Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

MW-3852.indd 1
4
10
15
21
27
32
37
43
49
Сушилка для овощей
и фруктов
MW-3852 W
22.11.2013 15:46:49

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW-3852 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maxwell MW-3852 W

  • Page 1 Сушилка для овощей и фруктов MW-3852 W MW-3852.indd 1 22.11.2013 15:46:49...
  • Page 2 MW-3852.indd 2 22.11.2013 15:46:49...
  • Page 3 50 55 60 ° C MW-3852.indd 3 22.11.2013 15:46:49...
  • Page 4: Меры Безопасности

    русский суШиЛкА ДЛЯ ОВОЩЕй и ФрукТОВ • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами, Используйте сушилку для заготовки овощей протягиваться через острые кромки. – и фруктов без использования консервантов. • Периодически проверяйте состояние изо- Можно также сушить лекарственные расте- ляции...
  • Page 5 русский могут возникать при его неправильном при работе нагревательного элемента, это использовании. допустимо. • Запрещается использовать сушилку без Продукты перед сушкой необходимо про- – верхней крышки, во время работы при- мыть, высушить и порезать на небольшие бора не снимайте крышку на длительное кусочки.
  • Page 6 русский ства, размера, температуры и относи- Удалите у фруктов косточки и повреждён- – тельной влажности в помещении. Более ные части. подробную информацию смотрите в раз- При необходимости удалите с овощей – деле «Температура и продолжительность толстую кожицу. Обязательно срезайте приготовления». кожицу, если...
  • Page 7 русский Закройте ёмкость крышкой и помести- По мере освоения сушилки для овощей и те её в микроволновую печь. Установите фруктов вы сами сможете подобрать желае- время, которое составляет ¼ от времени мое время сушки. варки, указанного в инструкции к вашей Готовые...
  • Page 8: Дополнительные Возможности

    русский Цветная капуста Разделить на соцветия, обработать паром до 6-16 твёрдый размягчения Картофель Нарезать, обработать паром около 10 минут 8-30 ломкий Лук Нарезать кольцами 8-14 ломкий Морковь Обработать паром, нарезать кольцами или 8-14 ломкий натереть Удалить кожуру и нарезать кольцами толщиной Огурцы...
  • Page 9 русский в раствор соли (полстакана соли на 1 литр Чистка и уход воды) и на 30 минут поставьте в холодиль- Выключите устройство выключателем – ник, извлеките кусочки рыбы и обсушите. (2) и извлеките вилку сетевого шнура из Положите кусочки рыбы на блюдо и посыпьте электрической...
  • Page 10 ENGLISH • Continuous operation time of the unit should not FOOD DEHYDRATOR exceed 40 hours. After 40 hours of operation Use the dehydrator for preserving vegetables switch the unit off, unplug it and let it cool down. • Do not use and do not keep the unit in places, and fruits without preservatives.
  • Page 11 ENGLISH – Wash the trays for dehydration (4) and the lid (5) RECOMMENDATIONS with warm water and neutral detergent, dry them To avoid food intoxication and intestinal diseases strictly follow the recommendations below. thoroughly. – Wipe the unit body (1) with a damp cloth and then –...
  • Page 12 ENGLISH fruits. Dilute 1/4 glass of juice with two glasses of Temperature and duration of dehydration water; soak the fruits in the solution for 2 hours. Food dehydration time indicated in the tables may – Some fruits are covered with layer of natural wax be used for reference only, because time of drying (dates, grapes, cranberry, plums etc.).
  • Page 13 ENGLISH Brussels sprout Cut the florets into half 8-30 crispy Separate the florets, treat with steam till they Cauliflower 6-16 hard become soft Cut into pieces, treat with steam for about 10 Potatoes 8-30 brittle minutes Onions Cut into rings 8-14 brittle Carrots...
  • Page 14 ENGLISH cut the products into cubes. Dry until ready. Keep in – Do not immerse the unit body (1) into water or hermetic package at room temperature no longer other liquids. Provide that water does not get into the ventilation openings of the unit body. than 2 weeks, in the fridge - no longer than 3 months.
  • Page 15 DEUTSCH OBST- UND GEMÜSETROCKNER – über scharfe Kanten gezogen werden. • Prüfen Sie die Ganzheit des Netzkabels peri- odisch. Benutzen Sie den Trockner für Obst- und • Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benut- Gemüseaufbereitung ohne Konservierungsmittel. zen, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel Sie können auch Heilpflanzen, Gewürzkräuter, Blu- beschädigt ist, wenn Störungen auftreten und men usw.
