Page 1
Д-11/540ЭР(М) F90023 RU Машина ручная электрическая сверлильная EN DRILL...
Page 3
Уважаемый потребитель! При покупке машины ручной электрической (электроинструмента): - требуйте проверки её исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно сведениям соответствующего раздела настоящего руководства по эксплуатации; - убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца. Перед началом работы электрической машиной изучите Инструкцию по безопасно- сти и Руководство по эксплуатации и неукоснительно соблюдайте содержащиеся в них правила техники безопасности при работе. Бережно относитесь к Руководству и Инструкции и храните их в доступном месте в течение всего срока службы машины. Помните: электроинструмент является источником повышенной опасности! ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Производитель гарантирует работоспособность машины в соответствии с требованиями техниче- ских условий изготовителя. Гарантийный срок эксплуатации машины составляет 2 года со дня продажи её потребителю. В слу- чае выхода машины из строя в течение гарантийного срока по вине изготовителя владелец имеет право на её бесплатный ремонт при предъявлении оформленного соответствующим образом гарантийного та- лона. Условия и правила гарантийного ремонта изложены в гарантийном талоне на машину.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МАШИН ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупреждения и указания мер безопасности и все ин- струкции. Невыполнение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) серьезным повреждениям. Сохраните все предупреждения и инструкции для того, чтобы можно было об- ращаться к ним в дальнейшем. Термин «электрическая машина» используется для обозначения вашей машины с электрическим приводом, работающим от сети (снабженного шнуром), или машины с электрическим приводом, работа- ющим от аккумуляторных батарей. 1) Безопасность рабочего места а) Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте его хорошее освещение. Если рабочее место загромождено или плохо освещено, это может привести к несчастным случаям;...
Page 5
е) При работе не пытайтесь дотянуться до чего-либо, всегда сохраняйте устойчивое положе- ние. Это позволит обеспечить наилучший контроль над электрической машиной в экстремальных ситуа- циях; f) Одевайтесь надлежащим образом. Не носите свободной одежды или ювелирных изделий. Не приближайте свои волосы, одежду и перчатки к движущимся частям электрической машины. Свободная одежда, ювелирные изделия и длинные волосы могут попасть в движущиеся части; g) Если предусмотрены средства для подсоединения к оборудованию для отсоса и сбора пыли, обеспечьте их надлежащее присоединение и эксплуатацию. Сбор пыли может уменьшить опасности, связанные с пылью. i) При потере электропитания или другом самопроизвольным выключении машины немед- ленно переведите клавишу выключателя в положение «ОТКЛЮЧЕНО» и отсоедините вилку от розетки. Если при потере напряжения машина осталась включенной, то при возобновлении питания...
Page 6
Следите за исправным состоянием двигателя. В случае отказа, появления подозрительных запахов, характерных для горелой изоляции, сильного шума, стука, искр, следует немедленно выключить машину и обратиться в сервисный центр. f) Перевозите машину в фирменной упаковке. Перед упаковкой снимите рабочий инструмент, сверните и зафиксируйте шнур. СВЕДЕНИЯ О СООТВЕТСТИИ Машины ручные электрические сверлильные, соответствуют требованиям технических регламентов: - № ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования», - № ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», - № ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Изготовитель: WELEE SHANGHAI INDUSTRY CO., LTD. No.227, Rushan Road, Shanghai, China. Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «ФЕЛИМАКС» Адрес: РФ 141400 Московской обл.,г/о Химки ул.Репина,д.2/27,офис №301 Тел.: +7 (499) 677-68-50 E-mail: nfo@felisatti.pro Сделано в КНР. Дата изготовления__________________________________ (месяц, год)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1.1 Машина ручная электрическая сверлильная (далее по тексту«машина») предназначена для сверления отверстий в различных конструкционных материалах (в том числе в металле, дереве и т.п.), а так же заворачивания/отворачивания винтов и шурупов. Машина предназна- чена для бытового и промышленного применения. 1.2 Машина...
Page 8
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ В стандартный комплект поставки машины входят: Машина сверлильная; Руководство по эксплуатации и Инструкция по безопасности; Гарантийный талон; Патрон сверлильный; Упаковка. 4. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ Общий вид машины представлен на рисунке 1. 1. Клавиша выключателя 2. Переключатель направления вращения (реверс) 3.
Page 9
сети переменного тока, напряжение которой соответствует напряжению, указанному на маркировочной табличке или таблице характеристик. Данный электроинструмент мож- но подключать к розеткам, не имеющим защитного заземления, поскольку он имеет класс II в соответствии со стандартом ГОСТ IEC 60745. 5.2. Перед началом эксплуатации необходимо: - осмотреть машину и убедиться в её комплектности и отсутствии внешних повреждений; - после транспортировки в зимних условиях перед включением выдержать машину при комнатной температуре до полного высыхания водного конденсата. 5.3. Приступая к работе, следует: - установить (если упакован отдельно от машины, а также в случае замены) патрон на шпиндель машины и зафиксировать его винтом;...
ВНИМАНИЕ! В машине используется шнур питания с креплением типа Y: в целях безопасности его замену должен осуществлять изготовитель или персонал уполномоченных ремонтных мастерских. 6.2 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ Неисправность Вероятная причина При включении машины электродвигатель не Неисправен выключатель или вилка. работает (напряжение в сети имеется) Обрыв...
GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area safety 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. 2.
14. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 15. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or CAUTION: checking function on the tool. Switch action CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “OFF”...
Page 15
• Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by FELISATTI Authorized Service Centers, always using FELISATTI replacement parts.
Need help?
Do you have a question about the F90023 and is the answer not in the manual?
Questions and answers