Burkert ATEX 3004 Installation And Operation Manual

Burkert ATEX 3004 Installation And Operation Manual

Electric actuators for atex explosive areas
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Vue Éclatée
  • Informations Générales
  • Transport Et Stockage
  • Maintenance
  • Consignes de Sécurité
  • Indicateur de Position
  • Encombrements
  • Commande Manuelle de Secours
  • Montage Sur Vanne
  • Cartes Électroniques
  • Préconisations - À Lire Avant Tout Raccordement Électrique
  • Modèles Standard
  • Modèles POSI (GP5)
  • Modèles 3 POSITIONS (GF3)
  • Description
  • Modèles BBPR (GS6)
  • Modèles POSI-BBPR (GPS)
  • Modèles 3 POSITIONS -BBPR (GFS)
  • Données Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Type 3004
Electric actuators for ATEX explosive areas
Manuel d'Installation et d'Utilisation
FR
Installation and Operation Manual
UK
Installations- und Bedienungsanleitung
DE
Manual de instalación y funcionamiento p.86
ES
25Nm
Indice de protection
Facteur de marche
IP68
50%
Enclosure protection
Duty cycle
LCIE 07 ATEX 6078 X · II 2 G D Ex db IIB T6 Gb · Ex tb IIIC T80°C Db · T
400 V (R00) :
II 2 G D Ex db IIB T5 Gb · Ex tb IIIC T95°C Db · T
GS6, GPS & GFS :
II 2 G D Ex db IIB T6 Gb · Ex tb IIIC T80°C Db · T
IECEx LCIE 22.0001X
p.2
p.30
p.58
Anticondensation
Positionnement
intégrée
Battery
Backup
POSI
BBPR
Anticondensation
heater
Positioning
= -20 °C à +70 °C
a
= -20 °C à +54 °C
a
= -10 °C à +40 °C
a
3
POSITIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATEX 3004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Burkert ATEX 3004

  • Page 1 Type 3004 Electric actuators for ATEX explosive areas Manuel d’Installation et d’Utilisation Installation and Operation Manual p.30 Installations- und Bedienungsanleitung p.58 Manual de instalación y funcionamiento p.86 Anticondensation Positionnement 25Nm Indice de protection Facteur de marche intégrée Battery Backup IP68 POSI POSITIONS BBPR...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index Vue éclatée ............................ 3 Informations générales ........................4  Description  Transport et stockage  Maintenance  Consignes de sécurité Indicateur de position ........................6 Encombrements ..........................7 Commande manuelle de secours ....................8 Montage sur vanne ........................8 Cartes électroniques ........................
  • Page 3: Vue Éclatée

    Vue éclatée 3004 (100-300 Nm) 3004 (25-75 Nm) Rep. Description Rep. Description 1 Indicateur visuel de position 10 Volant 2 Capot 11 Carter 3 CHC M6 x 30 Classe 12.9 12 Étiquette d’identification 4 Moteur 13 Bornier fin de course auxiliaire 5 Carte alimentation et commande 14 Cames 6 Plaque réducteur...
  • Page 4: Informations Générales

    INTRODUCTION Ce manuel a été conçu dans le but de vous guider dans l’installation et l’utilisation des actionneurs électriques ATEX 3004 (25-75 NM) et 3004 (100-300 NM). Lisez-le attentivement avant d’utiliser nos produits et veillez à le conserver. DESCRIPTION Les actionneurs électriques ont été conçus pour permettre le pilotage d’une vanne 1/4 tour (ou 180° dans le cas d’une version 3 positions).
  • Page 5 À L’ATTENTION DES PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS Merci d’avoir acheté cet appareil. Il assurera un fonctionnement sécurisé et optimal à condition d’être utilisé conformément aux instructions décrites dans ce manuel et de faire l’objet d’une maintenance appropriée. De manière importante, l’installateur et l’utili- sateur doivent être formés afin d’éviter tout dommage matériel et tout dommage corporel pouvant potentiellement entraîner la mort.
  • Page 6: Indicateur De Position

    Indicateurs de position 3004 (25-75 Nm) Indicateur modulable, livré avec 5 repères de signalisation (3 jaunes + 2 noirs), à positionner en fonction du type de vanne à piloter Vanne 0° 90° 180° 2 voies : 0° = fermée 90° = ouverte 3 voies (L) : 3 voies (T) : Ex : T1...
  • Page 7: Encombrements

    Encombrements 3004 (25-75 Nm) Carré / Etoile 17 mm Profondeur de 19 mm l’entraineur Fixation ISO5211 F05 Diamètre 50 mm 70 mm Taraudé M M6 Profondeur des trous 15 mm 17 mm taraudés Nombre de vis 4 Longueur max. des vis (+ hauteur de la platine de 10 mm 12 mm...
  • Page 8: Commande Manuelle De Secours

