Arbonia Sabiana Carisma CRSL Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual page 27

Ductable fan coil
Table of Contents

Advertisement

ATTENTION!
IL EST CONSEILLE DE
SIPHONER L 'EVACUATION
DES CONDENSATS
ET D'INSTALLER LE TUYAU
D'EVACUATION
DES CONDENSATS
AVEC UNE PENTE
D' A U MOINS 3 cm/m.
ATTENTION!
DANS LE CAS OU IL Y
AURAIT UNE DEUXIEME
BATTERIE D'ECHANGE
THERMIQUE,
PROCEDER COMME
INDIQUE PRECEDEMMENT
SI ON DOIT CHANGER
LE COTE DES RACCORDS.
Si l'appareil est équipé d'une
vanne, brancher les tuyauteries
de raccordement à cette même
vanne.
L 'installateur doit toujours vérifier
l'étanchéité des raccordements
du kit vanne, même quand il est
fourni intégré sur l'unité.
Pendant la pressurisation de
l'installation, en cas de fuite de la
batterie d'échange thermique, il
faut isoler l'unité hydrauliquement
et contacter le Service d' A ssis-
tance Sabiana.
Si on utilise l'appareil pour rafraî-
chir, isoler les tuyauteries et la
vanne afin d'éviter des égoutte-
ments de condensats.
Pendant l'été et lorsque le ventila-
teur reste longtemps débranché,
il est conseillé d'isoler l'alimen-
tation de la batterie afin d'éviter
les formations de condensation à
l'extérieur de l'appareil.
Si le bac supplémentaire (de
récupération des condensats)
est demandé, il doit être fixé à la
structure du côté des raccords
et le tuyau d'évacuation des
condensats doit être raccordé à
ce bac.
ACHTUNG!
DER KONDENSATAUSLASS
SOLLTE MÖGLICHST MIT
EINEM SIPHON VERSEHEN,
UND DIE KONDENSAT-
ABLAUFLEITUNG
MIT EINER NEIGUNG VON
MINDESTENS 3 cm/Meter
INSTALLIERT WERDEN.
ACHTUNG!
FALLS EINE ZWEITE
WÄRMETAUSCHER-
BATTERIE
VORHANDEN IST, GENAUSO
WIE OBEN BESCHRIEBEN
VORGEHEN, WENN DIE
ANSCHLUSSSEITE
VERLEGT
WERDEN MUSS.
Falls das Gerät mit Ventil ausge-
stattet ist, die Anschlussleitungen
mit dem Ventil verbinden.
Der Installateur muss immer die
Dichtigkeit der Anschlüsse von
dem Bausatz Ventil prüfen, auch
wenn das montiert an der Einheit
geliefert wird.
Während der Druckbeaufschla-
gung der Installation und im Fall
von Undichtigkeit aus dem Wär-
metauschregister sollte man die
Einheit hydraulisch isolieren und
den Sabiana Hilfsdienst kontak-
tieren.
Wenn das Gerät zum Kühlen
benutzt wird, müssen die Rohr-
leitungen und das Ventil isoliert
werden, um ein Heraustropfen von
Kondenswasser zu vermeiden.
Im Sommer und wenn der Venti-
lator für längere Zeit nicht benutzt
wird, empfiehlt sich, die Zuleitung
zur Batterie zu sperren, damit sich
außen am Gerät kein Kondens-
wasser bildet.
Falls eine zusätzliche Kondensat-
wanne verlangt wird, wird diese
auf der Anschlussseite an der
Struktur befestigt und die Kon-
densatablaufleitung wird daran
angeschlossen.
ATENCIÓN!
SE ACONSEJA COLOCAR
UN SIFÓN EN LA DESCARGA
DEL CONDENSADO,
INSTALAR EL TUBO
DE DESCARGA
DEL CONDENSADO
CON UNA PENDIENTE DE
POR LO MENOS 3 cm/metro.
ATENCIÓN!
SI HAY UNA SEGUNDA
BATERÍA
DE INTERCAMBIO TÉRMICO,
PROCEDER
COMO MOSTRADO
ANTERIORMENTE
SI ES PRECISO CAMBIAR
EL LADO
DE LAS CONEXIONES.
Si el aparato lleva válvula, conec-
tar los tubos de enlace con la
propia válvula.
El instalador tiene siempre que
comprobar la estanqueidad de
las conexiones del kit válvula,
también cuando él se entrega
montado en la unidad.
Durante la presurización de la
instalación, en caso de filtración
de la batería de intercambio de
calor, se tiene que aislar hidráuli-
camente la unidad y contactar el
Servicio de Asistencia Sabiana.
Si se usa el aparato para enfriar,
para evitar goteos de conden-
sado es preciso aislar las tube-
rías y la válvula.
En las temporadas veraniegas y
cuando se prevea dejar apagado
el ventilador por mucho tiempo,
para evitar formaciones de con-
densado al exterior del aparato
se aconseja interceptar el agua
de alimentación de la batería.
En el caso de que se requiera la
pileta suplementaria, de recogida
del condensado, es preciso fijarla
a la estructura por el lado cone-
xiones y el tubo de descarga del
condensado debe conectarse a
esta última.
14A
OPGELET!
HET IS RAADZAAM
DE AFVOERBUIS VAN HET
CONDENSATIEVOCHT
TE HEVELEN,
EN DE AFVOERBUIS
TE INSTALLEREN MET EEN
HELLING VAN MINSTENS
3 cm/meter.
OPGELET!
INDIEN ER EEN TWEEDE
BATTERIJ VOOR DE WARM-
TEWISSELING IS, GAAT U TE
WERK ZOALS BESCHREVEN
IN BOVENSTAANDE
ILLUSTRATIE ALS DE ZIJDEN
VAN DE AANSLUITINGEN
MOETEN WORDEN
OMGEWISSELD.
Indien het apparaat uitgerust is
met een klep, sluit u de buizen
rechtstreeks aan op de klep.
The installer must always test the
tightness of the valve kit connecti-
ons, also when it is provided fitted
on the unit.
In case of coil water leakage
during the pressurization of the
installation, it is mandatory to
isolate hydraulically the unit and
contact the Sabiana Assistance
Service.
Als het apparaat wordt gebruikt
om af te koelen, en om het drup-
pelen van condenswater te voor-
komen, isoleert u de buizen en de
klep.
In de zomermaanden en indien
de ventilator lange tijd niet wordt
gebruikt, is het raadzaam de
voeding van de batterij te onder-
breken, om de vorming van con-
densatievocht aan de buitenkant
van het apparaat te voorkomen.
Als voor het opvangen van het
condensatievocht
het
gebruik
van een bijkomende opvang-
bak wordt gevraagd, wordt deze
bevestigd aan de structuur, aan
de zijde van de aansluitingen;
de afvoerbuis wordt aangesloten
aan deze laatste.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents