Download Print this page
Petzl Aspic C96 Technical Notice
Petzl Aspic C96 Technical Notice

Petzl Aspic C96 Technical Notice

Climbing and mountaineering seat harness for military use
Hide thumbs Also See for Aspic C96:

Advertisement

Quick Links

1
technical notice - c96 ASPIC
c965000B (191212)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Petzl Aspic C96

  • Page 1 technical notice - c96 ASPIC c965000B (191212)
  • Page 2 technical notice - c96 ASPIC c965000B (191212)
  • Page 3 technical notice - c96 ASPIC c965000B (191212)
  • Page 4 Petzl recommends an inspection at least once every 12 months. Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la durée de vie maximale est de 10 ans à partir To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels.
  • Page 5 Durata / Eliminazione Lagerung, Transport Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima è di 10 anni a partire dalla Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici.
  • Page 6 Vida útil / Dar de baja gewenste gebruik, en dat de gordel optimaal ingesteld is. Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a partir de la 6. De comfort-heupriem plaatsen of verwijderen fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos.
  • Page 7 Säilytys ja kuljetus e. Individuellt nummer Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument. Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille tai äärimmäisille f. Tillverkningsår 1.
  • Page 8 číslo nebo individuální číslo, datum výroby, datum prodeje, Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med unntak av når det datum prvního použití, datum příští periodické prohlídky, problémy, komentáře, jméno a podpis gjelder utbyttbare deler.
  • Page 9 Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby. Transportować produkt w jego worku. Élettartam / Leselejtezés Modyfikacje, naprawy A Petzl műanyag és textil termékeinek maximális élettartama 10 év a gyártás dátumától. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy A fémeszközök élettartama korlátlan. części zamiennych).
  • Page 10 Правильными являются только те способы использования, которые изображены Проверка изделия 4.適合性 на неперечёркнутых рисунках и/или на тех, на которых нет изображения черепа и костей. Регулярно заходите на наш сайт www.petzl.com, там Вы найдёте последние В дополнение к проверке изделия, проводимой перед каждым применением, この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認して версии данного документа.
  • Page 11 않는 그림의 기술만을 허용한다. 이 문서의 최신 버젼은 www. - 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우. 定期檢查調節卡扣是否安全繫緊。 - 검사에 통과하지 못한 경우. - 장비의 보전상태가 의심되는 petzl.com 웹사이트를 정규적으로 방문하여 확인한다. 이 문서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 있으시면, (주) 경우. 4.兼容性...
  • Page 12 ร้ อ น,และการถู ก สั ม ผั ส กั บ สารเคมี ,  ฯลฯ โดยเฉพาะอย่ า งยิ ่ ง การตรวจดู ร อยตั ด ขาดของ Petzl ไม่ ต ้ อ งรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ผลที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ทั ้ ง ทางตรง ทางอ้ อ ม หรื อ อุ บ ั ต ิ เ หตุ หรื อ จาก...