    Commande manuelle de secours L’actionneur fonctionne en priorité électrique. S’assurer que l’alimentation est coupée avant de le manœuvrer manuellement 3004 (25-75 Nm) 1. Tourner le bouton de débrayage vers la position MAN (sens antihoraire) et le maintenir dans cette position. 2.
  • Page 9: Cartes Électroniques

    Cartes électroniques SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Rep. Désignation Rep. Désignation Vis de terre LED 3 : défaut détecté Bornier alimentation et LED 1 : présence tension commande...
  • Page 10: Préconisations - À Lire Avant Tout Raccordement Électrique

    Préconisations - À lire avant tout raccordement électrique Terre de Tension dan- terre Tension continue Tension alternative protection gereuse  N’utiliser au maximum qu’un seul relais par actionneur.  Le branchement à une prise de Terre est obligatoire au-delà de 42V suivant la norme en vigueur. ...
  • Page 11: Modèles Standard

    Branchements électriques (modèles standard) Les cache-poussière placés au niveau des trous M20x1,5 (annexe p.28 rep.16) doivent être remplacés par des presse- étoupe métalliques certifiés ATEX et IP68. L’entrée filetée non utilisée doit être fermée par des bouchons certifiés ATEX et IP68. Câblage de l’alimentation et de la commande ...
  • Page 12 Schéma électrique multivolt (modèles standard) Rep. Désignation Rep. Désignation Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Température ambiante : -20 °C à...
  • Page 13 Schéma électrique 400V triphasé (modèles standard) Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Designation Fin de course ouverture Signalisation alimentation moteur F1 / F2 Contacts thermiques Fin de course fermeture Signalisation alimentation commande Résistance de réchauffage Fin de course auxiliaire 1 Contact ouverture Fin de course auxiliaire 2 Contact fermeture II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X...
  • Page 14: Modèles Posi (Gp5)

    POSI (GP5) : description Différents types de consigne (pilotage carte Bornier N°15 et N°16) Nos cartes sont paramétrables en usine sur demande. Le signal de commande (consigne) et signal de recopie peuvent être de nature différente (courant ou tension). Par défaut, les cartes sont paramétrées en courant 4-20mA (consigne + recopie) Pilotage en 0-10 V ou 0-20 mA: Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Page 15 POSI (GP5) : carte électronique Carte de positionnement P5 4-20 mA / 0-10 V Rep. Désignation Rep. Désignation Bornier d’alimentation 24V AC/DC Cavalier K2 Bornier de consigne Cavalier K3 Bornier de recopie LEDs verte et rouge Bouton de réglage MEM LED jaune : présence tension Bouton de réglage CLOSE Potentiomètre...
  • Page 16 POSI (GP5) : schéma électrique Rep. Désignation Rep. Désignation Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Température ambiante : -20 °C à...
  • Page 17 POSI (GP5) : séquences de paramétrage 1 Positionnement des cavaliers K1, K2 et K3 Positionner les cavaliers d’après le tableau suivant (avant chaque modification, mettre la carte hors tension) : Cavalier K1 Cavalier K2 Consigne Recopie Cavalier K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V...
  • Page 18: Modèles 3 Positions (Gf3)

    3 positions (GF3) : description Actionneur avec possibilité d’une troisième position L’option GF3 permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En stan- dard les actionneurs sont réglés en usine à 0° | 90° | 180°, ce qui correspond à une vanne 3 voies standard. D’autres configurations sont possibles.
  • Page 19: Description

    3 positions (GF3) : schéma électrique Rep. Description Rep. Description Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 FCIO Fin de course intermédiaire ouverture Fin de course auxiliaire 3 FCIF Fin de course intermédiaire fermeture II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Température ambiante : -20 °C à...
  • Page 20: Modèles Bbpr (Gs6)

    Modèles BBPR (GS6) Actionneurs avec système de retour par batterie (mode Tout ou Rien obligatoire) Les modèles BBPR intègrent un bloc batterie de secours piloté par une carte électronique. Sa fonction est de prendre le relais en cas de coupure d’alimentation aux bornes 1, 2 et 3 de l’actionneur. Le modèle BBPR peut être configuré en normalement ouvert (NO) ou normalement fermé...
  • Page 21 BBPR (GS6) : branchements électriques Les cache-poussière placés au niveau des trous M20x1,5 (annexe p.28 rep.16) doivent être remplacés par des presse- étoupe métalliques certifiés ATEX et IP68. L’entrée filetée non utilisée doit être fermée par des bouchons certifiés ATEX et IP68.
  • Page 22 BBPR (GS6) : schéma électrique 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO D3,D4 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 2 NO A,0,B Liaison série RS485 65,66 Report d’état de la charge II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Température ambiante : -10 °C à...
  • Page 23: Modèles Posi-Bbpr (Gps)

