Download Print this page
Mitsubishi Electric FR-HEL-0.4K Instruction Manual
Mitsubishi Electric FR-HEL-0.4K Instruction Manual

Mitsubishi Electric FR-HEL-0.4K Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FR-HEL-0.4K:

Advertisement

Quick Links

三菱電機 汎用 インバータ
INVERTER
取扱説明書
Instruction Manual
DC リアクトル
DC REACTOR
FR-HEL-0.4K〜110K
FR-HEL-H0.4K 〜 H355K

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FR-HEL-0.4K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mitsubishi Electric FR-HEL-0.4K

  • Page 1 三菱電機 汎用 インバータ INVERTER 取扱説明書 Instruction Manual DC リアクトル DC REACTOR FR-HEL-0.4K〜110K FR-HEL-H0.4K 〜 H355K...
  • Page 2 このたびは、三菱電機汎用インバータオプションをご採用いただき、誠にありがとうございます。 この取扱説明書は、ご使用いただく場合の取扱い、留意点について述べてあります。誤った取扱いは思 わぬ不具合を引き起こしますので、ご使用前に必ずこの取扱説明書を一読され、正しくご使用ください ますようお願いいたします。 なお、本取扱説明書は、ご使用になるお客様の手元に届くようご配慮をお願いいたします。 安全上の注意 据付け、運転、保守・点検の前に必ずこの取扱説明書とその付属書類をすべて熟読し、正しくご使用 ください。機器の知識、安全の情報そして注意事項のすべてについて習熟してからご使用ください。 この取扱説明書では、安全注意事項のランクを「危険」 、「注意」として区分してあります。 取扱いを誤った場合に、 危険な状況が起こりえて、 死亡または重傷を受ける可能性が 危険 想定される場合。 取扱いを誤った場合に、 危険な状況が起こりえて、 中程度の傷害や軽傷を受ける可能 注意 性が想定される場合および物的損害だけの発生が想定される場合。 なお、 注意 に記載した事項でも、状況によっては重大な結果に結びつく可能性があります。いず れも重要な内容を記載していますので必ず守ってください。 3.傷害防止のために 安全にお使いいただくために 注 意 1.感電防止のために ●各端子には取扱説明書に決められた電圧以外 危 険 は印加しないでください。破裂・破損などの 原因になります。 ●通電中はオプションの端子台カバーを外さな ●端子接続を間違えないでください。破裂・破 いでください。また、端子台カバーを外した 損などの原因になります。 状態で運転しないでください。高電圧の端子 ●極性(+、−)を間違えないでください。破 および充電部が露出していますので感電の原...
  • Page 3 4.諸注意事項 (2) 試運転調整について 次の注意事項についても十分留意ください。取扱 注 意 いを誤った場合には思わぬ故障・けが・感電など の原因となることがあります。 ●運転前に各パラメータの確認・調整を行って (1) 運搬・据付けについて ください。機械によっては予期せぬ動きとな る場合があります。 注 意 (3) 使用方法について ●製品の重さに応じて正しい方法で運搬してく 危 険 ださい。けがの原因になります。特にエッジ の部分には注意してください。 ●改造は行わないでください。 ●損傷、部品がかけているオプションを据え付 ●取扱説明書に記載のない部品取外し行為は行 け、運転しないでください。 わないでください。故障や破損の原因になり ●製品の上に乗ったり重いものを載せないでく ます。 ださい。 ●取付け方向は必ずお守りください。 (4) 廃棄について ●オプション内部にネジ・金属片などの導電性 異物や油などの可燃性異物が混入しないよう 注 意 にしてください。 ●本オプションは精密機器ですので、落下させ ●産業廃棄物として処置してください。 たり、強い衝撃を与えないようにしてくださ い。 (5) 一般的注意 ● 下記の環境条件でご使用ください。製品故障 の原因になります。...
  • Page 4: Table Of Contents

    目  次 1 製品の確認 ................2 2 据 付 け.................3 3 配  線 ................4 4 電線サイズと圧着端子 ............5 5 仕  様 ................7 6 外形寸法図 ................8 付録 ..................20...
