Makita 5604R Instruction Manual

Makita 5604R Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 5604R:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Paralajmërimet E Përgjithshme Për Sigurinë E Veglës
  • Përshkrimi I Punës
  • Aksesorë Opsionalë
  • Общи Предупреждения За Безопасност При Работа С Електрически Инструменти
  • Функционално Описание
  • Допълнителни Аксесоари
  • Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električne Ručne Alate
  • Funkcionalni Opis
  • Rad Sa Strojem
  • Технички Податоци
  • Опис На Функциите
  • Опционален Прибор
  • Avertismente Generale de Siguranţă Pentru Unelte Electrice
  • Descriere Funcţională
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Општа Безбедносна Упозорења За Електричне Алате
  • Опис Функција Алата
  • Опциони Додатни Прибор
  • Технические Характеристики
  • Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Застереження Стосовно Техніки Безпеки При Роботі З Електроприладами
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Circular Saw
Krožna žaga
SL
Sharra rrethore
SQ
Циркуляр
BG
HR
Kružna pila
Циркуларна пила
МК
Ferăstrău circular
RO
SR
Кружна тестера
RU
Дисковая Пила
Циркулярна пила
UK
5604R
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
4
9
15
21
27
32
38
44
50
56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 5604R

  • Page 1 Sharra rrethore MANUALI I PËRDORIMIT РЪКОВОДСТВО ЗА Циркуляр ЕКСПЛОАТАЦИЯ Kružna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA Циркуларна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Ferăstrău circular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Кружна тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ РУКОВОДСТВО ПО Дисковая Пила ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З Циркулярна пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ 5604R...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 1 - 5mm Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    EC Declaration of Conformity wood while in firm contact with the workpiece. We Makita Corporation as the responsible manufac- Power supply turer declare that the following Makita machine(s): The tool should be connected only to a power supply of...
  • Page 5 Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect CIRCULAR SAW SAFETY operating procedures or conditions and can be avoided WARNINGS by taking proper precautions as given below. Maintain a firm grip with both hands on the Cutting procedures saw and position your arms to resist kickback forces.
  • Page 6 16. ALWAYS hold the tool firmly with both hands. 25. Always use the riving knife except when NEVER place your hand or fingers behind the plunge cutting. Riving knife must be replaced saw. If kickback occurs, the saw could easily jump after plunge cutting.
  • Page 7: Functional Description

    Bevel cutting ► Fig.2: 1. Clamping screw Loosen the clamping screws in front and back, and tilt the tool to the desired angle for bevel cuts (0° - 45°). Secure the clamping screws tightly in front and back after making the adjustment. Sighting ►...
  • Page 8: Operation

    When you wish to perform clean cutting operation, con- time. Use only identical carbon brushes. nect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the joint Use a screwdriver to remove the brush holder caps. on the tool using the screws. Then connect a hose of the Take out the worn carbon brushes, insert the new ones vacuum cleaner to the joint as shown in the figure.
  • Page 9: Tehnični Podatki

    ES Izjava o skladnosti je trdno pritisnjeno ob obdelovanec. Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec Priključitev na električno omrežje izjavlja, da je naslednji stroj Makita: Napetost električnega omrežja se mora ujemati s Oznaka stroja: podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno Krožna žaga...
  • Page 10 Povratni udarec je posledica nestrokovnega ravnanja VARNOSTNA OPOZORILA ZA z žago in/ali neugodnih okoliščin. Preprečite ga lahko z UPORABO KROŽNE ŽAGE upoštevanjem spodaj navedenih opozoril. Trdno držite žago z obema rokama in name- Postopki rezanja stite roki, da se uprete silam povratnega udarca.
  • Page 11 15. Bodite še posebej previdni, kadar režete v Funkcija razpornega noža obstoječe stene ali druga slepa območja. 23. Uporabite ustrezen žagin list za razporni nož. Rezilo lahko prereže predmete, ki lahko povzročijo Za delovanje razpornega noža mora biti telo rezila povratni udarec.
  • Page 12: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Fig. 2 POZOR: • Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev stroja se prepričajte, da je le to izključeno in ločeno od električnega omrežja. Nastavljanje globine rezanja ► Sl.1: 1. Vpenjalni vijak POZOR: 32. Pred odložitvijo orodja po končanem rezu se •...
  • Page 13 ► Sl.8: 1. Sesalnik za prah lahko razbarva, deformira, lahko pa tudi nasta- nejo razpoke. Ko želite izvesti čisto rezanje, povežite sesalnik Makita z vašim orodjem. Namestite spoj na orodje s pomočjo vijakov. Nato povežite cev sesalnika s spojem, kot prikazuje slika.
  • Page 14: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR POZOR: • Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost tele- snih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 15: Paralajmërimet E Përgjithshme Për Sigurinë E Veglës