    POSI-BBPR (GPS) : description La version GPS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et de positionnement. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation électrique. Positionnement : 0-10 V : Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Page 24 POSI-BBPR (GPS) : branchements électriques Câblage de l’alimentation  Vérifier sur l’actionneur que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension du réseau.  Dévisser le presse-étoupe gauche et passer le câble.  Enlever 25mm de gaine et dénuder chaque fil de 8mm. ...
  • Page 25 POSI-BBPR (GPS) : schéma électrique RECOPIE ALIMENTATION, TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATTERIE rouge noir/blanc blanc Batterie chargée : contact fermé SNBA150000 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO 67,68 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 2 NO A,0,B Liaison série RS485...
  • Page 26: Modèles 3 Positions -Bbpr (Gfs)

    3 POSITION-BBPR (GFS) : description La version GFS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et 3 positions. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation électrique. L’option GFS permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En standard les actionneurs sont réglés en usine à...
  • Page 27 3 POSITION-BBPR (GFS) : schéma électrique Alimentation Batterie Recopie rouge noir/blanc blanc N / - Ph / + Batterie chargée contact fermé TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 20 V-30 V 50/60 Hz (20 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Page 28: Données Techniques

    Caractéristiques techniques 25 Nm 45 Nm 75 Nm Implantation Étanchéité IP68 (5 m 72 h) Marquage ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X • T = -20 °C à +70 °C Marquage ATEX (modèles 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X •...
  • Page 29 Caractéristiques techniques 100 Nm 150 Nm 300 Nm Implantation étanchéité IP68 (5 m 72 h) Marquage ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X • T = -20 °C à +70 °C Marquage ATEX (modèles 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X •...
  • Page 30 Index Exploded view ..........................31 General information ........................32  Description  Transport and storage  Maintenance  Safety instructions Position indicator ......................... 34 Dimensions ..........................35 Emergency manual override ....................... 36 Mounting on valve ........................36 Electronic boards ......................... 37 Electric connection - Warnings ....................
  • Page 31 Exploded view 3004 (100-300 Nm) 3004 (25-75 Nm) Part Description Part Description 1 Position indicator 10 Handwheel 2 Cover 11 Housing 3 CHC M6 x 30 Class 12.9 12 Identification label 4 Motor 13 Auxiliary limit switch terminal 5 Pilot and power supply board 14 Cams 6 Gear box plate 15 Pilot and power supply terminal...
  • Page 32: Description

    INTRODUCTION This manual has been designed to guide you through the installation and use of the ATEX 3004 (25-75 NM) and 3004 (100-300 NM) electric actuators. Read it carefully before using our products and keep it in a safe place.
  • Page 33 ATTENTION OWNERS AND USERS Thank you for purchasing the device. This equipment will provide safe and productive operation as long as it is used in accordance with the instructions in this Manual and is properly maintained. Importantly, unless the user is adequately trained and supervised, there is a possibility of death, serious personal injury, property damage or damage to the equipment.
  • Page 34 Position indicators 3004 (25-75 Nm) Modular position indicator with three removable position markers (3 yellow + 2 black), adjustable according the type of valve to be actuated. Valve 0° 90° 180° 2-way: 0° = closed 90° = open 3-way (L) : 3-way (T) : Ex : T1 3004 (100-300 Nm)
  • Page 35 Dimensions 3004 (25-75 Nm) Square / Star 17mm Drive depth 19mm ISO5211 connection F05 Diameter 50 mm 70 mm Taraudé M M6 Depth 15 mm 17 mm Screw number 4 Screws maximal length (+ valve connection plate 10 mm 12 mm height) Minimum distance above the valve for actuator...
  • Page 36 Manual override The priority functioning mode of this actuator is electric. Be sure than the power supply is switched off before using the manual override. 3004 (25-75 NM) 1. Turn the knob to position MAN (counter-clockwise) and hold it in position. 2.
  • Page 37 Electronic boards SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Description Description Earth screw LED 3 : Detected failure Pilot and power supply terminals LED 1 : Power presence Failure report terminal strip (24V DC / Card protection fuses...
  • Page 38 Warning - instructions before electric connection Protection Dangerous Earth Direct current Alternative current Earth voltage  Use only one relay for one actuator.  As stipulated in the applicable regulation, the connection to earth contact is compulsory for devices with working voltages exceeding 42V.
  • Page 39 Electric wiring (standard models) The caps placed on M20x1.5 openings (appendix p.44 mark 16) must be replaced by ATEX and IP68 metallic certified cable glands. The unused threaded opening must be closed with ATEX and IP68 certified caps. Power supply and control wiring ...
  • Page 40 Schéma électrique multivolt (modèles standard) Part Description Part Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Ambient temperature: -20 °C to +70 °C Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 41 3-phase 400 V electric diagram (standard models) Part Description Part Description Part Description Open limit switch Motor supply indication F1 / F2 Thermal switches Close limit switch Control supply indication Anticondensation resistor Auxiliary limit switch 1 Opening switch Auxiliary limit switch 2 Closing switch II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Ambient temperature: -20 °C to +54 °C...
  • Page 42 POSI (GP5) : description Various control types (control signal on terminals N°15 and N°16) On request, our cards can be set in factory. The consign and the feedback signal can have different forms (current or voltage). As standard, the cards are set for current 4-20mA (control + feedback signal). Control in 0-10 V or 0-20 mA modes: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in presence of power, the actuator will trav- el to defined position (open or closed valve).
  • Page 43 POSI (GP5) : electronic board P5 positioning board 4-20 mA / 0-10 V Description Description 24V AC/DC power supply terminal trip K2 jumper Instruction terminal block K3 jumper Feed back terminal block Green and red LEDs Adjustment button MEM Yellow LED : power supply indication Adjustment button CLOSE Potentiometer Adjustment button OPEN...
  • Page 44 POSI (GP5) : electric diagram Part Description Part Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Ambient temperature: -20 °C to +70 °C Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 45 POSI (GP5) : parameter selection sequence 1 Shunts positioning K1, K2 and K3 Position the shunts as follows (before modification, switch off the card): Schunt K1 Schunt K2 Setpoint Feedback Schunt K3 signal signal 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA...
  • Page 46 3 positions (GF3) : description Actuator with a third position GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions. These 3 positions could be between 0° to 180°. In standard actuators are setting in our workshop at 0° 90° 180° that’s fit with standard 3 ways ball valve. Others positions still available but customer have to price on the order witch position is request.
  • Page 47 3 positions (GF3) : electric diagram Part Description Part Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 FCIO Intermediate open limit switch Auxiliary limit switch 3 FCIF Intermediate close limit switch II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Ambient temperature: -20 °C to +70 °C Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 48 BBPR models (GS6) Actuators with battery backup position recovery system (on-off wiring mandatory) BBPR models integrate a battery pack monitored by an electronic board inside the actuator. Its function is to relay in case of power supply failure on terminal PIN 1,2 and 3 of the actuator. The BBPR system can be set on different position like normally open (NO) or normally closed (NC).