  • Page 5: 製品の確認

    * 2 定格電圧は、該当するインバータの端子 P と端子 N の間に現れる最大電圧であり、このリ アクトル(端子 P および端子 P1)に印加される電圧ではありません。 * 3 SERIAL は、管理記号、製造年、製造月、管理番号で構成されています。SERIAL の表示 は形名により異なります。以下の表示例のいずれかによって確認してください。 ・ 表示例 1(FR-HEL-0.4K 〜 55K、FR-HEL-H0.4K 〜 H55K)   ○○  ○○  ○    ○○○○ 管理記号 年    月    管理番号 SERIAL( 製造番号 ) 製造年は、西暦の末尾 2 桁、製造月は、1 〜 9(月) 、X(10 月) 、Y(11 月) 、Z(12 月)で表し...
  • Page 6: 据 付 け

    据 付 け 据 付 け (1) 7 ページの環境に従って下記のように設置してください。指定方向以 外で取り付けた場合、リアクトルの破損原因となります。 ・(H)55K 以下:水平面取付け、または垂直面取付け ・(H)75K 以上:水平面取付け (2) 周囲温度が許容値(− 10 ℃〜+ 50 ℃)を超えないようにしてくださ い。また、リアクトル自身発熱しますので、周囲のスペースを十分に 確保してください。( リアクトル取付け方向に関係なく垂直方向 10cm 以上、水平方向 5cm 以上 ) 10cm 以上 5cm 以上 5cm 以上 (3) リアクトルを据え付ける盤を設計または製作する場合は、盤に据え付 ける機器類の発熱や使用場所の環境などを十分考慮してください。...
  • Page 7: 配 線

    配  線 配  線 (1) インバータの端子 P-P1 間の短絡片を取り外して、P-P1 間にリアクト ルを接続します。 ・ リアクトルとインバータ間の接続線は、5m 以下になるよう、極力短く配 線してください。 (使用電線サイズは 5 ページ  を参照してください) ・ インバータの端子 P1-P 間に接続されている短絡片は必ず外してくださ い。外さないとリアクトルの効果が発揮されません。 ・ 配線時に端子台カバーを取り外してから配線作業を行ってください。配 線終了後、端子台カバーを取り付けてください。(200V クラス 18.5K 以 上、400V クラス 75K 以上に端子台はありません。) FR‑HEL 端子P1‑P間に短絡片の ある機種は、短絡片を 接続線は5m以下と 取り外してください。 してください。 N/‑ モータ R/L1 3相交流電源...
  • Page 8: 電線サイズと圧着端子

    電線サイズと圧着端子 電線サイズと圧着端子 4 ページ  端子 P、P1 や接地線の配線については、 を参照してください。 (1) 200V クラス P、P1 接地線 HIV 電線 電線 締付け 締付け FR-HEL-[]K 端子 圧着 サイズ 端子 圧着 サイズ トルク トルク サイズ 端子 サイズ 端子 * 3 (mm ) N・m N・m (mm ) * 2 *...
  • Page 9 電線サイズと圧着端子 P、P1 接地線 HIV 電線 電線 締付け 締付け FR-HEL-H[]K 端子 圧着 サイズ 端子 圧着 サイズ トルク トルク サイズ 端子 サイズ 端子 (mm ) N・m N・m (mm ) * 2 * 2 38-8 M5×10 2.5 22-5 60-8 M6×12 3.8 22-6 M12 46.1 60-12 22-6 *1...
  • Page 10: 仕 様

    仕  様 仕  様 力率改善効果 *1 電源力率 約93%(94.4%)(100%負荷時) 200Vクラス 3相AC 200〜240V 50Hz/60Hz 電源仕様 55K以下 3相AC 380〜480V 50Hz/60Hz 400Vクラス 75K以上 3相AC 380〜500V 50Hz/60Hz 周囲温度 -10℃〜+50℃(凍結のないこと) 周囲湿度 90%RH以下(結露のないこと) 保存温度 -20℃〜+65℃(凍結のないこと) 環 境 雰囲気 屋内(腐食性ガス、引火性ガス・オイルミスト、じんあいのないこと) 標高・振動 3000m以下・5.9m/s 以下*2、10〜55Hz(X,Y,Z各方 向) * 1 力率は、電源インピーダンスを 1%と考えた時の値です。電源容量、電源インピーダンスに よって数値は変化します。 負荷は、 JEM-TR201 に規定の基本波電流を 100%としています。 国土交通省監修の公共建築工事標準仕様書 (電気設備工事編) 平成 25 年版に基づき基本波 の力率を 1 として計算した場合は 94.4% です。 0.4kW 未満のモータの場合は、力率改善効果が若干下回ります。...
