Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Allgemeines
    • Gebrauchsanleitung Lesen und Aufbewahren
    • Zeichenerklärung
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Vorbereitung
    • Anbau
    • Lagerung
    • Reinigung und Pflege
    • Kontakt
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
  • Français

    • 1 | Équipement Fourni
    • 2 | Généralités
    • Lire Et Conserver Le Présent Mode D'emploi
    • 3 | Sécurité
    • Légende
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • 4 | Montage
    • 5 | Stockage
    • 6 | Nettoyage Et Entretien
    • Préparation
    • 7 | Garantie Légale
    • 8 | Élimination
    • 9 | Contact
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Algemeen
    • Gebruiksaanwijzing Lezen en Bewaren
    • Beoogd Gebruik
    • Toelichting Bij Symbolen
    • Veiligheid
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Inbouw
    • Montage
    • Opslag
    • Reiniging en Onderhoud
    • Voorbereiding
    • Contact
    • Garantie
    • Verwijdering
  • Italiano

    • Contenuto Della Fornitura
    • Informazioni Generali
    • Leggere E Conservare Le Istruzioni Per L'uso
    • Legenda
    • Sicurezza
    • Uso Conforme
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Installazione
    • Montaggio
    • Preparazione
    • Pulizia E Cura
    • Stoccaggio
    • Contatti
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Español

    • Volumen de Suministro
    • Información General
    • Leer y Guardar las Instrucciones de Uso
    • Seguridad
    • Símbolos Empleados
    • Uso Previsto
    • Indicaciones de Seguridad
    • Almacenamiento
    • Instalación
    • Limpieza y Conservación
    • Montaje
    • Preparación
    • Contacto
    • Garantía
    • Gestión de Desechos
  • Русский

    • Комплект Поставки
    • Общие Сведения
    • Чтение Инструкции По Эксплуатации И Ее Хранение
    • Безопасность
    • Использование По Назначению
    • Пояснение Условных Обозначений
    • Указания По Технике Безопасности
    • Монтаж
    • Подготовительные Работы
    • Установка
    • Гарантия
    • Контактные Данные
    • Очистка И Уход
    • Утилизация
    • Хранение
  • Polski

    • Zakres Dostawy
    • Informacje Ogólne
    • Zapoznanie Się Z Instrukcją Użytkowania I Jej Przechowywanie
    • Bezpieczeństwo
    • Objaśnienie Symboli
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Mocowanie
    • Montaż
    • Przechowywanie
    • Przygotowanie
    • Kontakt
    • Rękojmia
    • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Beispielabbildung | Example illustration | Exemple d'illustration
Voorbeeld illustratie | Esempio di illustrazione | Ejemplo de ilustración | Пример
иллюстрации | Przykładowa ilustracja
de |
Original
Gebrauchsanleitung
en |
Instructions for use
fr |
Mode d'emploi
nl |
Gebruiksaanwijzing
|
it
Istruzioni per l'uso
es |
Instrucciones de uso
ru |
Инструкция по
эксплуатации
pl |
Instrukcja użytkowania

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gazzini 10039290

  • Page 1 Beispielabbildung | Example illustration | Exemple d'illustration Voorbeeld illustratie | Esempio di illustrazione | Ejemplo de ilustración | Пример иллюстрации | Przykładowa ilustracja de | Original Istruzioni per l'uso Gebrauchsanleitung es | Instrucciones de uso en | Instructions for use ru | Инструкция...
  • Page 3: Table Of Contents

    Original Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 | Lieferumfang 2 | Allgemeines 2.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 2.2 | Zeichenerklärung 3 | Sicherheit 3.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3.2 | Sicherheitshinweise 4 | Montage 4.1 | Vorbereitung 4.2 | Anbau 5 | Lagerung 6 | Reinigung und Pflege 7 | Gewährleistung 8 | Entsorgung...
  • Page 4: Lieferumfang

    LENKERSPIEGEL 1 | Lieferumfang Art. No. 10039290 Art. No. 10039291...
  • Page 5: Allgemeines

    (Linksgewinde) 2 | Allgemeines 2.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich ausschließlich auf die genannten gazzini Lenkerspiegel (kurz Spiegel). Sie enthält wichtige Hinweise zu Anbau, Sicherheit und Gewährleistung. Die Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durchlesen, bevor der Spiegel montiert wird. Die Nichtbeachtung kann zu Schäden am Spiegel selbst oder am Fahrzeug führen bzw.
  • Page 6: Zeichenerklärung