    Deklarata e konformitetit me KE-në ndërkohë që është në kontakt të qëndrueshëm me materialin e punës. Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Furnizimi me energji Emërtimi i makinerisë: Vegla duhet të...
  • Page 16 — Kur fleta bllokohet ose pengohet fort nga mbyllja PARALAJMËRIME PËR SIGURINË E e kanalit të sharrës, ajo e humbet shpejtësinë dhe SHARRËS SË RRUMBULLAKËT reagimi i motorit e kthen pas pajisjen me shpejtësi drejt punëtorit; Procedurat e prerjes — Nëse fleta përthyhet ose zhvendoset gjatë...
  • Page 17 19. Kontrolloni funksionimin e sustës së mbrojtëses së poshtme. Nëse mbrojtësja dhe susta nuk funksionojnë siç duhet, ato duhet të rregullohen përpara përdorimit. Mbrojtësja e poshtme mund të funksionojë ngadalë për shkak të pjesëve të dëmtuara, depozitimeve ngjitëse ose mbeturinave të grumbulluara. 20.
  • Page 18: Përshkrimi I Punës

    31. Vendoseni pjesën më të gjerë të bazës së 36. Përdorni gjithmonë fletët e rekomanduara në sharrës në atë pjesë të materialit të punës këtë manual. Mos përdorni disqe abrazive. që mbështetet fort, jo në pjesën që do të 37. Mbajini fletët të mprehta dhe të pastra. Pluhuri rrëzohet kur të...
  • Page 19 Kur dëshironi të kryeni prerje të pastra, lidhni një fshesë është në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet me korrent Makita me veglën tuaj. Vendosni bashkuesin në pozicionin "FIKUR" kur lëshohet. në vegël duke përdorur vidat. Më pas, lidhni tubin e fshesës me korrent në...
  • Page 20: Aksesorë Opsionalë

    ► Fig.12: 1. Kapaku i mbajtëses së karboncinave 2. Kaçavida Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. 20 ALBANIAN...
  • Page 21 Ниво на звукова мощност (L ): 96 dB (A) Подписаните, Makita Corporation, като отговорен произво- Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A) дител декларираме, че следните машини с марката Makita: Наименование на машината: Използвайте предпазни средства за слуха Циркуляр Модел №/Тип: 5604R Вибрации...
  • Page 22: Общи Предупреждения За Безопасност При Работа С Електрически Инструменти

    Използвайте винаги дискове с подходящ Общи предупреждения за размер и форма на монтажните отвори безопасност при работа с (ромбовидна или кръгла). Дисковете, които електрически инструменти не отговарят на монтажните крепежи на цир- куляра ще работят ексцентрично, което ще доведе до загуба на контрол. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 23 Функция на долния предпазител 18. Проверете преди всяка употреба доброто затваряне на долния предпазител. Ако долният предпазител не се движи сво- бодно и не се затваря веднага, не работете със циркуляра. Никога не затягайте и не завързвайте долния предпазител в отво- рено...
  • Page 24 27. Не работете със циркуляра, ако разцепе- 33. Никога не се опитвайте да режете с хванат в ният нож е изкривен. Даже и едно слабо менгеме и обърнат надолу циркуляр. Това е въздействие може да забави скоростта на изключително опасно и може да доведе до затварянето...
  • Page 25: Функционално Описание

    2. Шестостенен болт (за настройка на инструмента. разцепен нож) 3. Дълбочина на рязане • Използвайте единствено ключ Makita за Използвайте шестостенен ключ, за да разхлабите поставяне и сваляне на диска. болта с шестостенна глава за регулиране на водещия нож, след което повдигнете долния предпазител.
  • Page 26: Допълнителни Аксесоари