  • Page 11: 外形寸法図

    外形寸法図 外形寸法図 (1) 200V クラス ●FR-HEL-0.4K〜2.2K 取付ねじM4 端子ねじM4 接地端子 M4×8  MaxD *1    単位 (mm)   モータ容量 定格電流値 インダクタンス 質量 FR-HEL-[]K (kW) (A) (mH) * 1 (kg) 13.7 0.34 0.75 0.75 8.05 4.01 10.5 2.78 * 1 最大寸法です。 (電線の曲げにより寸法が変化します。 )...
  • Page 12 外形寸法図 ●FR-HEL-3.7K、5.5K 接地端子 M4×8 端子ねじM4 Max D   76     55    取付ねじM4 単位 (mm)   モータ容量 質量 定格電流値 インダクタンス FR-HEL-[]K (kW) (A) (mH) * 1 (kg) 1.16 * 1 最大寸法です。 (電線の曲げにより寸法が変化します。 )...
  • Page 13 外形寸法図 ●FR-HEL-7.5K  P1 接地端子 M4×8 端子ねじM5  Max 98 *1  86    60    取付ねじM4 単位 (mm)   モータ容量 定格電流値 インダクタンス 質量 (kW) (A) (mH) (kg) 33.4 0.86 *1 最大寸法です。 (電線の曲げにより寸法が変化します。 )...
  • Page 14 外形寸法図 ●FR-HEL-11K、15K 接地端子 M6×12 端子ねじM6  Max D *1   105     64      取付ねじM6 単位 (mm)   モータ容量 定格電流値 インダクタンス 質量 FR-HEL-[]K (kW) (A) (mH) * 1 (kg) 48.1 64.7 0.45 * 1 最大寸法です。 (電線の曲げにより寸法が変化します。 )...
  • Page 15 外形寸法図 ●FR-HEL-18.5K〜55K 接地端子 M6×12   P           P1  Max D *1  Max D1 *1  圧着端子 取付ねじM6 単位 (mm)   モータ容量 定格電流値 インダクタンス 質量 FR-HEL-[]K 圧着端子 (kW) (A) (mH) * 1 * 1 (kg) 18.5 18.5 79.9 0.36 165 110 107 93 105 64 R22-8 95.1 175 115 117 103 105 64 R22-10 128.4 0.23...
  • Page 16 外形寸法図 ●FR-HEL-75K〜110K 2−端子 (M12ボル ト用) 取付けネジ 接地端子M6 単位 (mm) Max D *1   モータ容量 取付け 質量 定格電流値 インダクタンス FR-HEL-[]K (kW) (A) (mH) ネジ (kg) * 1 0.09 150 130 340 310 190 M6 0.075 150 130 340 310 200 M6 0.062 175 150 400 365 200 M8 *...
  • Page 17 外形寸法図 ●FR-HEL-H0.75K〜H2.2K 取付けネジM4 P   P1 接地端子 M4×8 端子ネジM3.5 Max D *1 単位 (mm) モータ容量 定格電流値 インダクタンス 質量 FR-HEL-H[]K (kW) (A) (mH) * 1 (kg) 0.75 0.75 54.45 100 87 0.85 32.19 100 87 16.04 110 97 * 1 最大寸法です。 (電線の曲げにより寸法が変化します。 )...
  • Page 18 外形寸法図 ●FR-HEL-H3.7K〜H7.5K 取付けネジ P   P1 接地端子 端子ネジM4 Max D *1 単位 (mm) モータ 定格 インダクタンス 取付け 接地 質量 FR-HEL-H[]K 容量 電流値 D1 D2 D3 W W1 (mH) * 1 ネジ 端子 (kg) (kW) (A) 6.79 39 89 69 86 55 128 114 94 M4×8 10.5 4.62...
  • Page 19 外形寸法図 ●FR-HEL-H11K 取付けネジM5 P      P1 接地端子 M5×10 端子ネジM5 Max110 *1 単位 (mm) モータ容量 定格電流値 インダクタンス 質量 (kg) (kW) (A) (mH) 20.4 2.38 * 1 最大寸法です。 (電線の曲げにより寸法が変化します。 )...
