Page 4
Virex® is a registered trademark of DIVERSEY, Inc. Wex-Cide™ is a trademark of Wexford Labs, Inc. Accella™, Hillrom™, and Progressa™ are trademarks or registered trademarks of Hill-Rom Services, Inc. Allen® is a registered trademark of Allen Medical Systems, Inc. Replace this manual (773439) if it is damaged and/or can not be read.
Table of Contents Intended Use ....................7 Introduction ....................7 Safety Information ..................7 Residual Risk ..................8 Important Notices ..................8 Symbols ....................9 Product Description ..................10 Indication for Use ..................10 Specifications ..................10 Accessory .................... 11 Set up and Use ....................
Page 6
Table of Contents NOTES: ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A) Page 6 of 106...
INTENDED USE The ICU Prone Head Positioner is intended for use in a variety of surgical or ICU procedures. The ICU prone head positioner is capable of being used with a broad patient population as determined appropriate by the caregiver or institution. The intended users of this product are healthcare employees who have been trained to use the product;...
Important Notices WARNING: (Warnings continued) Obey all warnings throughout the manual. Failure to do so could cause injury and/or equipment damage: Warning—Make sure the patient’s head is adequately supported during any bed movement. • Warning—All modifications, upgrades, or repairs must be performed by an authorized person. •...
Symbols SYMBOLS This instructions for use contains different typefaces and symbols to make the content easier to read and understand: • Standard text—used for regular data. Boldface text—emphasizes a word or phrase. • NOTE:—sets apart special data or important instruction clarification. •...
The intended users of this product are healthcare employees who have been trained to use the product. PECIFICATIONS • Component of Hillrom™ Proning Accessory Kit (P7529, ET322A0000001) • Max capacity: 500 lb (227 kg) patient •...
Set up and Use ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner with with Progressa™ Bracket Accella™ Bracket CCESSORY • ICU prone face cushion (P009426) SET UP AND USE ™ L UICK IST OF EATURES Item Feature Slide clamp latch Lateral slide lock...
Set up and Use NSTALLATION 1. Install the proning adapter bracket onto the bed (see the bed manufacture’s instructions for use). Put the ICU prone head positioner on the bracket and slide it into position. 2. Firmly push down on the slide clamp latches to lock the ICU prone head positioner into position.
Set up and Use 3. If applicable, guide the intubation tube(s) into the face cushion and head support openings during patient transfer. 4. If applicable, use the line manager to route intubation tube(s). INAL ATIENT OSITION DJUSTMENTS OR PERATIONAL DJUSTMENT NOTES: •...
Cleaning, Disinfecting and Maintenance 5. Adjustments during procedure: a. Route the intubation tube(s) through the face cushion and head support openings. b. If applicable, move the mirror for suction. EMOVAL Push the white slide clamp release lever down to unlock. Hold the white slide clamp release lever down and pull out/up on the slide clamp latch to release the ICU prone head positioner from the bracket.
Cleaning, Disinfecting and Maintenance Some fluids used in the hospital environment, such as iodophor and zinc oxide creams, can cause permanent stains. Remove temporary stains by wiping vigorously with a lightly-dampened wiping cloth. LEANING AND ISINFECTION Cleaning and disinfection are distinctly different processes. Cleaning is the physical removal of visible and non-visible soil and contaminants.
Fax—(978) 263-8846 Fax—1 978 263 5230 OTHER LANGUAGES To get the version in your language, go to the Hillrom website below. Select the instructions for using your specific product or use the site search function by entering the document number. https://www.hillrom.co.uk/en/knowledge-library/product-and-service-documentation/ifu-instructions-...
Page 20
Accella™、Hillrom™ 和 Progressa™ 是 Hill-Rom Services, Inc. 的商标或注册商标。 Allen® 是 Allen Medical Systems, Inc. 的注册商标。 如果本手册 (773439) 发生破损和/或无法阅读,请更换。 如需产品支持或增购本手册 (773439),请联系您的经销商、所在地 Hill-Rom 代表或访问 。 hillrom.com ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A) Page 20 of 106...