  • Page 49 BBPR (GS6) : electric connection The caps placed on M20x1.5 openings (appendix p.44 mark 16) must be replaced by ATEX and IP68 metallic certified cable glands. The unused threaded opening must be closed with ATEX and IP68 certified caps. Power supply and control wiring ...
  • Page 50 BBPR (GS6) : electric diagram 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO D3,D4 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO A,0,B RS485 serial connection terminal 65,66 Battery charging feedback terminal II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Ambient temperature: -10 °C to +40 °C Open BBPR charging/control board...
  • Page 51 POSI-BBPR (GPS) : description The GPS version includes BBPR and positioning function. Battery position backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. Positioning: 0-10 V: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in the presence of power, the actua- tor will travel to defined position (open or closed valve).
  • Page 52 POSI-BBPR (GPS): electric connection Power supply wiring  Ensure that the voltage indicated on the actuator ID label corresponds to the voltage supply.  Unscrew the left cable gland and insert the cable.  Remove 25mm of the cable sheath and strip each wire by 8mm. ...
  • Page 53 POSI-BBPR (GPS): electric diagram FEEDBACK POWER SUPPLY TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATTERY Black/ white white Charged battery : contact closed SNBA150000 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO 67,68 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO A,0,B RS485 terminal...
  • Page 54 3-POSITION-BBPR (GFS) : description The GFS version includes BBPR battery backup and 3-position versions. BBPR battery backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions.
  • Page 55 3 POSITION-BBPR (GFS) : electric diagram Power supply Battery Feedback Black/white white N / - Ph / + Charged battery: contact closed TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 15 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Page 56 Technical specifications 25 Nm 45 Nm 75 Nm Installation Proofness IP68 (5 m 72 h) ATEX marking II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X • T = -20 °C to +70 °C ATEX marking (3-phase 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X •...
  • Page 57 Technical specifications 100 Nm 150 Nm 300 Nm Installation Proofness IP68 (5 m 72 h) ATEX marking II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X • T = -20 °C to +70 °C ATEX marking (3-phase 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X •...
  • Page 58 Index Explosionszeichnungen ......................59 Allgemeine Information ......................60  Beschreibung  Transport und Lagerung  Wartung  Anleitung und Sicherheitshinweise Stellungsanzeige .......................... 62 Dimensionen ..........................63 Handnotbetätigung ........................64 Montage ............................. 64 Elektronische Platinen ........................ 65 Elektrische Verbindung - Warnungen ..................66 Standardmodelle ........................
  • Page 59 Explosionszeichnungen 3004 (100-300 Nm) 3004 (25-75 Nm) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung 1 Stellungsanzeige 10 Handrad 2 Haube 11 Gehäuse 3 Edelstahl Schrauben 12 Identifizierungsetikett 4 Motor 13 Zusätzlicher Endschalter Verbindung 5 Steuerung und Stromversorgung Karte 14 Nocken 6 Getriebeplatte 15 Steuerung und Stromversorgung Verbindung 7 O Ringdichtung 16 Innengewinde M20x1.5 8 Getriebe...
  • Page 60 Einleitung Diese Anleitung wurde erstellt, um Sie durch die Installation und Verwendung unserer von ATEX zugelassenen elektrischen Drehantriebe 3004 (25-75 Nm) und 3004 (100-300 Nm) zu führen. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie unsere Produkte verwenden und bewahren Sie sie gut auf. BESCHREIBUNG Diese elektrischen Drehantriebe wurden für die Steuerung eines Ventils mit 90°-Drehbereich (oder 180°...
  • Page 61 ACHTUNG EIGENTÜMER UND BENUTZER Vielen Dank für den Kauf des Geräts. Dieses Gerät bietet einen sicheren und produktiven Betrieb, solange es gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch verwendet und ordnungsgemäß gewartet wird. Wichtig ist, dass, sofern der Benutzer nicht ausreichend geschult und beaufsichtigt ist, die Gefahr von Tod, schwerer Körperverletzung, Sachschaden oder Beschädigung des Geräts besteht.
  • Page 62 Stellungsanzeige 3004 (25-75 Nm) Stellungsanzeige mit 5 einstellbaren Markierungsknöpfen (3 gelbe + 2 schwarze), die je nach Armaturtyp zu positionieren sind. Ventil 0° 90° 180° 2-Wege-Ventil: 0° = geschlossen 90° = offen 3-Wege-Ventil (L): 3-Wege-Ventil (T) : Ex : T1 3004 (100-300 Nm) 2-Positionen Stellungsanzeige Ausrichtung der Glasabdeckung für eine Standardmon-...
  • Page 63 Abmessungen 3004 (25-75 Nm) Vierkant / Stern 17 mm Tiefe 19 mm ISO5211 F05 Durchmesser 50 mm 70 mm M Gewinde M6 Tiefe 15 mm 17 mm Anzahl der Schrauben 4 Maximale Länge der Schrauben (+ Höhe der 10 mm 12 mm Flansche der Armatur) Minimaler Freiraum über...