  • Page 20 外形寸法図 ●FR-HEL-H15K〜H55K 取付けネジ P      P1 端子ネジ 接地端子 Max D *1 単位 (mm) モータ 定格 インダクタンス 端子 取付け 接地 質量 FR-HEL-H[]K 容量 電流値 D1 D2 D3 (mH) * 1 ネジ ネジ 端子 (kg) (kW) (A) 27.5 1.77 125 57 115 95 105 75 152 130 111 M6 M5 M5×10 5 18.5 18.5...
  • Page 21 外形寸法図 ●FR-HEL-H75K、H90K 2−端子 (M12ボルト用) P1、P 取付けネジM6 Max D *1 単位 (mm) 接地端子 M6 モータ容量 定格電流値 インダクタンス 質量 FR-HEL-H[]K (kW) (A) (mH) * 1 (kg) 0.359 140 120 320 295 185 150 130 340 310 190 * 1 最大寸法です。 (電線の曲げにより寸法が変化します。 ) ●FR-HEL-H110K〜H185K 2-端子 (M12ボルト用) 取付けネジ...
  • Page 22 外形寸法図 ●FR-HEL-H220K〜H280K 2−S吊りナット* 2−端子 (φボルト用) 取付けネジ MAX D *1 接地端子 単位 (mm) * 吊りナットは製品取付け後、取り外してください。 モータ容量 定格電流値 インダクタンス 取付け 接地 質量 FR-HEL-H[]K φ (kW) (A) (mH) * 1 ネジ 端子 (kg) 0.124 175 150 405 370 240 M8 M6 M12 30 0.109 190 165 440 400 250 M8 M8 M12 35 0.098 190 165 440 400 255 M8...
  • Page 23 付録 付録 1 UL 、 cUL についての注意事項 1. モータとの組合わせについて リアクトルは適用モータ容量に合わせて選定してください。 使用するモータ容量に対して、 リアクトルの容量が小さすぎると力率が悪く なります。 2. インバータとの組合わせについて DC リアクトル FR-HEL シリーズは下表に示す UL 認定インバータと組み合 わせて使用可能な UL 認定オプションです。 (1) 200V クラス 適用インバータ FR-HEL-[]K 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5 7.5 11 0.1K 0.1K 0.1K ○ N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0008 0.2K 0.2K...
  • Page 24 適用インバータ FR-HEL-[]K 15 18.5 22 7.5K 7.5K 7.5K 7.5K ○ N/A N/A N/A N/A N/A N/A 00490 00490 0330 ○ ○ N/A N/A N/A N/A N/A 00630 00630 0470 18.5K ○ ○ ○ N/A N/A N/A N/A 00770 00770 0600 18.5K 18.5K ○...
  • Page 25 (2) 400V クラス 適用インバータ FR-HEL-H[]K 0.75 0.4K 0.4K 0.4K 0.75K 0.4K ○ ○ ○ 00023 00023 0016 0.75K 0.75K 0.75K 1.5K 0.75K ○ ○ ○ ○ 00038 00038 0026 1.5K 1.5K 1.5K 2.2K 1.5K ○ ○ ○ ○ ○ 00052 00052 0040 2.2K...
  • Page 26 適用インバータ FR-HEL-H[]K ○ 01160 01160 ○ ○ 01800 01800 ○ ○ ○ 02160 02160 110K ○ ○ ○ ○ 02600 02600 110K 132K ○ ○ ○ ○ ○ 03250 03250 132K 160K ○ ○ ○ ○ ○ ○ 03610 03610 160K 185K ○...
  • Page 27 付録 2 欧州指令に対するための注意事項 欧州指令とは、EU 加盟国の国別の規制を統一し、EU 内で安全性が保証され た製品の流通を円滑にする目的で発行された指令です。1996 年にも欧州指 令の一つである EMC 指令への適合証明が法的に義務付けられています。ま た、1997 年からは欧州指令の一つである低電圧指令への適合も法的に義務 付けられています。EMC 指令および、低電圧指令に適合していると製造者 が認める製品には、製造者が自ら適合を宣言し、 CE マーク を表示する 必要があります。 ・ EU 域内販売責任者 EU域内販売責任者は下記の通りです。 会社名:Mitsubishi Electric Europe B.V.  住所:Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany 1. 低電圧指令について 当社コンバータ / インバータの付属品として低電圧指令への適合を自己宣言 したリアクトルには、CE マークを貼り付けます。 ・ 低電圧指令:2014/35/EU ・ 準拠規格:EN61800-5-1 2. 据付け上の注意事項 ・ 本リアクトルは開放形製品 (Open type product) です。 汚染度2の環境で使用する場合はIP2X以上の盤内にリアクトルを設置し...
  • Page 28 付録 3 EAC についての注意事項 EAC 認証を取得した製品には、EAC マークを表示しています。 適合条件は欧州指令と同一です。取扱説明書の「欧州指令に対するための注 意事項」を参照してください。 注 EAC マークとは 2010 年にロシア、ベラルーシ、カザフスタン 3 国において、関税の廃止ま たは引き下げ、物品の規制手続を統一することで、大きな経済圏による経済 活性化を目的として関税同盟が発足しました。 この関税同盟 3ヶ国に流通する製品は CU-TR(Custom-Union Technical Regulation) : 関税同盟技術規則へ適合し、 EACマークを表示する必要があります。 本インバータの生産国、製造年月の確認方法および CU 域内販売責任者(輸 入者)は下記のようになります。 ・ 生産国表示 2ページ  リアクトルの定格名板( 参照)で確認可能です。 例:MADE IN JAPAN ・ 製造年月 2ページ  リアクトルの定格名板( 参照)に記載されているSERIAL(製造 番号)から確認可能です。 ・ CU 域内販売責任者(輸入者) CU域内販売責任者(輸入者)は下記の通りです。...
  • Page 29 付録 4 中国標準化法に基づく参照規格 本製品は下記の中国規格に従って設計製造しております。 電機安全:GB/T 12668.501 付録 5 英国認証制度への適合 本製品は関連する英国法の技術的要求事項への適合を宣言し UKCA マークを表示しています。 適合条件は欧州指令と同一です。取扱説明書の「欧州指令に対 するための注意事項」を参照してください。 注:UKCA マークとは 2020 年 1 月 31 日の英国の EU 離脱に伴い 2021 年 1 月 1 日からグレートブリテン島(イン グランド、ウェールズ、スコットランド)へ上市される製品に適用される英国のマーキン グです。...
  • Page 30 改  訂  内  容 2004 年 3 月 IB( 名 )-0600183-A 初版印刷 2004 年 11 月 IB( 名 )-0600183-B 追加 ・ FR-HEL-0.4K 〜 55K ・ 電線サイズと圧着端子 2011 年 8 月 IB( 名 )-0600183-C 追加 ・ 接地線サイズ 2013 年 4 月 IB( 名 )-0600183-D 追加...
  • Page 31 Thank you for choosing this Mitsubishi Electric Inverter option. This instruction manual gives handling information and precautions for use of this equipment. Incorrect handling might cause an unexpected fault. Before using the equipment, please read this manual carefully to use the equipment to its optimum.
  • Page 32 When packaging, prevent residual fumigant components from being infiltrated into Mitsubishi Electric products, or use an alternative sterilization or disinfection method (heat disinfection, etc.) for packaging. Sterilization of disinfection of wooden package should also be performed before packaging the product.
  • Page 33 Contents 1 Product Checking................2 2 Installation ..................3 3 Wiring ....................4 4 Cable Size and Crimping Terminal ..........5 5 Specifications .................. 7 6 Outline Dimension Drawings ............8 APPENDIX.................... 20...
  • Page 34 The SERIAL consists of the control symbol, production year, production month, and control number. The indication of SERIAL differs depending on the model. Check the SERIAL, which is indicated in one of the following ways.  Example 1 (FR-HEL-0.4K to 55K, FR-HEL-H0.4K to H55K)  ...
  • Page 35 Installation Installation (1) Install the reactor according to the following directions. The environment conditions specified on page must also be met. Installing the reactor in  an unspecified direction will damage the reactor. (H)55K or lower: horizontal installation or vertical installation ...
  • Page 36 Wiring Wiring (1) Remove the jumper across terminals P and P1 of the inverter and connect the reactor. Minimize the connection cable between the reactor and inverter so that the  length is within 5m. (For the size of the cable, refer to page ...
  • Page 37 Cable Size and Crimping Terminal Cable Size and Crimping Terminal Refer to page for the wiring of terminals P and P1 and the earthing cable.  (1) 200V class P, P1 Earth (Ground) Cable Cable Cable Terminal Tightening Terminal Tightening FR-HEL-[]K Crimping Crimping...