    Инструментът е снабден с предна ръкохватка и задна обслужването или регулирането трябва да се дръжка. Използвайте и двете за да държите здраво инстру- извършват от упълномощен сервиз на Makita, като мента. Ако и двете ръце държат циркуляра, те не могат да се използват резервни части от Makita.
  • Page 27: Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električne Ručne Alate

    čvrst dodir s izratkom. EZ Izjava o sukladnosti Električno napajanje Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač Alat se smije priključiti samo na električno napajanje izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: s naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije raditi Oznaka stroja: samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem.
  • Page 28 Povratni je udar rezultat pogrešne upotrebe pile i/ili SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA nepravilnih radnih postupaka ili uvjeta, a može se spri- KRUŽNU PILU ječiti poduzimanjem propisnih mjera predostrožnosti kao što je navedeno u nastavku. Postupci rezanja Pilu cijelo vrijeme čvrsto držite obama rukama i stavite ih u položaj u kojem se mogu odupri- OPASNOST: Držite ruke izvan dohvata jeti sili povratnog udara.
  • Page 29 15. Budite iznimno oprezni dok pilite postojeće 24. Podesite razdvojni nož kako je opisano u zidove ili druga slijepa područja. Stršeći list ovom priručniku s uputama. Neispravna udalje- može zarezati predmete i uzrokovati povratni udar. nost, položaj i usmjerenje mogu onemogućiti da razdjelni nož...
  • Page 30: Funkcionalni Opis

    Koso rezanje ► Sl.2: 1. Stezni vijak Otpustite stezne vijke s prednje i stražnje strane te namjestite željeni kosi kut za koso rezanje (0° - 45°). Nakon što napravite prilagodbu, čvrsto pritegnite stezne vijke s prednje i stražnje strane. Točno rezanje ►...
  • Page 31: Rad Sa Strojem

    Kada želite izvršiti čisto rezanje na alat spojite usisavač tvrtke skliznuti u držače. Obe ugljene četkice treba zamijeniti Makita. Pomoću vijaka instalirajte zglob na alat. Zatim spojite istovremeno. Koristite samo identične ugljene četkice. crijevo usisivača na zglob kao što je prikazano na slici.
  • Page 32: Технички Податоци

    накрсни, прави и коси засеци со агли во дрво додека Декларација за сообразност за ЕУ е во цврст допир со работниот материјал. Ние, Makita Corporation, како одговорен Напојување производител, изјавуваме дека следниве Алатот треба да се поврзува само со напојување...
  • Page 33 Предизвикување повратен удар и придружни БЕЗБЕДНОСНИ предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА — повратен удар е ненадејна реакција ЦИРКУЛАРНАТА ПИЛА на сечилото на пилата заради негово заглавување, фиксирање или неправилно порамнување што предизвикува пилата Процедури за сечење неконтролирано да се подигне нагоре и вон ОПАСНОСТ: Држете...
  • Page 34 Функција на долниот заштитник 18. Проверувајте го долниот заштитник дали е затворен правилно пред секоја употреба. Не ракувајте со пилата ако долниот заштитник не се движи слободно и не се затвара веднаш. Никогаш немојте да го пристегнувате или заврзувате долниот заштитник...
  • Page 35 26. За да работи разделниот нож, мора да 32. Пред да го спуштите алатот по биде во допир со работниот материјал. завршувањето на сечењето, осигурете Разделниот нож е неефикасен во спречувањето се дека долниот заштитник се затворил и повратни удари при кратки засеци. сечилото...
  • Page 36: Опис На Функциите

    Осигурете се дека сечилото е монтирано со забите разделниот нож насочени нагоре кон предниот дел на алатот. • Користете само клуч Makita за ставање или ► Сл.4: 1. Поставување протуберанции 2. Завртка вадење на сечилото. со имбус-глава (за прилагодување на...
  • Page 37: Опционален Прибор

    нанапред долж површината на работниот материјал дотерувањата треба да се вршат во овластени што се сече при тоа одржувајќи го праволиниски и сервисни центри на Makita, секогаш со резервни напредувајќи бавно додека сечењето не заврши. делови од Makita. За добивања чисти пресечени парчиња, држете ја...
  • Page 38: Avertismente Generale De Siguranţă Pentru Unelte Electrice