  • Page 16 DEUTSCH sichtig, halten Sie Ihr Gesicht und andere offene auch wenn Sie nur einige von diesen mit den Körperteile über den Trockenschalen nicht. Nahrungsmitteln geladen haben. • Es ist nicht gestattet, heiße Oberflächen des – Bedecken Sie die Trockenschalen (4) mit dem Geräts zu berühren.
  • Page 17 DEUTSCH – Waschen Sie Ihre Hände sorgfältig vor der ließen Sie, welche Zubereitungsart Ihnen Vorbereitung der Nahrungsmittel zum Trocknen. genau passt. – Achten Sie darauf, dass die Arbeitsflächen sau- ber sind. 1/4 Spülen Sie die Trockenschalen (4) Vorbearbeitung von Obst und den Deckel (5) mit Warmwasser und einem –...
  • Page 18 DEUTSCH werden, weil die Trockenzeit jeder Zutat individuell – Wählen Sie zum Trocknen mageres Fleisch gewählt wird und von Qualität und -größe der Nah- ohne Fett (z.B. Rindfleisch, Geflügelfleisch) und rungsmittel, sowie auch von Temperatur und relati- nur frischen Fisch. ver Raumluftfeuchtigkeit, abhängt.
  • Page 19 DEUTSCH Zubereitungszeit Gemüse/Obst Vorbearbeitung Ungefähre Zubereitungszeit Gareanzeige (in Stunden) Obst, Beeren Aprikosen Den Kern entfernen, in Stückchen oder 13-28 weiche Scheiben schneiden Zitrusfrüchtenschale Die Schale in dünne Streifen schneiden 8-16 bröcklige Ananas Schälen und in Ringe oder in Würfel 6-36 harte schneiden Bananen...
  • Page 20 DEUTSCH – Lassen Sie die Nahrungsmittel nach dem – Tauchen Sie das Gehäuse (1) ins Wasser oder Trocknen vollständig abkühlen, dann andere Flüssigkeiten nicht ein. Achten Sie legen Sie diese in luftdichte Plastiktüten darauf, dass Wasser in die Lüftungsöffnungen ein. Aufbewahrung von Nahrungsmitteln in des Gehäuses (1) nicht gelangt.
  • Page 21: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша КӨКӨНІСТЕР МЕН ЖЕМІСТЕРГЕ аРНаЛҒаН • Желілік баудың оқшаулануының күйін КЕПТІРГІш уақытылы тексеріп тұрыңыз. • Желілік айыртетіктің немесе электрлік баудың Кептіргішті көкөністер мен жемістерді бүлінулері болса, егер құрылғы іркілістермен консерванттарды пайдаланбай дайындау жұмыс істесе, сонымен қатар ол құлағаннан үшін пайдаланыңыз. Сонымен қатар дәрілік кейін, құрылғыны пайдалануға тыйым салына- өсімдіктерді, хош иісті шөптерді, гүлдерді және т.б.
  • Page 22 ҚазаҚша • Кептіруге арналған секциялар жұмыс істегенде болса немесе кейбір секциялар (4) бос болса, қызады. Шешу алдында оларға салқындауға төмен температураны белгілеңіз. Қалың және уақыт беріңіз. үлкен бөліктер үшін жоғары температураны • Аспап корпусының кез-келген саңылауларына белгілеңіз («Дайындау температурасы және бөтен заттарды салмаңыз. ұзақтығы» тарауын қар.). • Әр пайдаланған сайын немесе тазалау алдын- – Сөндіргішті (2) «І» күйіне белгілеп, құрлығны да аспапты электрлік желіден ажыратыңыз.
  • Page 23 ҚазаҚша – Тағамдардың дайындығын тексергенде, езіңіз, жемістерді ерітіндіге 2 сағатқа сллалып оларға қолыңызды тигізбеңіз, ал шанышқыны, қойыңыз. асханалық қалақты немесе басқа құралдарды – Кейбір жемістер (құрма, жүзім, мүкжидек, пайдаланыңыз. алхоры) табиғи балауызбен қапталған. – Кептіргішті пайдаланған уақытта үй жануарла- Балызды жою және кептіру процесін тезде- рын асханаға жібермеңіз. ту үшін тағамдарды қайна жатқан суға 1-2 минутқа салыңыз.