  • Page 38 Cable Size and Crimping Terminal (2) 400V class P, P1 Earth (Ground) Cable Cable Cable Terminal Tightening Terminal Tightening FR-HEL-[]K Crimping Crimping Size Size Screw torque Screw torque Terminal Terminal Size N•m Size N•m M3.5 2-3.5 M4×8 0.75 to 2.2 M3.5 2-3.5 M4×8...
  • Page 39 Specifications Specifications Power supply power factor approx. 93% (94.4%) Power factor improving effect  (at 100% load) 200V class Three-phase 200 to 240VAC 50Hz/60Hz 55K or Three-phase 380 to 480VAC Power specifications lower 50Hz/60Hz 400V class 75K or Three-phase 380 to 500VAC higher 50Hz/60Hz Surrounding air...
  • Page 40 Outline Dimension Drawings Outline Dimension Drawings (1) 200V Class FR-HEL-0.4K to 2.2K  Installation screw M4 Terminal screw M4 Earth (ground) terminal M4×8 MaxD *1 Rated Motor current Inductance Mass FR-HEL-[]K Capacity value (mH) (kg) (kW) 13.7 0.34 0.75 0.75 8.05 4.01...
  • Page 41 Outline Dimension Drawings FR-HEL-3.7K, 5.5K  Earth (ground) terminal M4×8 Terminal screw M4 Max D Installation screw M4 (Unit: mm) Rated Motor current Inductance Mass FR-HEL-[]K Capacity (mH) (kg) value (kW) 1.16  Maximum size (The size changes according to the bending of the cable.)
  • Page 42 Outline Dimension Drawings FR-HEL-7.5K  Earth (ground) terminal M4×8 Terminal screw M5 Max 98 *1 Installation screw M4 (Unit: mm)   Motor Capacity Rated current value Inductance Mass (kW) (mH) (kg) 33.4 0.86  Maximum size (The size changes according to the bending of the cable.)
  • Page 43 Outline Dimension Drawings FR-HEL-11K, 15K  P P1 Earth (ground) terminal M6×12 Terminal screw M6 Max D *1 Installation screw M6 (Unit: mm)   Rated Motor current Inductance Mass FR-HEL-[]K Capacity value (mH) (kg) (kW) 48.1 64.7 0.45  Maximum size (The size changes according to the bending of the cable.)
  • Page 44 Outline Dimension Drawings FR-HEL-18.5K to 55K  Earth (ground) terminal M6×12 P   Max D *1 Max D1 *1 Crimping Terminal Installation screw M6 (Unit: mm) Rated Motor current Inductance Crimping Mass FR-HEL-[]K Capacity value (mH) Terminal (kg) (kW) 18.5 18.5 79.9 0.36 165 110 107 93...
  • Page 45 Outline Dimension Drawings FR-HEL-75K to 110K  2-terminal (for M12 bolt) Installation screw MAX D Earth (ground) terminal (Unit: mm) Rated Motor current Inductance Installation Mass FR-HEL-[]K Capacity value (mH) screw (kg) (kW) 0.09 150 130 340 310 190 M6 0.075 150 130 340 310 200 M6 0.062...
  • Page 46 Outline Dimension Drawings FR-HEL-H0.75K to H2.2K  Installation screw M4 P   P1 Earth (ground) terminal M4×8 Terminal screw M3.5 Max D *1 (Unit: mm) Rated Motor current Inductance Mass FR-HEL-H[]K Capacity D1 D2 D3 H1 H2 value (mH) (kg) (kW) 0.75 0.75 54.45 0.85 32.19...
  • Page 47 Outline Dimension Drawings FR-HEL-H3.7K to H7.5K  Installation screw P   P1 Earth (ground) terminal Terminal screw M4 Max D *1 (Unit: mm) Rated Motor Earth current Inductance Installation Mass FR-HEL-H[]K Capacity D1 D2 D3 W W1 (ground) value (mH) screw (kg) (kW) Terminal 6.79...
  • Page 48 Outline Dimension Drawings FR-HEL-H11K  Installation screw M5 P      P1 Earth (ground) terminal M5×10 Terminal screw M5 Max110 *1 (Unit: mm) Motor Capacity Rated current value Inductance Mass (kW) (mH) (kg) 20.4 2.38  Maximum size (The size changes according to the bending of the cable.)
