Download Print this page
Sage The Smoking Gun SSM600 User Manual
Hide thumbs Also See for The Smoking Gun SSM600:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Smoking Gun
the
SSM600
EN
USER GUIDE
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
SE
INSTRUKTIONSBOK
NO
INSTRUKSJONSBOK
FI
OHJEKIRJA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the The Smoking Gun SSM600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sage The Smoking Gun SSM600

  • Page 1 Smoking Gun ™ SSM600 USER GUIDE BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUKTIONSBOK INSTRUKSJONSBOK OHJEKIRJA...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Keep smoking gun clear of walls, curtains and other heat or steam RECOMMENDS sensitive materials. Minimum SAFETY FIRST 20cm distance. • Always ensure the At Sage we are very safety ® Smoking Gun is properly ™ conscious. We design and assembled before use.
  • Page 3 • Always use a match or lighter than cleaning should be to ignite the materials in the performed at an authorised Smoking Gun ; DO NOT USE Sage Service Centre. ™ ® a kitchen torch or other heat • Do not attempt to burn anything...
  • Page 4 • Never operate the • Do no dismantle, open or shred secondary cells or batteries. Smoking Gun without the ™ stainless steel mesh filter in • Remove exhausted batteries immediately from the device. place; burning/glowing embers There is an increased risk of may enter the body damaging leakage.
  • Page 5: Components

    Components A. On/off switch E. Silicone hose B. Removable burn chamber F. Robust housing C. Removable mesh filter G. Battery operated D. Die-cast barrel Rating Information (4x1.5V AA Batteries)
  • Page 6: Assembly

    NOTE Assembly Do not overfill the burn chamber. The wood chips should just cover the mesh filter area with a thin layer. 1. Place the mesh filter in the top of the burn chamber and press down with a finger to 2.
  • Page 7: Tips

    NOTE Tips • Do not use unit without the burn chamber present. • Do not use unit if there is no mesh filter in • Only 3 minutes under smoke is all that is needed the burn chamber. to provide smoke flavour and aroma for meats, •...
  • Page 8: Guarantee

    Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 9 Notes...
  • Page 10 Reparationer skal SAGE ANBEFALER ® udføres af en autoriseret fagmand. SIKKERHED FØRST • Sørg altid for, at the Smoking Hos Sage er vi meget Gun™ er samlet korrekt ® inden brug i henhold til denne sikkerhedsbevidste. brugsanvisning.
  • Page 11 • Brug apparatet på afstand ovennævnt brændsel kan af vægge, gardiner og andre udlede forbrændingsgasser, varme-/dampsensitive som kan forårsage cancer, materialer. Minimumsafstand til fosterskader og/eller alle sider: 20 cm. fertilitetsproblemer. • Efterlad aldrig apparatet uden • Apparatets mundstykke og opsyn, når det er i brug. brændkammer bliver meget varme i brug.
  • Page 12 skurende eller på anden måde • Brug ikke apparatet i områder, skrappe rengøringsmidler. Brug hvor røgen kan aktivere kun et mildt opvaskemiddel røg-/ brandalarmer eller opløst i vand på en blød klud. sprinkleranlæg. • Anvend aldrig apparatet uden Symbolet betyder, at monteret trådfilter, da gløder produktet ikke bør smides ellers kan trænge ind i selve...
  • Page 13 Komponenter A. Tænd/sluk-knap E. Silikoneslange B. Aftageligt brændkamme F. Solidt kabinet C. Aftageligt trådfilter G. Batteridrevet D. Pressestøbt mundstykke. (4x 1.5V AA Batterier)
  • Page 14 BEMÆRK Montering Overfyld ikke brændkammeret. Træspånerne skal kun dække trådfilterbunden i et tyndt lag. 1. Isæt trådfilteret i brændkammeret ved at skubbe 2. Tryk på tænd/sluk-knappen bagerst på det ned med en finger, til det er placeret i apparatet for at aktivere blæseren på høj brændkammerets bund.
  • Page 15 BEMÆRK Tips • Anvend aldrig apparatet uden monteret brændkammer. • Med the Smoking Gun™ er det nemt at tilføre • Anvend aldrig apparatet uden monteret trådfilter. fisk, kød og fjerkræ en delikat røgsmag og -aroma • Apparatet kan ikke anvendes til at skumme efter tilberedningen af dem.
  • Page 16 Garanti 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Sage Appliances giver garanti på dette produkt til hjemlig brug i de angivne områder i 2 år fra købsdato på fejl, der er begrundet med dårlig produktion og materialer. Under denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller refundere alle defekte produkter (efter skøn fra...
  • Page 17 Noter...
  • Page 18 REKOMMENDERAR innan användning, enligt denna bruksanvisning. SÄKERHETEN FÖRST • Använd endast apparaten för avsett ändamål som beskrivs i Här hos Sage är vi denna bruksanvisning. All annan ® mycket säkerhetsmedvetna. användning innebär risk för Vi formger och tillverkar person- och produktskada och våra konsumentprodukter...
  • Page 19 värme-/ ångkänsliga material. • Apparatens munstycke och Minimumsavstånd till alla sidor: brandkammare blir mycket varma 20 cm. vid användning. Vidrör inte dessa, låt apparaten kylas ner innan • Lämna aldrig apparaten rengöring och förvaring. obevakad, när den är i bruk. •...
  • Page 20 det ryka från munstycket och Den här symbolen visar härmed utgöra en brandfara att apparaten inte bör samt risk för förbränning. kastas i hushållssoporna utan i stället tas till en lokal • Risk för person- och återvinningscentral, eller till en produktskador och brand! återförsäljare som ger sådan service.
  • Page 21 Komponenter A. På/av-knapp E. Silikonslang B. Avtagbar brandkammare F. Stabilt hölje C. Avtagbart trådfilter G. Batteridriven D. Pressgjutet munstycke. (4x 1.5V AA Batterier)
  • Page 22 NOTERA Montering Överfyll inte brandkammaren. Träspånen ska bara täcka trådfilterbotten i ett tunt lager. 1. Sätt i trådfiltret i brandkammaren genom att 2. Tryck på på/av-knappen längst bak på föra ner det med ett finger tills det är placerat apparaten för att aktivera blåsaren på hög på...
  • Page 23 NOTERA Tips • Använd aldrig apparaten utan monterad brandkammare. • Med the Smoking Gun™ är det lätt att tillföra • Använd aldrig apparaten utan monterat trådfiler. en delikat röksmak och -arom till fisk, kött och • Apparaten kan inte användas till att skumma fjäderfä...
  • Page 24 Garanti 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Sage Appliances garanterar denna produkt för hushållsbruk i specificerade områden i 2 år från inköpsdatum mot fel som orsakats av bristande utförande och material. Under denna garantitid kommer Sage Appliances att reparera, ersätta eller återbetala defekta produkter (enligt Sage Appliances eget gottfinnande).
  • Page 25 Anteckningar...
  • Page 26 31 Rengjøring og vedlikehold synlige skader. Ikke bruk et 31 Feilsøking skadet apparat, men kontakt 32 Garanti forhandleren du kjøpte produktet av. Reparasjoner skal utføres av SAGE ANBEFALER ® en autorisert tekniker. SIKKERHET FØRST • Sørg alltid for at the Sage er opptatt av Smoking Gun™...