Page 36
Virex® est une marque déposée de Diversey, Inc. Wex-Cide™ est une marque commerciale de Wexford Labs, Inc. Accella™, Hillrom™ et Progressa™ sont des marques commerciales ou déposées de Hill-Rom Services, Inc. Allen® est une marque déposée d'Allen Medical Systems, Inc.
Page 37
Table des matières Utilisation prévue ..................209 Introduction .................... 209 Consignes de sécurité ................. 209 Risque résiduel ..................210 Avis importants ..................210 Symboles ....................211 Description du produit ................212 Indications thérapeutiques ................212 Caractéristiques techniques ..............212 Accessoire ..................213 Configuration et utilisation................
Page 38
Table des matières REMARQUES : ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A) Page 38 of 106...
UTILISATION PRÉVUE Le système ICU Prone Head Positioner est conçu pour être utilisé lors de diverses interventions chirurgicales ou de soins intensifs. Le système ICU Prone Head Positioner peut être utilisé chez une large population de malades lorsque l'indication est jugée appropriée par le personnel soignant ou l'établissement.
Avis importants AVERTISSEMENT : (Avertissements — suite) Respectez tous les avertissements contenus dans ce manuel. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages corporels ou matériels : Avertissement — Assurez-vous que la tête du patient est correctement soutenue lors de tout •...
Symboles SYMBOLES Le présent mode d'emploi utilise diverses polices et divers symboles destinés à faciliter la lecture et la compréhension de son contenu : • Texte standard — Utilisé pour les informations ordinaires. Texte en gras — Utilisé pour mettre un mot ou une partie du texte en évidence. •...
L'utilisation prévue de ce produit est réservée au personnel médical y ayant été formé. ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Composant du kit d'accessoires de positionnement Hillrom™ (P7529, ET322A0000001) • Capacité max. : patient de 227 kg (500 lb) •...
Configuration et utilisation ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner avec avec support Progressa™ support Accella™ CCESSOIRE • Coussin facial ICU Prone (P009426) CONFIGURATION ET UTILISATION ™ ISTE DES FONCTIONNALITÉS DE UICK Élément Caractéristique Loquet de pince coulissante Verrou coulissant latéral Rotule Verrou de la rotule (poignée amovible)
Configuration et utilisation NSTALLATION 1. Installez le support de l'adaptateur pour positionnement du patient en décubitus ventral sur le lit (reportez-vous aux instructions d'utilisation du fabricant du lit). Placez le système ICU Prone Head Positioner sur le support et faites-le glisser jusqu'à...
Configuration et utilisation 3. Le cas échéant, acheminez la ou les sonde(s) d'intubation dans les ouvertures du coussin facial et du repose-tête pendant le transfert du patient. 4. Le cas échéant, utilisez le gestionnaire de tubulures pour placer la ou les sonde(s) d'intubation. ÉGLAGES FINAUX DE LA POSITION DU PATIENT OU RÉGLAGE OPÉRATIONNEL REMARQUES : •...
Nettoyage, désinfection et maintenance 5. Réglages lors de la procédure : a. Acheminez la ou les sondes d'intubation à travers les ouvertures du coussin facial et du repose-tête. b. Le cas échéant, déplacez le miroir pour procéder à l'aspiration. ETRAIT 1.
Nettoyage, désinfection et maintenance Le formateur doit lire avec soin les instructions et les suivre lors de la formation de l'apprenti. L'apprenti doit : • Avoir suffisamment de temps pour lire les instructions et poser des questions. • Nettoyer et désinfecter le produit sous la supervision du formateur. Pendant et/ou après le processus, le formateur doit corriger l'apprenti en cas d'écarts par rapport aux instructions d'utilisation.
Nettoyage, désinfection et maintenance Lorsque vous réalisez les étapes de nettoyage détaillées, veuillez tenir compte des recommandations suivantes : • Utilisez de préférence un chiffon en microfibres ou une lingette germicide réutilisable ou jetable pour l'essuyage. • Changez toujours de chiffon d'essuyage dès que des souillures sont visibles. •...