    şi transversale, drepte şi oblice, în lemn, menţinând un Declaraţie de conformitate CE contact ferm cu piesa de prelucrat. Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Sursă de alimentare declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare Destinaţia utilajului:...
  • Page 39 — dacă pânza se răsuceşte sau nu mai este coliniară AVERTISMENTE PRIVIND cu linia de tăiere, dinţii de la marginea posterioară SIGURANŢA PENTRU FERĂSTRĂU a pânzei se pot înfige faţa superioară a lemnului CIRCULAR cauzând extragerea pânzei din fantă şi saltul acesteia către operator.
  • Page 40 13. Nu folosiţi pânze uzate sau deteriorate. 21. Aveţi grijă întotdeauna ca apărătoarea infe- Pânzele neascuţite sau reglate necorespunzător rioară să acopere pânza înainte de a aşeza generează o fantă îngustă care cauzează fricţi- ferăstrăul pe banc sau pe podea. O pânză une, înţepenirea pânzei şi recul.
  • Page 41: Descriere Funcţională

    Fig. 1 AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- melor de securitate din acest manual de instruc- ţiuni poate provoca vătămări corporale grave. DESCRIERE FUNCŢIONALĂ...
  • Page 42 Înainte de a branşa maşina la reţea, verificaţi Dacă doriţi să executaţi operaţii de tăiere curate, conec- dacă trăgaciul întrerupătorului funcţionează taţi la maşina dumneavoastră un aspirator Makita. corect şi dacă revine la poziţia "OFF" (oprit) Instalaţi racordul la maşină folosind şuruburile. Apoi atunci când este eliberat.
  • Page 43: Accesorii Opţionale

    şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. ► Fig.12: 1. Capacul suportului pentru perii 2. Şurubelniţă Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: •...
  • Page 44: Технички Подаци

    ЕЗ Декларација о усклађености док је у чврстом додиру са предметом обраде. Ми, Makita Corporation, као одговорни Мрежно напајање произвођач, изјављујемо да је следећа Makita Алат сме да се прикључи само на монофазни извор машина: мрежног напона који одговара подацима са натписне...
  • Page 45 — ако је сечиво укљештено или чврсто БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА ЗА обухваћено усеком који се затвара, сечиво се ЦИРКУЛАРНУ ТЕСТЕРУ зауставља, а реакција мотора води јединицу убрзано назад према руковаоцу; Процедуре резања — ако се сечиво искриви или ако постане неисправно поравнато у резу, зупци на задњој ОПАСНОСТ: Држите...
  • Page 46 19. Проверите рад опруге доњег штитника. Ако штитник и опруга не раде исправно, потребно је да их сервисирате пре употребе. Доњи штитник може да ради успорено због оштећених делова, лепљивих талога или наслага отпада. 20. Доњи штитник можете да увучете ручно само...
  • Page 47: Опис Функција Алата

    31. Поставите шири део основе тестере на део 37. Одржавајте сечиво оштрим и чистим. Смола предмета обраде који је чврсто подупрт, а и катран очврсли на сечивима успоравају не на део који ће отпасти након резања. Као сечиво и повећавају могућност повратног удара. пример, слика...
  • Page 48 ► Слика8: 1. Усисивач (искључивање) пошто га пустите. Када желите да обавите операцију чистог сечења, повежите Makita усисивач на ваш алат. Поставите Алат је опремљен тастером за ослобађање из спој на алат користећи завртње. Потом повежите блокираног положаја који спречава да нехотично...
  • Page 49: Опциони Додатни Прибор

    и прашини који се избацују из тестере. Користите • Ова опрема и прибор намењени су за заштиту за очи која ће вам помоћи да избегнете употребу са алатом Makita описаним у овом повреду. упутству за употребу. Употреба друге опреме ► Слика9 и...
  • Page 50: Технические Характеристики

