Download Print this page
Petzl CORAX Manual

Petzl CORAX Manual

Climber's sit harness
Hide thumbs Also See for CORAX:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

0000
3 year guarantee
3 year guarantee
Made in Malaysia
Made in M
CORAX
(EN) Climber's sit
(EN) Climber's sit harness
(FR) Harnais cuissard d'escalade
OPE SAS
GUES
X - France
35,4
22,8
41,3
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
26,7
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
5 kN
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
kN
PRICE
erous.
AY
1
C51 CORAX C005050A (030811)
®
WARNING
- Get specific training in its proper use.
1. Adjustments
Series N°
00 000 AA 0000
0082
Year of
manufacture
Année de fabrication
0082
Production date
Jour de fabrication
Body controlling the
Control
manufacturing of this PPE
Incrementation
Organisme contrôlant
la fabrication de cet EPI
APAVE SUDEUROPE SAS BP3 33370 ARTIGUES PRES BORDEAUX - France
Notified body intervening for the CE type examination
Organisme notifié intervenant pour l'examen CE de type
cm
Size -Taille 1
A
60 90
490 g
B
48 58
A
cm
B
Size -Taille 2
A
75 105
530 g
B
56 68
EN 12277 type C
PETZL - ZI Cidex 105A
ISO 9001
38920 Crolles - France
Copyright Petzl
www.petzl.com/contact
1. Adjustments
Individual number
Numéro individuel
3 year guarantee
3 year guarantee
CORAX
(EN) Climber's sit h
(EN) Climber's sit
(FR) Harnais cuissa
APAVE SUDEUROPE SAS
BP3 33370 ARTIGUES
PRES BORDEAUX - France
inch
A
23,6 35,4
B
18,8 22,8
inch
A
29,5 41,3
B
22
26,7
15 kN
7,5 kN 7,5 kN
®
Made in Ma
Made in M
W
Activities involving the use
You are responsible
Before usi
- Read and un
- Get spec
- Become acquaint
- Understan
FAILURE TO
RESULT IN
PRICE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CORAX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petzl CORAX

  • Page 1 FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY FAILURE TO RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH. RESULT IN 7,5 kN 7,5 kN 1. Adjustments PRICE PRICE PETZL - ZI Cidex 105A ISO 9001 38920 Crolles - France Copyright Petzl www.petzl.com/contact erous. C51 CORAX C005050A (030811)
  • Page 2 30 C maxi (EN) Drying (FR) Séchage (DE) Trocknen 30 C (IT) Asciugamento maxi 5kg maximum (ES) Secado 4. Specific use (EN) Dangerous products (FR) Produits dangereux (DE) Gefährliche Produkte (IT) Prodotti pericolosi (ES) Productos peligrosos PETZL C51 CORAX C005050A (030811)
  • Page 3 Any modification, addition to, or repair of the equipment other The seat harness may be used with a chest harness. than that authorized by Petzl is prohibited due to the risk of reducing the effectiveness of the equipment. General information Guarantee Warning: specific training is essential before use...
  • Page 4: Garantie

    Durée de vie La durée de vie potentielle des produits Petzl peut être de 10 ans à partir de la date de fabrication pour les produits plastiques et les textiles. Elle n’est pas limitée pour les produits métalliques.
  • Page 5 Wenn Sie diese Verantwortung oder dieses Risiko Jegliche Änderungen, Zusätze und Reparaturen an der nicht übernehmen oder eingehen können oder dürfen, Ausrüstung, die nicht von Petzl genehmigt wurden, sind verwenden Sie diese Produkte nicht. aufgrund des Risikos, die Effektivität der Ausrüstung einzuschränken, verboten.
  • Page 6: Garanzia

    L’utilizzatore deve considerare le possibilità di soccorso in caso di difficoltà incontrate utilizzando questo prodotto. Durata La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire dalla data di fabbricazione per i prodotti in plastica e tessili, indefinita per i prodotti metallici.
  • Page 7 Vida útil La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de 10 años a partir de la fecha de fabricación para los productos plásticos y textiles, e indefinida para los productos metálicos.
  • Page 8 Indien u twijfelt of moeite heeft om doeltreffendheid van het product te verminderen. het te begrijpen, gelieve dan contact op te nemen met PETZL. Garantie Alle activiteiten op hoogte zijn gevaarlijk en kunnen zware of dodelijke letsels met zich mee brengen.
  • Page 9 Tässä yhteydessä esitetään Kaikki sellaiset korjaukset, muutokset tai lisäykset myös muutamia esimerkkejä kielletyistä väärinkäyttötavoista. varusteeseen, joihin Petzl ei ole antanut lupaa, ovat kiellettyjä; Ne on joko vedetty rastilla yli tai varustettu pääkallo-sääriluu- ne saattavat vaarantaa varusteen tehokkuuden.
  • Page 10 Figur 3. Teknikker Enhver endring, tillegg eller reparasjon, annet enn det som er A. Sikring. godkjent av Petzl, er forbudt: fare for at produktet er svekket, B. Nedfiring. og at det ikke lenger fungerer som det skal. C. Løpende sikring langs et tau ved bruk av tauklemme.
  • Page 11: Срок Службы

    Срок службы (RU) РУССКИЙ Потенциальный срок службы изделий Petzl таков: до ВНИМАНИЕ 10 лет со дня изготовления, для изделий из пластика и текстиля. Для металлических изделий срок службы Деятельность, связанная с использованием данного неограничен. снаряжения, опасна. Действительный срок службы изделий заканчивается, Поэтому ответственность за Вашу безопасность, во...
  • Page 12 Uprząż biodrowa może być używana z uprzężą piersiową. Modyfikacje, naprawy Informacje ogólne Naprawy i modyfikacje, inne niż autoryzowane przez Petzl, są zabronione: ryzyko zmniejszenia skuteczności produktu. Uwaga! Przed przystąpieniem do użytkowania Gwarancja niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie Produkt ten posiada 3 - letnią...
  • Page 13 が起こるこ とを想定し、 またそれに備えるのは、 ユーザー 各自の責任です。 耐用年数 ペツル製品の耐用年数は以下の通りです: プラスチック 製品、 繊維製品は最長で製造日から10年。 金属製品に は特に設けていません。 ただし、 下に記された“廃棄基準”の内一つ以上に該当 する場合や、 技術や基準の進歩を反映した新しい器具 との併用に適さないと判断される場合は直ちに廃棄し てく ださい。 実際の耐用年数は様々な要因によって決まります。 例: 製品を使用する環境、 使用の頻度、 状況、 ユーザーの能 力、 保存やメンテナンスの状況等 注意: 以下にあげるような極めて異例な状況において は、 1回の使用で損傷が生じ、 その後使用不可能になる 場合があります: 化学薬品との接触、 鋭利な角との接触、 極端な高/低温下での使用、 大きな墜落や過荷重等 C51 CORAX C005050A (030811)

This manual is also suitable for:

Via ferrata vertigoC51K029aa