Fax : 1 978 263 5230 AUTRES LANGUES Pour obtenir une version dans votre langue, rendez-vous sur le site Web Hillrom ci-dessous. Sélectionnez le mode d'emploi de votre produit spécifique ou utilisez la fonction de recherche du site et saisissez le numéro de document.
Page 50
Autres langues REMARQUES : ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A) Page 50 of 106...
Page 54
CaviCide® ist eine eingetragene Marke von Metrex Research Group. ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A) Page 54 of 106...
Page 55
Virex® ist eine eingetragene Marke von Diversey, Inc. Wex-Cide™ ist eine Marke von Wexford Labs, Inc. Accella™, Hillrom™ und Progressa™ sind Marken oder eingetragene Marken von Hill-Rom Services, Inc. Allen® ist eine eingetragene Marke von Allen Medical Systems, Inc. Ersetzen Sie dieses Handbuch (773439), wenn es beschädigt bzw. unleserlich ist.
Inhaltsverzeichnis ANWENDUNGSBEREICH Der ICU Prone Head Positioner ist für den Einsatz in einer Vielzahl von chirurgischen oder ITS-Eingriffen vorgesehen. Der ICU Prone Head Positioner kann nach Ermessen des Pflegepersonals oder der medizinischen Einrichtung für zahlreiche Patientengruppen verwendet werden. Das Produkt wurde für Mitarbeiter im Gesundheitswesen entwickelt, die in der Verwendung dieser Vorrichtung geschult wurden: Chirurgen, Pflegekräfte, Ärzte und/oder medizinische Fachkräfte, die am für das Gerät vorgesehenen Eingriff beteiligt sind.
Symbole WARNUNG: (Warnhinweise fortgeführt) Befolgen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch. Andernfalls kann es zu Personen- und/oder Sachschäden kommen: Warnung – Stellen Sie sicher, dass der ICU Prone Head Positioner richtig eingerastet und • verriegelt ist, bevor Sie ihn an einem Patienten verwenden. Warnung –...
Wichtige Hinweise SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden unterschiedliche Schriftarten und Symbole benutzt, um den Inhalt leichter lesbar und verständlicher zu machen: • Standardtext – enthält normale Informationen. Fett gedruckter Text – hebt ein Wort oder eine Textstelle hervor. • HINWEIS: – hebt spezifische Daten hervor bzw. erläutert wichtige Anweisungen. •...
Einrichtung für zahlreiche Patientengruppen verwendet werden. Das Produkt wurde für Mitarbeiter im Gesundheitswesen entwickelt, die in der Verwendung dieses Produkts geschult wurden. ECHNISCHE ATEN • Komponente des Hillrom™ Zubehörsets für die Bauchlagerung (P7529, ET322A0000001) • Max. Kapazität: Patienten bis zu 227 kg (500 lb) •...
Produktbeschreibung ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner mit mit Progressa™ Halterung Accella™ Halterung UBEHÖR • ITS-Gesichtskissen für die Bauchlagerung (P009426) EINRICHTEN UND VERWENDEN ™ Ü UICK BERSICHT ÜBER DIE UNKTIONEN Element Komponente Schiebeklemmenverriegelung Seitliche Schiebeverriegelung Kugelgelenk Kugelgelenkverriegelung (abnehmbarer Griff) ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A)
Page 63
Einrichten und Verwenden 1. Montieren Sie die Adapterhalterung für die Bauchlage am Bett (siehe Gebrauchsanweisung des Bettherstellers). Setzen Sie den ICU Prone Head Positioner auf die Halterung, und schieben Sie ihn in Position. 2. Die Verriegelungen der Schiebeklemme fest nach unten drücken, um den ICU Prone Head Positioner in Position zu verriegeln.