    Декларация о соответствии ЕС (A), измеренный в соответствии с EN60745: Уровень звукового давления (L ): 85 дБ (A) Makita Corporation, являясь ответственным про- Уровень звуковой мощности (L ): 96 дБ (A) изводителем, заявляет, что следующие устрой- Погрешность (K): 3 дБ (A) ство...
  • Page 51: Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    При распиле всегда используйте направля- Общие рекомендации по ющую планку или прямую направляющую технике безопасности для по краю. Это повышает точность распила и электроинструментов снижает риск изгиба дисковой пилы. Всегда используйте дисковые пилы соот- ветствующего размера и формы отверстий ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми для...
  • Page 52 12. Поддерживайте большие панели для сни- 17. Никогда не прилагайте повышенных усилий жения риска заклинивания и отдачи диска. к пиле. Двигайте пилу вперед со скоростью, Большие панели провисают под собственным которая позволяет дисковой пиле пилить весом. Опоры необходимо располагать под без...
  • Page 53 25. Всегда используйте раскалывающий нож 32. Перед размещением пилы после заверше- за исключением выполнения врезания. ния распила, убедитесь, что нижний защит- Раскалывающий нож должен быть вновь ный кожух закрылся, и что пила полностью установлен после выполнения врезания. прекратила вращаться. Раскалывающий нож создает помехи при выпол- 33.
  • Page 54: Описание Функционирования

    шестигранной головкой, чтобы отрегулировать раскли- • Для снятия или установки дисков пользуй- нивающий нож, затем поднимите нижний кожух диска. тесь только ключом Makita. Переместите расклинивающий нож вверх или вниз над двумя выпуклостями для настройки, показанными Для снятия диска, полностью нажмите на замок вала, на...
  • Page 55: Дополнительные Принадлежности

    Подключение пылесоса ► Рис.8: 1. Пылесос ВНИМАНИЕ: Если Вы хотите обеспечить чистоту при распиливании, под- ключите к Вашему инструменту пылесос Makita. Установите • Перед проверкой или проведением техобслу- патрубок на инструмент с помощью винтов. Затем подклю- живания убедитесь, что инструмент выклю- чите...
  • Page 56: Технічні Характеристики

    стандартам ЄС Рівень звукового тиску (L ): 85 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 96 дБ (A) Наша компанія, Makita Corporation, як відпо- Похибка (K): 3 дБ (A) відальний виробник, наголошує на тому, що Користуйтеся засобами захисту слуху обладнання Makita: Позначення...
  • Page 57: Застереження Стосовно Техніки Безпеки При Роботі З Електроприладами

    Ніколи не слід використовувати пошкоджені Застереження стосовно або неправильні шайби або болти диску. техніки безпеки при роботі з Шайби та болти диску спеціально призначені електроприладами для вашого інструменту для того, щоб забезпе- чити оптимальні робочі властивості та безпечну експлуатацію. УВАГА! Прочитайте усі застереження стосовно Причини...
  • Page 58 19. Слід перевірити функціонування пружини нижнього захисного кожуха. У разі неналеж- ної роботи захисного кожуха та пружини, їх слід відремонтувати перед використанням. Нижній захисний кожух може повільно працю- вати при наявності пошкоджених частин, клей- ких відкладень або налипання бруду. 20. Нижній захисний кожух можна відводити руками...
  • Page 59 31. Слід покласти ширшу частину основи пили на 37. Пила має бути гострою та чистою. Деревний ту частину деталі, яка має тверду опору, та ні пек та смола, застиглі на полотнах, сповільню- в якому разі не на ту частину, що впаде після ють...
  • Page 60 ► Рис.8: 1. Пилосос Якщо ви хочете виконати операції з різання із дотри- манням чистоти, до інструмента слід підключити ОБЕРЕЖНО: пилосос Makita. Встановіть муфту на інструмент за • Перед тим, як щось встановлювати на інстру- допомогою гвинтів. Потім приєднайте шланг пило- мент, переконайтеся...
  • Page 61: Технічне Обслуговування

    ЗАСТОСУВАННЯ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Інструмент слід плавно переміщати по прямій ОБЕРЕЖНО: лінії. Докладання зусиль або перекручування інструмента можуть призвести до його пере- • Перед тим, як оглянути інструмент, або вико- гріву та небезпечної віддачі, що в свою чергу нати ремонт, переконайтеся, що він вимкне- може...
  • Page 64 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884250A964 Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, SL, SQ, BG, HR, МК, RO, SR, RU, UK 20160622 www.makita.com...

Table of Contents