Page 1
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY FAILURE TO RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH. RESULT IN 7,5 kN 7,5 kN 1. Adjustments PRICE PRICE PETZL - ZI Cidex 105A ISO 9001 38920 Crolles - France Copyright Petzl www.petzl.com/contact erous. C51 CORAX C005050A (030811)
Page 2
30 C maxi (EN) Drying (FR) Séchage (DE) Trocknen 30 C (IT) Asciugamento maxi 5kg maximum (ES) Secado 4. Specific use (EN) Dangerous products (FR) Produits dangereux (DE) Gefährliche Produkte (IT) Prodotti pericolosi (ES) Productos peligrosos PETZL C51 CORAX C005050A (030811)
Page 3
Any modification, addition to, or repair of the equipment other The seat harness may be used with a chest harness. than that authorized by Petzl is prohibited due to the risk of reducing the effectiveness of the equipment. General information Guarantee Warning: specific training is essential before use...
Durée de vie La durée de vie potentielle des produits Petzl peut être de 10 ans à partir de la date de fabrication pour les produits plastiques et les textiles. Elle n’est pas limitée pour les produits métalliques.
Page 5
Wenn Sie diese Verantwortung oder dieses Risiko Jegliche Änderungen, Zusätze und Reparaturen an der nicht übernehmen oder eingehen können oder dürfen, Ausrüstung, die nicht von Petzl genehmigt wurden, sind verwenden Sie diese Produkte nicht. aufgrund des Risikos, die Effektivität der Ausrüstung einzuschränken, verboten.
L’utilizzatore deve considerare le possibilità di soccorso in caso di difficoltà incontrate utilizzando questo prodotto. Durata La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire dalla data di fabbricazione per i prodotti in plastica e tessili, indefinita per i prodotti metallici.
Page 7
Vida útil La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de 10 años a partir de la fecha de fabricación para los productos plásticos y textiles, e indefinida para los productos metálicos.
Page 8
Indien u twijfelt of moeite heeft om doeltreffendheid van het product te verminderen. het te begrijpen, gelieve dan contact op te nemen met PETZL. Garantie Alle activiteiten op hoogte zijn gevaarlijk en kunnen zware of dodelijke letsels met zich mee brengen.
Page 9
Tässä yhteydessä esitetään Kaikki sellaiset korjaukset, muutokset tai lisäykset myös muutamia esimerkkejä kielletyistä väärinkäyttötavoista. varusteeseen, joihin Petzl ei ole antanut lupaa, ovat kiellettyjä; Ne on joko vedetty rastilla yli tai varustettu pääkallo-sääriluu- ne saattavat vaarantaa varusteen tehokkuuden.
Page 10
Figur 3. Teknikker Enhver endring, tillegg eller reparasjon, annet enn det som er A. Sikring. godkjent av Petzl, er forbudt: fare for at produktet er svekket, B. Nedfiring. og at det ikke lenger fungerer som det skal. C. Løpende sikring langs et tau ved bruk av tauklemme.
Срок службы (RU) РУССКИЙ Потенциальный срок службы изделий Petzl таков: до ВНИМАНИЕ 10 лет со дня изготовления, для изделий из пластика и текстиля. Для металлических изделий срок службы Деятельность, связанная с использованием данного неограничен. снаряжения, опасна. Действительный срок службы изделий заканчивается, Поэтому ответственность за Вашу безопасность, во...
Page 12
Uprząż biodrowa może być używana z uprzężą piersiową. Modyfikacje, naprawy Informacje ogólne Naprawy i modyfikacje, inne niż autoryzowane przez Petzl, są zabronione: ryzyko zmniejszenia skuteczności produktu. Uwaga! Przed przystąpieniem do użytkowania Gwarancja niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie Produkt ten posiada 3 - letnią...
Need help?
Do you have a question about the CORAX and is the answer not in the manual?
Questions and answers