  • Page 64 Handnotbetätigung Die Priorität der Funktion des Antriebs ist Automatikbetrieb. Sicherstellen, dass die Stromversorgung abgeschaltet ist bevor der Antrieb von Hand betätigt wird. 3004 (25-75 Nm) 1. Stellen Sie den Schalter auf MAN (gegen den Uhrzeigersinn) um und halten Sie ihn in dieser Position. 2.
  • Page 65 Elektronische Platinen SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Erde Schraube LED 3: Erkannter Fehler Steuerung und Stromversorgung Verbindung LED 1: Spannungsanwesenheit Karte Sicherung...
  • Page 66 Warnungen - Vor jedem elektrischen Anschluss zu lesen Gefährliche Erdung Schutzleiter Gleichspannung Wechselspannung Spannung  Pro Antrieb nur ein Relais verwenden.  Die Verbindung mit einem Erdanschluss ist gemäß der geltenden Norm bei über 42V erforderlich.  Um elektrostatische Entladungen zu vermeiden, muss das Gehäuse außen (siehe S. 59 Pos. 17) geerdet werden. Der Querschnitt muss mindestens 4 mm betragen.
  • Page 67 Elektrische Verbindung (Standardmodelle) Der Plastikstopfen des M20 Kabeleintritts (Siehe Seite 59, Pos 16) muss mit einer IP68, ATEX zugelassenen metal- lischen Kabelverschraubung ersetzt werden. Der offenen Kabeleintritt ist mit einem IP68 ATEX zugelassenen Gewindes- topfen zu verschließen. Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung ...
  • Page 68 Schaltplan Multivolt (Standardmodelle) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung...
  • Page 69 Schaltplan 400V dreiphasig (Standardmodelle) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung F1 / F2 Endschalter AUF Rückmeldungmotorspannung Thermoschalter Endschalter ZU Rückmeldungstellerspannung Heizwiderstand Zusätzlicher Endschalter 1 Öffner Zusätzlicher Endschalter 2 Schließer II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +54 °C Stopschalter Ausschalter...
  • Page 70 POSI (GP5) : Beschreibung Verschiedene Steuersignale (über Anschlüsse 15 und 16) Unsere Platinen können nach Bedarf parametriert werden. Ein– und Ausgangssignal können dabei unabhängig voreinander gewählt werden (Strom– oder Spannungssignal). Standardmäßige Voreinstellung ist 4-20mA für Ein– und Ausgangssignal. Ansteuerung mit 0-10V oder 0-20mA Bei Ausfall des Steuersignals (z.B.
  • Page 71 POSI (GP5) : elektronische Platine P5 Platine 4-20 mA / 0-10 V Pos. Pos. Beschreibung Beschreibung K2 Steckbrücke 24V AC/DC Spannungsversorgung Anschlussklemmen des Signalgebers K3 Steckbrücke Anschlussklemmen der Rückmeldung Grüne und rote LEDs Einstellknopf MEM Gelbe LED : Stromversorgung Anzeige Einstellknopf CLOSE Potentiometer Einstellknopf OPEN...
  • Page 72 POSI (GP5) : Schaltplan Pos. Pos. Beschreibung Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 73 POSI (GP5): Parametrierung 1 Position der Steckbrücke K1, K2 und K3 Steckbrücken Positionierung (Vor jeder Änderung, die Karte spannungsfrei machen) : Steckbrücke K1 Steckbrücke K2 Signalgeber Rückmeldung Steckbrücke K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA 0-20mA 4-20mA 4-20mA 0-20mA 0-10V...
  • Page 74 3-Stellungsantrieb (GF3): Beschreibung Antrieb mit dritter Schaltstellung Die GF3-Ausführung erlaubt dem Anwender, den Antrieb in 3 vordefinierte Positionen zu verfahren. Diese 3 Positionen können in einem Schwenkbereich zwischen 0° bis 180° liegen. In der Standardausführung werden sie passend zu 3- Wege-Standardventilen auf 0°, 90°...
  • Page 75 3-Stellungsantrieb (GF3): Schaltplan Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 FCIO Zwischenendschalter AUF Zusätzlicher Endschalter FCIF Zwischenendschalter ZU II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +70 °C 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 76 Drehantriebe mit Notrückstellung in die hinterlegte Safety-Position via ein- gebautem Akku (Auf/Zu Modus notwendig) Drehantriebe mit Rückkehr in die Position dank Akku (AUF/ZU Modus notwendig) BBPR-Modelle (Battery Backup Position Recovery) beinhalten einen Akkusatz, der von der elektronischen Platine im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1, 2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR- Position kann zwischen NC oder NO, abhängig vom Verwendungszweck, frei gewählt werden.
  • Page 77 BBPR (GS6): Verkabelung Der plastikschutz, auf den Ausführen mit Innengewinde M20x1,5 (Anhang Seite 24 Markierung 7) gestellt, soll durch bestätigte Exschutz ATEX und IP68 PG Shrauben notwendig ersetzt sein. Der offenen Kabeleingang ist mit einem ATEX und IP68 -zugelassenen Gewindestopfen zu Verschließen Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung ...
  • Page 78 BBPR (GS6): Schaltplan 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter D3,D4 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) 2 NO Zusätzlicher Endschalter A,0,B 65,66 Lade Rückmeldungsstecker RS485 Klemme II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X Umgebungstemperatur: -10 °C bis +40 °C öffnen BBPR Platine...
  • Page 79 POSI-BBPR (GPS): Beschreibung Die GPS Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und POSI. BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen NC oder NO abhängig vom Ver- wendungszweck frei gewählt werden.
  • Page 80 POSI-BBPR (GPS): Verkabelung Verkabelung der Stromzufuhr  Überprüfen Sie am Drehantrieb, dass die angegebene Spannung auf dem Typenschild der Spannung des Netzes entspricht.  Lösen Sie die Kabelverschraubung (links) und führen Sie das Kabel durch.  Entfernen Sie 25mm der Ummantelung und legen Sie jeden Draht auf 8mm frei. ...