  • Page 24 ҚазаҚша Д айындау ұзақтығы Көкөністер/жемістер алдын-ала өңдеу Дайындаудың Дайындау шамамен уақыты көрсеткіші (Сағатпен) Жемістер, жидектер Өрік Сүйегін жойыңыз, бөліктерге 13-28 жұмсақ немесе дөңгелекшелерге бөліңіз Цитрус қабығы Қабығын жұқа тілімдерге 8-16 сынғыш тураңыз Ананастар Тазалаңыз және сақиналарға 6-36 қатты немес текшелерге тураңыз Банандар Қабығын жойыңыз, қалыңдығы 8-38 қытырлақ 2-4 мм дөңгелектерге тураңыз Шие Сүйектерін кептіру ортасында 8-26 қатты жоюға болады Жүзім...
  • Page 25 ҚазаҚша Қызандар Удалите кожицу, нарежьте 8-24 қатты Ққызылша Бумен өңдеп, турау 8-26 сынғыш Балдыркөк Қалыңдығы 6 мм бөліктерге 6-14 нәзік бөліңіз Қасқыржем Қалыңдығы 2,5 мм бөліктере 6-14 сынғыш тураңыз Сарымсақ Тазалаңыз және сақиналарға 6-16 қатты тураңыз Саумалдық Қайнап тұрған суға салыңыз 6-16 нәзік Саңырауқұлақтар Тұтас немесе турап құрғатыңых 6-14 нәзік Ескерту: Егер сіз бір ретте тағамдарды 0,5 шай қасық ұнтақталған бұрыш кептіруге үлгермесеңіз, сіз кептіругді сізге Сүрленген...
  • Page 26 ҚазаҚша – Кептірілген тағамдар сақталатынтағамдық кон- желдетіс саңылауларына судың тиюіне жол тейнерлерде немесе қаптарда тағамның атау- бермеңіз. ын және кептіру уақытын жазыпа қойыңыз. – Тағамдардың бұзылу уақытын алдын-алу Сақталуы үшін кептірілген тағамдары бар ораудларда – Құрылғыны сақтауға қойғанға дейін, құрылғын ылғалдың пайда болуын тексеріп тұрыңыз. тазалаңыз. Ылғал табылса, тағамдарды қайталап – Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың қолы құрғатыңыз.
  • Page 27: Măsuri De Siguranţă

    romÂnĂ USCĂTOR DE LEGUME ŞI FRUCTE neregulat, sau dacă a căzut. Pentru reparaţia aparatului apelaţi la un centru service autorizat. Utilizaţi uscătorul pentru prefabricarea legumelor • Nu trageţi niciodată de cablu pentru a scoate fişa şi fructelor fără utilizarea conservanţilor. Puteţi, de din priză, trageţi de fişă. asemenea, să uscaţi plante medicinale, ierburi şi • Nu atingeţi fişa cablului de alimentare cu mâi- mirodenii, flori etc.
  • Page 28 romÂnĂ APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI – După expirarea timpului necesar pentru usca- CASNIC rea alimentelor selectate opriţi aparatul, mutând întrerupătorul (2) în poziţia «0». Înainte de prima utilizare Remarci: După transportarea sau păstrarea aparatului – Verificaţi la fiecare oră dacă alimentele sunt gata. la temperaturi joase acesta trebuie ţinut la Dacă...
  • Page 29 romÂnĂ Pregătirea alimentelor Prelucrarea prealabilă a legumelor Prelucrarea prealabilă a legumelor distruge fermenţii – Spălaţi bine alimentele. care duc la modificarea gustului în procesul uscării – Îndepărtaţi de pe fructe sâmburii şi părţile alte- şi păstrării. rate. Prelucrarea legumelor cu abur sau în cuptorul cu – Dacă este necesar îndepărtaţi de pe legume microunde este preferabilă prelucrării cu uncrop.
  • Page 30 romÂnĂ Vişină Puteţi înlătura sâmburii la mijlocul uscării 8-26 tare Struguri Întregi 8-38 moale Pere Îndepărtaţi coaja şi tăiaţi felii 8-30 moale Smochin Întregi 6-26 tare Răchiţele Întregi 6-26 moale Tăiaţi în jumătăţi, îndepărtaţi sâmburii (puteţi îndepărta Piersici 10-34 moale sâmburii în mijlocul procesului de preparare) Mere Îndepărtaţi coaja şi miezul, tăiaţi moale Legume, ierburi, condimente Curăţaţi, îndepărtaţi coceanul, tăiaţi fâşii cu o lăţime de Varză 6-14 tare 3 mm Varză de Tăiaţi inflorescenţa în două 8-30 crocant Bruxelles Separaţi inflorescenţele, prelucraţi cu aburi până la...