Einrichten und Verwenden ONTAGE 3. Führen Sie ggf. den Intubationsschlauch/die Intubationsschläuche während der Umlagerung des Patienten durch die Gesichtskissen- und Kopfstützenöffnungen. 4. Verwenden Sie ggf. die Kabelführung, um den Intubationsschlauch/die Intubationsschläuche zu verlegen. ß BSCHLIE ENDE NPASSUNG DER ATIENTENPOSITION ODER ETRIEBSEINSTELLUNG HINWEISE: •...
Reinigung, Desinfektion und Wartung 4. Bringen Sie den Nacken des Patienten in die neutrale Position (2 Personen erforderlich): a. Eine Person muss den Kopf des Patienten stützen, während die zweite Person das Kugelgelenk löst. b. Lagern Sie den Nacken des Patienten wie erforderlich. Verriegeln Sie das Kugelgelenk, und entfernen Sie den Griff.
Reinigung, Desinfektion und Wartung MPFEHLUNGEN Mitarbeiter sind für die richtige Reinigung und Desinfektion entsprechend zu schulen. Der Schulungsleiter sollte die Anweisungen sorgfältig lesen und während der Schulung der Schulungsteilnehmer befolgen. Die Schulungsteilnehmer sollten: • Mit ausreichend Zeit die Gebrauchsanweisung lesen und Fragen stellen können. •...
Reinigung, Desinfektion und Wartung Beachten Sie während der einzelnen Reinigungsschritte Folgendes: • Verwenden Sie zur Reinigung ein Mehr- oder Einweg-Mikrofasertuch oder ein aseptisches Tuch. • Tauschen Sie das Wischtuch bei sichtbaren Verunreinigungen stets aus. • Tauschen Sie das Wischtuch zwischen den Schritten stets aus (Fleckenentfernung, Reinigung und Desinfektion).
Fax +1 978 263 5230 ANDERE SPRACHEN Die Version in Ihrer Sprache finden Sie auf der unten angegebenen Website von Hillrom. Wählen Sie die Anweisungen für die Verwendung Ihres spezifischen Produkts aus, oder verwenden Sie die Suchfunktion, indem Sie die Dokumentnummer eingeben.
Page 71
ICU Prone Head Positioner Istruzioni per l'uso N. prodotto 216054 773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A...
Page 74
Cavicide® è un marchio registrato di Metrex Research Group. ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A) Page 74 of 106...
Page 75
Virex® è un marchio registrato di DIVERSEY, Inc. Wex-Cide™ è un marchio di Wexford Labs, Inc. Accella™, Hillrom™ e Progressa™ sono marchi o marchi registrati di Hill-Rom Services, Inc. Allen® è un marchio registrato di Allen Medical Systems, Inc. Sostituire questo manuale (773439) se danneggiato e/o illeggibile.
Page 76
Sommario Uso previsto .................... 317 Introduzione .................... 317 Informazioni sulla sicurezza ................317 Rischio residuo ..................318 Avvisi importanti ..................318 Simboli ....................319 Descrizione del prodotto ................320 Indicazioni di utilizzo.................. 320 Specifiche tecniche ................320 Accessori ................... 321 Configurazione e utilizzo ................
Page 77
NOTE: Page 77 of 106 ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A)
Sommario USO PREVISTO ICU Prone Head Positioner è destinato all'uso in una varietà di procedure chirurgiche o di terapia intensiva. ICU Prone Head Positioner è adatto a un'ampia popolazione di pazienti, in base a quanto stabilito dal medico o dalla struttura sanitaria. L'utilizzo di questo prodotto è destinato a dipendenti del settore sanitario che abbiano ricevuto una formazione adeguata per l'uso del prodotto;...
Simboli AVVERTENZA: (Avvertenze continua) Rispettare tutte le avvertenze riportate nel manuale. La mancata osservanza di queste avvertenze può comportare il rischio di lesioni personali e/o danni all'apparecchiatura: Avvertenza: assicurarsi che la testa del paziente sia adeguatamente sostenuta durante • qualsiasi movimentazione del letto. Avvertenza: qualunque modifica, aggiornamento o riparazione deve essere effettuata da •...