  • Page 81 POSI-BBPR (GPS): Schaltplan RÜCKMELDUNG SPANNUNGSVERSORGUNG TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATTERIE Schwatz/weiß weiß Beladene Batterie : geschlossener Kon- takt SNBA150000 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter 67,68 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) 2 NO Zusätzlicher Endschalter A,0,B...
  • Page 82 3 Positionen-BBPR (GFS): Beschreibung Die GFS-Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und 3-Stellungsoption BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Page 83 3 POSITION-BBPR (GFS) : Schaltplan SPANNUNGSVERSORGUNG Batterie RÜCKMELDUNG schwarz/weiß weiß N / - Ph / + Beladene Batterie : geschlossener Kontakt TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Page 84 Technischen Daten 25 Nm 45 Nm 75 Nm Einsatzbedingungen IP Schutzart (EN60529) IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X • T = -20 °C bis +70 °C ATEX (400 V Modele) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X •...
  • Page 85 Technischen Daten 100 Nm 150 Nm 300 Nm Einsatzbedingungen IP Schutzart (EN60529) IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X • T = -20 °C bis +70 °C ATEX (400 V Modele) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X •...
  • Page 86 Index Vista explosionada ......................... 87 información general ........................88  Descripción  Transporte y almacenamiento  Mantenimiento  Consejos de seguridad Indicador de posición ........................90 Dimensiones ..........................91 Mando manual de socorro ......................92 Montaje ............................92 Tarjetas electrónicas ........................93 Conexiones eléctricas - Advertencias ...................
  • Page 87 Vista explosionada 3004 (100-300 Nm) 3004 (25-75 Nm) Pieza Designación Pieza Designación 1 Indicador visual de posición 10 Volante 2 Tapa 11 Carter 3 Tornillos de acero inoxidable 12 Etiqueta de identificación 4 Motor 13 Bornes de conexión de las finales de carrera auxiliares 5 Tarjeta de alimentación y mando 14 Levas 6 Placa de la reducción...
  • Page 88 INTRODUCCIÓN Este instructivo ha sido diseñado para guiarle en la instalación y el uso de los actuadores eléctricos ATEX 3004 (25-75 NM) y 3004 (100-300 NM). Léalo atentamente antes de utilizar nuestros productos y asegúrese de conservarlo. DESCRIPCIÓN Estos actuadores eléctricos han sido concebidos para permitir el pilotaje de válvulas 1/4 de vuelta (o 180° en caso de una versión 3 posiciones).
  • Page 89 DIRIGIDO A LOS PROPIETARIOS Y USUARIOS Gracias por comprar este dispositivo. Se Garantiza un funcionamiento seguro y óptimo siempre que se utilice de acuerdo con las instrucciones descritas en este instructivo y que sea objeto de un mantenimiento adecuado. Es importante que el instalador y el usuario están adecuadamente capacitados y supervisados para evitar cualquier daño material y lesiones personales que puedan conducir a la muerte.
  • Page 90 Indicador de posición 3004 (25-75 Nm) Indicador modulable, entregado con 5 marcas de señalización (3 amarillos y 2 negros), a colocar con arreglo al tipo de válvula a maniobrar Válvula 0° 90° 180° 2 vías: 0° = cerrada 90° = abierta 3 vías (L) : 3 vías (T) : Ex : T1...
  • Page 91 Dimensiones 3004 (25-75 Nm) Cuadrado / Estrella 17 mm Profundidad 19 mm Fijación ISO5211 Diámetro 50 mm 70 mm agujeros roscados M Profundidad de los agu- 15 mm 17 mm jeros roscados Número de tornillos Longitud máxima de los tornillos (+ altura de la 10 mm 12 mm placa de montaje de la...
  • Page 92 Mando manual El actuador funciona en prioridad eléctrico. Asegurarse que la alimentación es cortada antes de maniobrarlo manualmente. 3004 (25-75 NM) 1. Girar el interruptor de desembrague hacia la posición MAN y mantenerlo en esta posición. 2. Girar el eje saliente del actuador con la ayuda de una llave inglesa. 3.
  • Page 93 Tarjetas electrónicas SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Pieza Designación Pieza Désignation Tornillo de tierra Diodo 3 : Defecto detectado Terminal de alimentación y mando Diodo 1: Presencia de voltaje Fusibles de protección de la tarjeta...
  • Page 94 Advertencia - Leer antes de cualquier conexión eléctrica Tierra de Tensión Tierra Tensión continua Tensión alterna protección peligrosa  Utilizar al máximo uno relé por uno actuador.  La conexión a una toma de tierra es obligatorio más allá de 42V según la norma vigente. ...
  • Page 95 Conexiones eléctricas (modelos estándar) Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (anejo p.88 marca 16) deben ser sustituidos por los prensaesto- pas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los tapones certificados ATEX.
  • Page 96 Esquema eléctrico multivolt (modelos estándar) Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4...
  • Page 97 Esquema eléctrico 400V trifásico Pieza Designación Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Indicación de alimentación del motor F1 / F2 Contactos térmicos Final de carrera cierre Indicación de alimentación del mando Resistancia de recalentamiento Final de carrera auxiliar 1 Contacto de apertura Final de carrera auxiliar 2 Contacto de cierre...