  • Page 31 romÂnĂ Prepararea cărnii uscate Curăţare şi întreţinere Tăiaţi carnea de vită bucăţi mici împotriva fibrelor. – Opriţi aparatul de la întrerupător (2) şi scoateţi Puneţi feliile de carne în marinadă pentru 3 ore, fişa cablului de alimentare din priza electrică, per- apoi scoateţi şi uscaţi. Aşezaţi bucăţile pe secţiunile miteţi aparatului să se răcească. de uscare, uscaţi timp de 8-15 ore. Păstraţi carnea –...
  • Page 32: Bezpečnostní Pokyny

    Český SUŠIČKA PRO OVOCE A ZELENINU • Při odpojování vidlice přívodního kabelu od elektrické zásuvky netahejte za kabel, držte se za vidlici. Používejte sušičku pro přípravu zásob ovoce a zeleniny bez použití konzervantů. Lze v ní sušit též • Nedotýkejte se vidlice přívodního kabelu mokrýma rukama. léčivé bylinky, koření, květiny ap. • Nikdy nenechávejte zapnutý podstroj bez dohle- Popis • Doba nepřetržitého provozu nesmí přesahovat Těleso 40 hodin. Po uplynutí 40 hodin vypněte přístroj,...
  • Page 33 Český teplotě po dobu nejméně dvou hodin. relativní vlhkosti vzduchu v místnosti. Bližší infor- – Odstraňte obalové materiály a nálepky, které mace najdete v odstavci Teplota a čas přípravy. překáží provozu přístroje. – Nechte přístroj a vysušené potraviny vychlad- – Přesvědčte se, že napětí v elektrické síti ve vašem nout. domě odpovídá provoznímu napětí přístroje.
  • Page 34 Český Předzpracování ovoce trouby. Nastavte čas, který dělá ¼ času vaření, – Pro zachování přirozené barvy ovoce použij- uvedeného v návodu k vaší mikrovlnné troubě. te šťávu z ananasu, citrónu, pomeranče nebo Připravenou takto zeleninu přeložte na síta (4). limetky. Ponořte kousky ovoce do šťávy na 2 –...
  • Page 35 Český Jablka Odstranit slupku a jádřince, nakrájet měkké Zelenina, nať, koření Očistit, odstranit košťál, nakrájet na proužky Zelí 6-14 tvrdé 3 mm široké Růžičková kapusta Rozpůlit 8-30 křehká Rozdělit na růžičky, zpracujeme párou pro Květák 6-16 tvrdý rozměkčení Nakrájet, zpracujeme párou přibližně po Brambory 8-30 lámavé...
  • Page 36 Český posypeme solí a kořením (1 lžička soli na 1 kg ryb). – Umyjte síta (4) a víko (5) teplou vodou s neu- Přikryjeme talíř a dáme do ledničky na 6 hodin. trálním mycím prostředkem, osušte. Kousky ryb položíme na sušicí síta (4) a sušíme – Nikdy nepoužívejte k čištění tělesa přístroje (1) a dokud nepřestanou vylučovat šťávu. Přechováváme sít (4) abrazivní mycí prostředky a rozpouštědla. ryby v ledničce nejdéle 3 měsíce. – Těleso sušičky (1) otřete měkkým lehce navlhčeným hadříkem, pak utřete do sucha. Sušení zpracovaného masa a ryb –...
  • Page 37: Заходи Безпеки

    укрАЇНьский • Забороняється використовувати прилад за суШАркА ДЛЯ ОВОЧIВ ТА ФрукТIВ наявності пошкоджень мережевої вилки або Використовуйте сушарку для заготовлення ово- електричного шнура, якщо прилад працює з чів та фруктів без використання консервантів. перебоями, а також після його падіння. З усіх Можна...
  • Page 38 укрАЇНьский • Щоб уникнути пошкоджень перевозьте при- ташовані на нижніх секціях, схильні до дії найга- стрій тільки в заводській упаковці. рячішого і сухішого повітря і висихають швидше. • Зберігайте пристрій у місцях, недоступних Для забезпечення найкращих результатів ре- для дітей. комендується...