Avvisi importanti SIMBOLI Nelle presenti Istruzioni per l’uso vengono utilizzati tipi di carattere e simboli diversi per facilitare la lettura e la comprensione del contenuto: • Testo standard: utilizzato per i dati normali. Testo in grassetto: mette in risalto una parola o una frase. •...
L'utilizzo di questo prodotto è destinato ai dipendenti del settore sanitario che hanno ricevuto una formazione adeguata per l'uso del prodotto. PECIFICHE TECNICHE • Componente del kit di accessori per posizione prona Hillrom™ (P7529, ET322A0000001) • Capacità massima: 227 kg (500 lb) •...
Descrizione del prodotto ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner con con staffa Progressa™ staffa Accella™ CCESSORI • Cuscino facciale posizione prona per terapia intensiva (P009426) CONFIGURAZIONE E UTILIZZO ™ LENCO DELLE FUNZIONI UICK Elemento Funzione Fermo del morsetto scorrevole Blocco a scorrimento laterale...
Configurazione e utilizzo 1. Installare la staffa adattatore per posizione prona sul letto (vedere le istruzioni per l'uso del produttore del letto). Collocare ICU Prone Head Positioner sulla staffa e farlo scorrere in posizione. 2. Spingere con decisione i fermi del morsetto scorrevole per bloccare in posizione ICU Prone Head Positioner.
Configurazione e utilizzo NSTALLAZIONE 3. Se applicabile, instradare i tubi per intubazione nel cuscino facciale e nelle aperture del supporto testa durante il trasferimento del paziente. 4. Se applicabile, utilizzare il dispositivo di gestione linee per instradare i tubi per intubazione. EGOLAZIONI FINALI DELLA POSIZIONE DEL PAZIENTE O REGOLAZIONE OPERATIVA NOTE: •...
Pulizia, disinfezione e manutenzione a. Instradare i tubi per intubazione attraverso le aperture del cuscino facciale e del supporto testa. b. Se applicabile, spostare lo specchio per l'aspirazione. IMOZIONE 1. Spingere verso il basso la leva di rilascio bianca del morsetto scorrevole per sbloccarlo.
Pulizia, disinfezione e manutenzione Il responsabile della formazione deve leggere attentamente le istruzioni e seguirle durante la 5. Regolazioni durante la procedura: formazione dei partecipanti. Il partecipante deve: • Avere il tempo di leggere le istruzioni e porre eventuali domande. •...
Istruzioni per lo smaltimento sicuro • Per la pulizia si consiglia l'uso di un panno in microfibra monouso o riutilizzabile oppure di un panno germicida. • Sostituire sempre il panno di pulizia quando è visibilmente sporco. • Sostituire sempre il panno di pulizia tra le diverse operazioni (pulizia di macchie, pulizia ordinaria e disinfezione).
Fax: +1 978 263 5230 ALTRE LINGUE Per la versione nella propria lingua, visitare il sito Web Hillrom riportato di seguito. Selezionare le istruzioni per l'uso del prodotto specifico o utilizzare la funzione di ricerca del sito inserendo il numero di documento.
Page 89
ICU Prone Head Positioner Instrucciones de uso N.º de producto 216054 773439 REV. 2 DIR.: 80028583 REV. A...
Page 92
Virex® es una marca comercial registrada de DIVERSEY, Inc. Wex-Cide™ es una marca comercial de Wexford Labs, Inc. Accella™, Hillrom™ y Progressa™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Hill-Rom Services, Inc. Allen® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Allen Medical Systems, Inc.
Page 93
Índice Uso previsto .................... 511 Introducción .................... 511 Información de seguridad ................511 Riesgo residual ..................512 Avisos importantes ..................512 Símbolos ....................513 Descripción del producto ................514 Indicaciones de uso ..................514 Especificaciones .................. 514 Accesorio ................... 515 Montaje y uso ...................