  • Page 49 Outline Dimension Drawings FR-HEL-H15K to H55K  Installation screw P     P1 Terminal screw Earth (ground) terminal Max D *1 (Unit: mm) Rated Motor Earth Terminal current Inductance Installation Mass FR-HEL-H[]K Capacity D1 D2 D3 (ground) value (mH) screw (kg) screw (kW) Terminal 27.5...
  • Page 50 Outline Dimension Drawings FR-HEL-H75K, H90K  2-Terminal (for M12 bolt) P1、P Installation screw Max D *1 Earth (ground) terminal (Unit: mm) Motor Rated current value Inductance Mass FR-HEL-H[]K Capacity (mH) (kg) (kW) 0.359  Maximum size (The size changes according to the bending of the cable.) FR-HEL-H110K to H185K ...
  • Page 51 Outline Dimension Drawings FR-HEL-H220K to H280K  2-Terminal (for Φ bolt) 2-S eye nut* Installation screw MAX D *1 Earth (ground) terminal (Unit: mm) * Remove the eye nut after installation of the product. Rated Motor Earth Installation current Inductance Mass FR-HEL-H[]K Capacity...
  • Page 52 APPENDIX Appendix 1 Instructions for UL and cUL 1. Combination with motors Select a reactor according to the applicable motor capacity. If the reactor's capacity is much smaller than the motor capacity, the power factor becomes poor. 2. Combination with inverters The FR-HEL series DC reactor is a UL certified accessory that can be used in combination with an applicable UL certified inverter as shown in the following tables.
  • Page 53 Applicable inverter model FR-HEL-[]K 15 18.5 22 7.5K 7.5K 7.5K 7.5K ○ N/A N/A N/A 00490 00490 0330 ○ ○ N/A N/A 00630 00630 0470 18.5K ○ ○ ○ 00770 00770 0600 18.5K 18.5K ○ ○ ○ ○ 00930 00930 0460 ○...
  • Page 54 (2) 400 V class Applicable inverter model FR-HEL-H[]K 0.75 0.4K 0.4K 0.4K 0.75K 0.4K ○ ○ ○ 00023 00023 0016 0.75K 0.75K 0.75K 1.5K 0.75K ○ ○ ○ ○ 00038 00038 0026 1.5K 1.5K 1.5K 2.2K 1.5K ○ ○ ○ ○...
  • Page 55 Applicable FR-HEL-H[]K inverter model ○ 01160 01160 ○ ○ 01800 01800 ○ ○ ○ 02160 02160 110K ○ ○ ○ ○ 02600 02600 110K 132K ○ ○ ○ ○ ○ 03250 03250 132K 160K ○ ○ ○ ○ ○ ○ 03610 03610 160K...
  • Page 56  The authorized representative in the EU The authorized representative in the EU is shown below. Name: Mitsubishi Electric Europe B.V. Address: Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany 1. Low Voltage Directive We declare that this reactor conforms with the Low Voltage Directive when used as a converter/inverter accessory, and affix the CE marking on the reactor.
  • Page 57 Authorized sales representative (importer) in the CU area  The authorized sales representative (importer) in the CU area is shown below. Name: Mitsubishi Electric (Russia) LLC Address: 52, bld 1 Kosmodamianskaya Nab 115054, Moscow, Russia Phone: +7 (495) 721-2070 Fax: +7 (495) 721-2071...
  • Page 58 Appendix 4 Referenced Standard (Requirement of Chinese standardized law) This Product is designed and manufactured accordance with following Chinese standards. Electrical safety : GB/T 12668.501 Appendix 5 Compliance with the UK certification scheme We declare that this product conforms with the related technical requirements under UK legislation, and affix the UKCA (UK Conformity Assessed) marking on the product.
  • Page 59 MEMO...
  • Page 60 MEMO...
  • Page 61 Revision Date Revision ※Manual Number Mar. 2004 IB(NA)-0600183-A First edition Nov. 2004 IB(NA)-0600183-B Added ・ FR-HEL-0.4K to 55k ・ Cable Size and Crimping Terminal Aug. 2011 IB(NA)-0600183-C Added ・ Earthing (Grounding) cable size Apr. 2013 IB(NA)-0600183-D Added ・ FR-HEL-75K to 110K ・...