  • Page 98 POSI (GP5) : descripción Diferentes tipos de mando – Bornes N°15 y N°16) Nuestras tarjetas, a petición, pueden ser parametrizadas en fábrica. El señal de mando y el señal de recopia pueden ser de tipos dife- rentes, corriente o tensión. Sin ninguna información del cliente las tarjetas son parametrizadas en el modo corriente 4-20mA (mando + recopia cliente).
  • Page 99 POSI (GP5) : Tarjeta electrónica Tarjeta de posicionamiento P5 4-20 mA / 0-10 V (0-20mA a petición) Pieza Designación Pieza Designación Bornes de conexión de la alimentación 24V Grapa K2 AC/DC Bornes de conexión del mando Grapa K3 Bornes de conexión de la recopia Diodos verdes y rojos Pulsador de reglaje MEM LED amarillo : Presencia de tención...
  • Page 100 POSI (GP5) : schéma électrique Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4...
  • Page 101 POSI (GP5): secuencias de reglaje 1 Posicionamiento de las grapas K1, K2 y K3 Colocar las grapas según la tabla siguiente (antes de cada modificación, Desconectar la tarjeta): Grapa K1 Grapa K2 Señal de Señal de Grapa K3 mando posición 0-10V 0-10V 0-10V...
  • Page 102 3 posiciones (GF3) : descripción Actuadores con una tercera posición La opción GF3 permite que el actuador es pilotado en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden ser comprendidas entre 0° y 180°. En estándar, los actuadores son reglados en fábrica a 0° 90° 180°, lo que corresponde a una válvula 3 vías estándares. Otras configuracio- nes son posibles bajo petición.
  • Page 103 3 posiciones (GF3): esquema eléctrico Rep. Description Rep. Description Final de carrera apertura Fin de course auxiliaire 1 Final de carrera cierre Fin de course auxiliaire 2 FCIO Final de carrera intermedia apertura Fin de course auxiliaire 3 FCIF Final de carrera intermedia cierre II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA...
  • Page 104 Modelos BBPR (GS6) Actuadores con respaldo de posición por batería (Modo ON/OFF obligatorio) Los modelos BBPR integran un bloque de baterías , pilotado por una tarjeta electrónica. Su función es de tomar el relevo en caso de apagón a los conectadores 1, 2 y 3 del actuador. El modelo BBPR puede ser configurado en normalmente abierto (NO) o normalmen- te cerrado (NF), según la utilización.
  • Page 105 BBPR (GS6): conexiones eléctricas Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (anejo p.88 marca 16) deben ser sustituidos por los prensaesto- pas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los tapones certificados ATEX.
  • Page 106 BBPR (GS6) : esquema eléctrico 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA D3,D4 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B Interfaz RS485 65,66 Terminal retorno de información de carga II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078X / LCIE 22.0001X temperatura ambiente : de -10 °C a +40 °C Abrir...
  • Page 107 POSI-BBPR (GPS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y el posicionamiento. Retorno a una posición por batería : En el caso de un corte de alimentación eléctrica, el actuador se abre o se cierra (posición preestablecida). Posicionamiento: 0-10 V : En el caso de un acontecimiento exterior, ausencia de mando (corte accidental del cableado por ejemplo) pero en presencia de alimentación de la tarjeta principal, el actuador coloca la válvula en una posición definida (válvula abierta o cerrada).
  • Page 108 POSI-BBPR (GPS) : conexiones eléctricas Cableado de la alimentación  Verificar sobre el actuador que el voltaje indicado sobre la etiqueta corresponde al voltaje de la red.  Destornillar la prensa a estopa de izquierda y pasar el cable . ...
  • Page 109 POSI-BBPR (GPS) : esquema eléctrico RECOPÍA ALIMENTACIÓN TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATERÍA rojo negro/blanco blanco Batería cargada: contacto cerrado SNBA150000 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA 67,68 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B Terminal RS485...
  • Page 110 3 POSICIONES-BBPR (GFS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y 3 posiciones. Respaldo de posición por batería: Funcionamiento con batería a una posición predefinida (apertura o cierre) en caso de falla de la fuente de alimentación eléctrica. La opción GFS permite controlar el actuador en 3 posiciones.
  • Page 111 3 POSITION-BBPR (GFS) : schéma électrique Alimentación Batería Recopía rojo Negro/blanco blanco N / - Ph / + Batería cargada : contacto cerrado TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 20 V-30 V 50/60 Hz (20 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Page 112 25 Nm 45 Nm 75 Nm Implantación Estanqueidad IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X • T = -20 °C a +70 °C ATEX (modelos 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X •...
  • Page 113 100 Nm 150 Nm 300 Nm Implantación Estanqueidad IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X • T = -20 °C a +70 °C ATEX (modelos 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 07 ATEX 6078 X •...
  • Page 116 Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@burkert.com 3004 • Rév. 2109/06 • 00806090 © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2019-2021...

This manual is also suitable for:

300425 nm45 nm75 nm100 nm150 nm ... Show all

Table of Contents