Page 94
Índice NOTAS: ICU Prone Head Positioner Instructions for Use (773439 REV 2 DIR: 80028583 REV A) Page 94 of 106...
USO PREVISTO ICU Prone Head Positioner está diseñado para su uso en una variedad de procedimientos quirúrgicos o de UCI. ICU Prone Head Positioner puede utilizarse con un gran número de pacientes, según determine el cuidador o el centro correspondiente. Los usuarios previstos de este producto son sanitarios que hayan sido formados para utilizar el producto;...
Avisos importantes ADVERTENCIA: (Continuación de las advertencias) Respete todas las advertencias del manual. De lo contrario, podrían producirse lesiones o daños en el equipo: Advertencia: Asegúrese de que la cabeza del paciente está bien apoyada durante cualquier • movimiento de la cama. Advertencia: Todas las modificaciones, actualizaciones o reparaciones deben ser realizadas por •...
Símbolos SÍMBOLOS Estas instrucciones de uso contienen diferentes caracteres y símbolos para facilitar la lectura y la comprensión del contenido: • Texto estándar: se utiliza para los datos normales. Texto en negrita: resalta una palabra o una frase. • NOTA: destaca datos específicos o aclara instrucciones importantes. •...
Este producto está destinado a sanitarios que hayan sido formados para utilizar el producto. SPECIFICACIONES • Componente del kit de accesorios prono de Hillrom™ (P7529, ET322A0000001) • Capacidad máxima: paciente de 227 kg (500 lb) •...
Montaje y uso ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner ICU Prone Head Positioner con con soporte Progressa™ soporte Accella™ CCESORIO • Almohadilla facial de ICU Prone Head Positioner (P009426) MONTAJE Y USO ™ ISTADO DE FUNCIONES DE UICK Elemento Característica Pestillo de la abrazadera de deslizamiento...
Montaje y uso NSTALACIÓN 1. Instale el soporte del adaptador de posición decúbito prono en la cama (consulte las instrucciones de uso del fabricante de la cama). Coloque ICU Prone Head Positioner en el soporte y deslícelo hasta su posición. 2.
Montaje y uso 3. Si procede, guíe los tubos de intubación hasta las aberturas de la almohadilla facial y del soporte de cabeza durante el traslado del paciente. 4. Si procede, utilice el administrador de línea para dirigir los tubos de intubación. JUSTES FINALES DE LA COLOCACIÓN DEL PACIENTE O AJUSTE OPERATIVO NOTAS: •...
Limpieza, desinfección y mantenimiento 5. Ajustes durante el procedimiento: a. Dirija los tubos de intubación a través de las aberturas de la almohadilla facial y el soporte de cabeza. b. Si procede, mueva el espejo para la succión. ESMONTAJE 1. Empuje la palanca de desbloqueo de la abrazadera de deslizamiento blanca hacia abajo para desbloquearla.
Limpieza, desinfección y mantenimiento El formador debe supervisar al alumno hasta que este sepa limpiar y desinfectar la cama como se le indique. Hill-Rom recomienda limpiar y desinfectar ICU Prone Head Positioner antes del primer uso y de forma periódica durante las estancias prolongadas de un paciente. Algunos líquidos que se utilizan en el ámbito hospitalario, como las cremas a base de yodóforos y óxido de cinc, pueden provocar manchas indelebles.
Instrucciones de eliminación segura PASO 1: Limpieza a. Si es necesario, elimine primero la suciedad visible de ICU Prone Head Positioner con un paño humedecido con un limpiador/desinfectante aprobado (consulte la "Tabla 1: Limpiadores/desinfectantes aprobados" en la página 519). • Preste especial atención a las áreas donde pudiera acumularse suciedad.
Otros idiomas OTROS IDIOMAS Para obtener la versión en su idioma, visite el sitio web de HillRom a continuación. Seleccione las instrucciones para usar su producto específico o utilice la función de búsqueda del sitio introduciendo el número de documento.
Need help?
Do you have a question about the 216054 and is the answer not in the manual?
Questions and answers