  • Page 27 • Plasser aldri the Smoking • Apparatet skal bare brukes i Gun™ eller noen av de et godt ventilert rom, røyking tilhørende delene i en ovn, med ovennevnte brensel kan mikroovn eller på en kokeplate. gi forbrenningsgasser som kan forårsake kreft, fosterskader og/ •...
  • Page 28 • Ikke bruk apparatet i områder Symbolet betyr at dette der røyken kan aktivere apparatet ikke skal røyk-/ brannalarmer eller deponeres som sprinkleranlegg. husholdningsavfall. Apparatet kan deponeres til lokalt avfallsdeponi • Bruk aldri apparatet uten at som mottar slikt avfall, eller trådfilteret er montert fordi glør leveres til egnet tjeneste.
  • Page 29 Komponenter A. På/av-knapp E. Silikonslange B. Avtakbart brennkammer F. Solid kabinett C. Avtakbart trådfilter G. Batteridrevet D. Presstøpt munnstykke (4x 1.5V AA Batterier)
  • Page 30 MERK Montering Ikke fyll brennkammeret for fullt. Tresponene skal bare dekke trådfilterbunnen med et tynt lag. 1. Sett trådfilteret i brennkammeret ved å skyve 2. Trykk på på/av-knappen bakerst på apparatet det ned med fingeren til det er plassert i bunnen for å...
  • Page 31 MERK Tips • Ikke bruk apparatet uten at brennkammeret er montert. • Med the Smoking Gun™ er det lett å tilføre fisk, • Ikke bruk apparatet uten at trådfilteret er montert. kjøtt og fjærkre delikat røyksmak og -aroma etter • Apparatet kan ikke brukes til å skumme væsker. tilberedningen av dem.
  • Page 32 Under denne garantiperioden skal Sage Appliances reparere, erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter (etter Sage Appliances eget skjønn). Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivning skal respekteres, og skal ikke svekkes ikke av garantien vår.
  • Page 33 Merknader...
  • Page 34 • Käytä laitetta ainoastaan 39 Puhdistus ja hoito sille tarkoitettuun, tässä 39 Vianetsintä käyttöohjeessa kuvattuun 40 Takuu tarkoitukseen. Kaikki muu käyttö aiheuttaa loukkaantumisen ja SAGE ® tuotevahingon vaaran ja johtaa SUOSITTELEE: takuun raukeamiseen. TURVALLISUUS • Älä aseta tai käytä the Smoking ENSIN Gun™...
  • Page 35 • Laitetta eivät saa käyttää • Käytä laitetta vain henkilöt, joiden fyysiset, pystyasennossa. Jos laite aistitoiminnolliset tai henkiset kallistuu voivat sytykkeet pudota kyvyt ovat rajoittuneet, eivätkä palokammiosta. Tulipalon vaara! ne, joilla ei ole tietoa niistä • Tyhjennä poltosta syntynyt tuhka vaaroista, jotka liittyvät laitteen vain tulenkestävään astiaan, käyttöön, elleivät he ole...
  • Page 36 • Tarkista tuote säännöllisesti Symbolin mukaisesti vaurioiden varalta. Korjaukset laitetta ei saa käsitellä saa tehdä vain koulutettu talousjätteenä. Käytön päättyessä laite on vietävä sähkö- huoltoteknikko. Vaurion ilmetessä ja elektroniikkalaitteille ota yhteys liikkeeseen, josta laite tarkoitettuun keräyspisteeseen tai on ostettu. niitä myyvään liikkeeseen. •...
  • Page 37 Tuotteen kuvaus A. Käynnistys-/sammutuskytki E. Silikoniletku B. Irrotettava palokammio F. Tukeva runko C. Irrotettava verkkosuodatin G. Paristokäyttöinen D. Painevalettu kärkiosa (4x 1.5V AA Paristot)
  • Page 38 HUOMIO Kokoamisohjeet Älä ylitäytä palokammiota. Puuhakkeen pitää peittää verkkosuodatinpohja vain ohuelti. 1. Aseta verkkosuodatin palokammioon 2. Paina käynnistys/sammutuskytkintä laitteen työntämällä sitä alas sormella, kunnes se on takaa käynnistääksesi puhaltimen kovalla palokammion pohjalla. nopeudella (nopea palaminen). Tämä nopeus 2. Aseta palokammio laitteeseen painamalla sitä näkyy kytkimessä...
  • Page 39 HUOMIO Savustusvinkkejä • Älä koskaan käytä laitetta ilman paikallaan olevaa palokammiota. • The Smoking Gunilla™ on helppo valmistuksen • Älä koskaan käytä laitetta ilman jälkeen lisätä kalaan, lihaan tai linnunlihaan hieno paikallaan olevaa verkkosuodatinta. savunmaku ja -tuoksu. Laita ruoka kasariin, •...
  • Page 40 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa viat, jotka aiheutuvat valmistus- ja materiaalivirheistä. Takuuaikana Sage Appliances korjaa, vaihtaa tai hyvittää vialliset tuotteet (Sage Appliancesin harkinnan mukaan). Kaikki lakisääteiset virhevastuuoikeudet ovat voimassa, eikä valmistajan myöntämä takuu vaikuta niihin. Täydelliset takuuehdot ja lisätietoja takuupyynnön tekemisestä...
  • Page 41 Muistiinpanoja...
  • Page 42 Muistiinpanoja...
  • Page 43 Muistiinpanoja...
  • Page 44 Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark 0800 880 72 080 820 827 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland Finland France: 0800 903 235...