  • Page 39 укрАЇНьский – Вирізуйте будь-які зіпсовані місця. ти процес сушіння, опустіть продукти у кипля- – Не всі овочі придатні для сушіння, так як на чу воду на 1-2 хвилини. відміну від фруктів вони містять меншу кіль- кість цукрів і кислот. Деякі овочі, наприклад, Попередня...
  • Page 40 укрАЇНьский Тривалість приготування Приблизний час Показник Овочі/фрукти Попередня обробка приготування готовності (у годинах) Фрукти, ягоди Видалити кісточку, нарізати шматочками або Абрикоси 13-28 м'який кружками Цедра цитрусових Нарізати шкурку тонкими смужками 8-16 ламкий Ананаси Почистити і нарізати кільцями або кубиками 6-36 твердий...
  • Page 41 укрАЇНьский Примітка: Якщо ви не встигли висушити про- ріжте рибу на шматочки. Помістіть рибу у роз- чин солі (півстакана солі на 1 літр води) та на 30 дукти за одним разом, ви можете продовжити хвилин поставте в холодильник, витягніть шма- сушіння...
  • Page 42 укрАЇНьский – Промийте секції (4) і кришку (5) теплою Технiчнi характеристики Електроживлення: 220-240 В ~50 Гц водою з нейтральним миючим засобом, про- Потужність: 250 Вт сушіть. Об’єм 1 секції - 2 л – Забороняється використовувати для чищен- ня корпусу (1) або секцій (4) абразивні миючі Виробник...
  • Page 43 БЕЛАрусскАЯ • Перыядычна сушылка для гародніны і садавіны правярайце стан ізаляцыі сеткавага шнура. • Забараняецца выкарыстоўваць прыладу пры Выкарыстоўвайце сушылку для нарыхтоўкі гародніны і садавіны без выкарыстання наяўнасці пашкоджанняў сеткавай вілкі ці кансервантаў. Можна таксама сушыць лекавыя электрычнага шнура, калі прылада працуе расліны, рэзкія...
  • Page 44 БЕЛАрусскАЯ • Секцыі для сушкі падчас працы награваюцца. секцыі (4) пустыя. Для тоўстых і вялікіх Перад здыманнем дайце ім астыць. кавалачкаў ўсталюеце высокую тэмпературу • Не ўстаўляйце староннія прадметы ў любыя (гл. частку «Тэмпература і працягласць адтуліны корпуса прыбора. прыгатавання»). • Кожны...
  • Page 45 БЕЛАрусскАЯ для гэтага відэлец, кухонную лапатку або – Некаторая садавіна пакрыта пластом іншыя прыстасаванні. натуральнага воску (фінікі, вінаград, – Не дапушчайце хатніх жывёл на кухню падчас журавіны, слівы і г.д.). Каб выдаліць воск і выкарыстання сушылкi. паскорыць працэс сушкі, апусціце прадукты у...
  • Page 46 БЕЛАрусскАЯ Працягласць прыгатавання Га р о д н і н а / Папярэдняя апрацоўка Прыблізны час Паказчык садавіна прыгатавання гатоўнасці (у гадзінах) садавіна, ягады Абрыкосы Выдаліць костачку, нарэзаць кавалачкамі цi кружкамі 13-28 мяккі Цэдра Нарэзаць лупіну тонкімі палоскамі 8-16 ломкі цытрусавых...
  • Page 47 БЕЛАрусскАЯ Нататка: Калі вы не паспелі высушыць прадукты рыбу ў раствор солi (паўшклянкі солі на 1 літр за адзін прыём, вы можаце працягнуць сушку ў вады) і на 30 хвілін пастаўце ў халадзільнік, зручны для вас час. У гэтым выпадку астудзіце выміце...
  • Page 48 БЕЛАрусскАЯ – Вымыйце секцыі (4) і вечка (5) цёплай вадой з Вытворца пакідае за сабою права змяняць нейтральным мыйным сродкам, прасушыце. характарыстыкі прылад без папярэдняга – Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі апавяшчэння корпуса (1) цi секцыі (4) абразіўныя мыйныя сродкі і растваральнікі. Тэрмін...