  • Page 62 ●アフターサービスネットワーク 三菱電機システムサービス株式会社が24時間365日受付体制でお応えします。 ●24時間受付サービス拠点 ●サービス網一覧表(三菱電機システムサービス株式会社) 時間外修理受付窓口 サービス拠点名 番号 住所 電話番号 ファックス専用 【機器全般】*2 北日本支社 〒983-0013 仙台市宮城野区中野1-5-35 (022)353-7814 (022)353-7814 北海道支店 〒004-0041 札幌市厚別区大谷地東2-1-18 (011)890-7515 (011)890-7516 東京機電支社 〒108-0022 東京都港区海岸3-9-15 (03)3454-5521 (03)5440-7783 神奈川機器サービスステーション 〒224-0053 横浜市都筑区池辺町3963-1 (045)938-5420 (045)935-0066 関越機器サービスステーション 〒338-0822 さいたま市桜区中島2-21-10 (048)859-7521 (048)858-5601 新潟機器サービスステーション 〒950-0087 新潟市中央区東大通2-4-10 (025)241-7261 (025)241-7262 中部支社...
  • Page 63 ●グローバルFAセンター ●上海FAセンター ●ハノイFAセンター ●メキシコ・モンテレイFAセンター MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMAITON  MITSUBISHI ELECTRIC VIETNAM COMPANY  MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC.  (CHINA) LTD. Shanghai FA Center LIMITED Hanoi Branch Office Monterrey Office Mitsubishi Electric Automation Center,  6th Floor, Detech Tower, 8 Ton That Thuyet  Plaza Mirage, Av. Gonzalitos 460 Sur, Local  No.1386 Hongqiao Road, Shanghai, China Street, My Dinh 2 Ward, Nam Tu Liem District,  28, Col. San Jeronimo, Monterrey, Nuevo  TEL. 86-21-2322-3030 FAX. 86-21-2322-3000 (9611#) Hanoi, Vietnam Leon, C.P. 64640, Mexico TEL. 84-24-3937-8075 FAX. 84-24-3937- TEL. 52-55-3067-7521  ●北京FAセンター 8076 MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION  ●メキシコシティ FAセンター (CHINA) LTD. Beijing FA Center ●ホーチミンFAセンター MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC.   5/F, ONE INDIGO, 20 Jiuxianqiao Road  MITSUBISHI ELECTRIC VIETNAM COMPANY  Mexico Branch Chaoyang District, Beijing, China LIMITED  Mariano Escobedo #69, Col.Zona Industrial,  TEL. 86-10-6518-8830FAX. 86-10-6518- Unit 01-04, 10th Floor, Vincom Center, 72 Le  Tlalnepantla Edo. Mexico, C.P.54030 2938 Thanh Ton Street, District 1, Ho Chi Minh City,  TEL. 52-55-3067-7511 ...
  • Page 64 三菱電機汎用インバータ お問い合わせは下記へどうぞ 三菱電機FA機器技術相談  電話技術相談窓口  ※1 受付時間  月曜〜金曜 9:00〜19:00、土曜・日曜・祝日 9:00〜17:00 ※2 対象機種 電話番号 自動案内窓口 選択番号 自動窓口案内 052-712-2444 ― インバータ FREQROL シリーズ 052-722-2182 お問い合わせの際には、今一度電話番号をお確かめの上、お掛け間違いのないようお願い致します。 * 1 春季・夏季・年末年始の休日(弊社休業日)を除く * 2 選択番号の入力は、自動窓口案内冒頭のお客様相談内容に関する代理店、商社への提供可否確認の回答後 にお願いいたします。 海外(FAセンター )のお問い合わせ先は裏面を参照してください。 Refer to the reverse side for the international FA Centers abroad. 〒100−8310東京都千代田区丸の内2-7-3(東京ビル) 本社機器営業部 ..〒110-0016 東京都台東区台東1-30-7(秋葉原アイマークビル)........................(03)5812-1420 北海道支社 ....〒060-8693 札幌市中央区北二条西4-1(北海道ビル)............................(011)212-3793 東北支社.....〒980-0013 仙台市青葉区花京院1-1-20(花京院スクエア).........................(022)216-4546 関越支社.....〒330-6034 さいたま市中央区新都心11-2(明治安田生命さいたま新都心ビル).................(048)600-5845 新潟支店.....〒950-8504 新潟市中央区東大通1-4-1(マルタケビル)..........................(025)241-7227...