Pentair JUNG PUMPEN 08/2 ME Instruction Manual page 39

Multicut
Hide thumbs Also See for JUNG PUMPEN 08/2 ME:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
KÄYTTÖ
MultiCut-sarjan
uppomoottoripumput
soveltuvat
omakotitalojen
poistoon.
MultiCut-pumput ovat suosittuja, kun
kyseessä on:
- kuitupitoinen jätevesi
- jätevesi, joka sisältää kiinteitä ai-
neita (ei kiviä)
- kotitalouden jätevesi ilman käymä-
läjätevettä
- kotitalouden jätevesi käymäläjäte-
vedet mukaan lukien
- mekaanisesti puhdistettu jätevesi
Uppopumput toimitetaan mallissa il-
man räjähdyssuojausta tai räjähdyssuo-
jauksella.
Pumppujen käytössä on noudatettava
kulloisessakin maassa voimassa olevia
lakeja ja määräyksiä sekä paikallisia
määräyksiä, joita ovat esim.
• pienjännitelaitteiden asennusmää-
räykset
(esim. Saksassa VDE 0100)
• turvallisuus ja työvälineet
(esim. Saksassa BetrSichV ja BGR
500)
• jätevesitekniikan laitteistojen tur-
vallisuus (esim. Saksassa GUV-V C5,
GUV-R 104, GUV-R 126)
• sähkölaitteistot ja välineet
(esim. Saksassa GUV-VA3)
• Räjähdyssuojaus
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007,
EN 60079-14:2007, EN 60079-
14:2007 ja EN 1127-1:2011
Mikäli käyttöolosuhteet räjähdysalttiil-
la alueella ovat poikkeukselliset, kysy
neuvoa
asianomaiselta
viranomaiselta. Saksassa tällaisia vi-
ranomaisia ovat esim. ammattientar-
kastusviranomainen, TÜV, rakennusval-
vontavirasto, ammattijärjestö.
Työvälineiden ja niiden käytön turval-
lisuutta ja työturvallisuutta, valvontaa
edellyttävien laitteistojen käytön turval-
lisuutta sekä työsuojelun järjestämistä
koskevan käyttöturvallisuusasetuksen
(BetrSichV) 1 artiklassa on säädetty
tämän laitteiston asennuksesta ja käy-
töstä.
Pumppujen ilman räjähdyssuojausta
käyttö on sallittua, jos paikalliset mää-
räykset eivät edellytä räjähdyssuojausta
käymäläjäteveden siirrossa.
Käyttötavat
Aineen lämpötilan ollessa 40 °C:
jäteveden
Moottori kokonaan upotettu: Jatkuva
käyttö S1
Moottori osittain upotettu: Lyhytaikai-
nen käyttö S2; ks. tekniset tiedot
Moottori osittain upotettu: Jaksollinen
käyttö S2; ks. tekniset tiedot
Kun uppopumppua varastoidaan kui-
vassa paikassa, sen pakkasen kestävyys
on -20 °C. Paikalleen asennettuna se ei
kuitenkaan saa jäätyä vedessä.
Kuljetus
Nosta pumppua aina kanto-
kahvasta, älä syöttökaapelista!
Kun lasket pumpun syvään kai-
voon tai kuiluun, käytä köyttä tai ketjua.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Käyttäessäsi ohjausyksikköämme voit
olla varma, että EY-tyyppitarkastus-
todistuksen edellyttämät vaatimukset
täyttyvät.
Pumpun ja ohjausyksikön säh-
kötöitä saavat suorittaa ainoas-
taan sähköalan ammattilaiset.
Voimassa olevia standardeja (esim. EN-
standardit), maakohtaisia määräyksiä
(esim. VDE) ja paikallisen sähköverkko-
yhtiön määräyksiä on noudatettava.
HUOMIO! Älä kasta johdon päätä tai pis-
toketta veteen! Sisään päässyt vesi voi
aiheuttaa häiriöitä.
paikalliselta
Kytkentä 08/2 MES, 08/2 MS, 08/26 MS
SUOMI
Kolmiokytkentä (Δ), alhainen jännite
Tähtikytkentä (Y), korkea jännite
Kytkentämuutoksissa Coni-liittimien (Y)
ja kiinteästi asennetun moottorin vä-
lissä tulee käyttää puristusliittimiä (X).
Uusi puristusliitos on tehtävä asiantun-
tevasti.
Pumpun etusulakkeina tulee käyttää
vain hitaita sulakkeita tai C- tai D-tyypin
automaattisulakkeita. Sulakkeen koon
on oltava vähintään 10A.
Vaihtovirtapumput on suojattava ylivir-
talaukaisimella. Mitoitus suoritetaan
nimellisvirran mukaisesti.
Jos suojalaite on lauennut, vika on kor-
jattava ennen uudelleenkäynnistystä.
Käämitermostaatit
HUOMIO! Ylivirtalaukaisimen ja moot-
torinsuojakytkimen lisäksi on kytket-
tävä moottorin käämin sisällä olevat
termostaatit. Näihin soveltuu kytkentä
250V/1,2A (cos phi 0,6) ja liitännöille on
merkinnät 30 ja 32.
Termostaatin liitäntä ilman räjäh-
dyssuojausta
Termostaatit on kytkettävä siten, että
ohjausvirtapiiri kytkee moottorin pois
päältä, kun lämpökytkimen toiminta-
lämpötila saavutetaan. Kun käämi on
jäähtynyt, moottori käynnistyy jälleen
automaattisesti.
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents