny výhradně k montáži do betonové plochy. Pokud chcete reflektor upevnit na plochu z jiného materiálu, používejte šrouby a hmoždinky vhodné...
  • Page 13 • Určeno výhradně k používání s dodávaným solárním panelem! • Pokud je poškozený kryt svítidla, reflektor nepoužívejte! • Světelné LED zdroje ve svítidle nelze vyměňovat. Po skončení životnosti je nutné zlikvidovat celý výrobek. • Svítidlo není vhodné k sériovému zapojení. Nikdy se nedívejte bezprostředně...
  • Page 14 ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE Kako bi se osiguralo optimalno funkcioniranje, uređaj će možda trebati čišćenje najmanje jednom mjesečno, ovi- sno o načinu uporabe i stupnju onečišćenja. Očistite vanjsku površinu svjetiljke i solarnu ćeliju blago navlaženom krpom. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje! Izbjegavajte da voda dospije u i na električne dijelove uređaja. SPECIFIKACIJA Snaga: Svjetlost:...
  • Page 15 Somogyi Elektronic Kft. H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu Származási hely: Kína Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s. r. o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK, Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C.

Table of Contents