  • Page 49 O’zBEkCHA SаBZаVОT Vа MЕVа QURITGICH tа’qiqlаnаdi. Tuzаttirish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. Sаbzаvоt quritgichni kоnsеrvаnt ishlаtmаsdаn • Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеktr sаbzаvоt vа mеvа quritishgа ishlаting. Jihоzni yanа shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting. dоrivоr giyohlаr, zirаvоr o’tlаr, gul vа hk. quritishgа • Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng. ishlаtsа bo’lаdi. • Hеch qаchоn ishlаb turgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng. аSОSIY QISMLаRI • Jihоz to’хtаmаsdаn ishlаydigаn vаqt 40 sоаtdаn Kоrpus оshmаsligi kеrаk. 40 sоаt ishlаgаnidаn kеyin Ishlаtish tugmаsi «I/0»...
  • Page 50 O’zBEkCHA JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА – Qo’yilgаn mаhsulоt quriydigаn vаqt o’tgаnidаn MO’LJАLLАNGАN kеyin tugmаsini (2) «0» tоmоngа o’tkаzib jihоzni o’chiring. Eslаtmа: Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin – Hаr sоаtdа mаsаlliq qurishigа qаrаb turing. Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа Аgаr bir tеkis qurimаsа bir tеkis qurishi uchun hаrоrаtidа...
  • Page 51 O’zBEkCHA – Аgаr zаrur bo’lsа sаbzаvоt po’chоg’ini аrching. Qaynatgandan ko’ra bug’da yoki mikroto’lqinli Аgаr mаhsulоt mumlаngаn bo’lsа аlbаttа pechkada ishlov bergan yaxshiroq. po’chоg’ini tilib qo’ying. – Sabzavotni qasqonning ustki lappagiga qo’yib – Mеvаning bаndini оlib tаshlаng. 2-3 daqiqa qiziting. Sabzavotni iloji boricha tezroq – Sаbzаvоt, mеvаni tiliklаb yoki to’rtburchаk qilib bo’lmaga (4) oling. to’g’rаng. – Sabzavotni O’YUCH pеchkаdа ishlаtsа bo’lаdigаn – Dаlа mеvаlаri, uzumni butun quritish mumkin. idishga solib ozrоq suv quying. Idish qopqog’ini –...
  • Page 52 O’zBEkCHA Nоk Po’chоg’ini tоzаlаb bo’lаklаb to’g’rаng 8-30 yumshоq Аnjir Butun 6-26 qаttiq Klyukvа Butun 6-26 yumshоq Ikkigа bo’lib dаnаgini оlib tаshlаng (dаnаgini qurish SHоftоli 10-34 yumshоq o’rtаsidа hаm оlib tаshlаsа bo’lаdi) Po’chоg’ini tоzаlаng, o’zаgini оlib tаshlаng, Оlmа yumshоq bo’lаklаng Sabzavot, ko’kat, ziravor Tоzаlаng, o’zаgini оlib tаshlаng, enini 3 mm qilib Kаrаm 6-14 qаttiq to’g’rаng Bryussеl kаrаmi Ikkigа bo’linаdi 8-30 kusurlаydi Gulkаrаm Bo’lаklаrgа аjrаtib yumshаgunchа bug’gа qo’yilаdi 6-16 qаttiq Kаrtоshkа To’g’rаng, 10 dаqiqа bug’gа qo’ying 8-30 mo’rt Piyoz...
  • Page 53 O’zBEkCHA 1,25 chоy qоshiq tuz sаqlаshgа ko’prоq yarаydi. Sаqlаb оlib qo’yilgаn 0,5 chоy qоshiq mаydа murch quritilgаn tаоmlаr qаndаy turgаnigа qаrаb turing. – Quritilgаn mеvа, sаbzаvоt, dоrivоr giyohlаr, Sur go’sht tаyyorlаsh yong’оq, qоq nоnni sоvutgich/muzlаtgichdа 1 Mоl go’shtini tоlаsigа ko’ndаlаng qilib kichirоq yildаn ko’p sаqlаmаng. to’g’rаb оling. Go’sht bo’lаklаrini 3 sоаt mаrinаdgа sоlib qo’ying, so’ng mаrinаddаn оlib quriting. Go’sht Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish bo’lаklаrini quritish bo’lmаsigа tеrib chiqing, 8-15 – Tugmаsini (2) bоsib jihоzni o’chiring, elеktr sоаt quriting. Sur go’sht gеrmеtik хаltаgа sоlinib vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling, jihоz sоvushini хоnа hаrоrаtidа 2 хаftаdаn оshirmаy sаqlаnаdi,...
  • Page 54 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
  • Page 55 MW-3852.indd 55 22.11.2013 15:46:55...
  • Page 56 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013 MW-3852.indd 56 22.11.2013 15:46:55...