    Verpackungen und Produkt selbst. 3 | Sicherheit 3.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der gazzini Spiegel dient dem Ersatz des defekten originalen Spiegels oder zur opti- schen Aufwertung des Motorrades. Der Spiegel ist keinem bestimmten Fahrzeugtyp zugeordnet. Der Spiegel ist durch die verschiedenen mitgelieferten Adapter für eine Vielzahl an Motorrädern geeignet.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    3.2 | Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilwei- se Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physi- schen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder)! • Zum Lieferumfang gehören verschluckbare Kleinteile sowie Verpackungsmaterial.
  • Page 8: Montage

    Gewindedurchmesser von 10 mm, aber eine Steigung von 1,5 mm. Für diese Varianten sind ebenfalls gazzini Spiegeladapter in Lieferumfang enthalten. Die Adapter für Har- ley-Davidson Modelle sind so ausgelegt, dass die gazzini Spiegel mit einer Verschrau- bung durch die Armatur befestigt werden können.
  • Page 9: Gewährleistung

    7 | Gewährleistung Für das vorliegende Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren. Der Gewährleistungszeitraum beginnt ab dem Kaufdatum. Gebrauchsspuren, Zweckent- fremdung, nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch und Schäden, die aus einem Unfall, einer Manipulation oder einem Reparaturversuch durch unautorisierte Kundendienste oder Personen resultieren, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Page 10 Translation of original instructions for use Contents 1 | Scope of delivery 2 | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use 2.2 | Explanation of symbols 3 | Safety 3.1 | Intended use 3.2 | Safety instructions 4 | Installation 4.1 | Preparation 4.2 | Attaching the mirrors...
  • Page 11: Scope Of Delivery

    HANDLEBAR MIRRORS 1 | Scope of delivery Art. No. 10039290 Art. No. 10039291...
  • Page 12: General Information

    2 | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use These instructions for use apply exclusively to the aforementioned gazzini Handlebar Mirrors (for short: mirrors). They contain important information on installation, safety and the warranty. Read these instructions carefully, in particular the safety instructions, before using the mirror.
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    3 | Safety 3.1 | Intended use The gazzini Handlebar Mirror is intended as a replacement for a defective original mirror or to enhance the look of your motorcycle. This mirror is not designed for a specific type of vehicle.
  • Page 14: Safety Instructions

    3.2 | Safety instructions WARNING! Danger for children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with reduced physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children)! • The product includes small parts and packaging which could be swallowed.
  • Page 15: Installation

    (hexagon key size 4). 5 | Storage Until it is installed, the gazzini Mirror should be kept in its original packaging and stored in a place that is protected against weather and moisture.
  • Page 16: Disposal

    8 | Disposal Dispose of packaging material and the product itself in accordance with applicable local regulations. 9 | Contact If you have any questions about the product and/or these instructions, before using the product for the first time, please contact our Service Centre by e-mail at: service@louis.eu.
  • Page 17 Traduction du mode d'emploi original Table des matières 1 | Équipement fourni 2 | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 2.2 | Légende 3 | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme 3.2 | Consignes de sécurité 4 | Montage 4.1 | Préparation 4.2 | Montage 5 | Stockage 6 | Nettoyage et entretien 7 | Garantie légale 8 | Élimination...
  • Page 18: 1 | Équipement Fourni

    RÉTROVISEUR DE GUIDON 1 | Équipement fourni Art. No. 10039290 Art. No. 10039291...
  • Page 19: 2 | Généralités

    2 | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi Ce mode d'emploi correspond uniquement au rétroviseur de guidon gazzini mentionné (en abrégé : rétroviseur). Il contient des remarques importantes concernant le montage, la sécurité et la garantie. Lisez attentivement les instructions, en particulier les consignes de sécurité, dans leur intégralité...
  • Page 20: Légende

    Le rétroviseur gazzini ne doit être utilisé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    3.2 | Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par ex. personnes souffrant d'un handicap partiel ou personnes âgées dont les capacités physiques et mentales sont restreintes) ou les personnes qui ne disposent pas de l'expérience ou des connaissances requises (par ex.
  • Page 22: 4 | Montage

    Comparez maintenant le filetage du rétroviseur d'origine pour choisir l'adaptateur fileté adapté parmi le matériel fourni avec le rétroviseur gazzini et vissez-le dans le pied du rétroviseur. Les motos de plus de 125 cm³ d'autres fabricants japonais sont généralement dotées d'un filetage de 10 mm de diamètre avec pas de vis de 1,25 (M10x1,25).
  • Page 23: 7 | Garantie Légale

    7 | Garantie légale Le présent produit est couvert par la garantie légale de deux ans. La période de garantie commence à compter de la date d'achat. Tout signe d'usure, toute utilisation non conforme ou à des fins autres que celles prévues, tout dommage dû à un accident, à...
  • Page 24 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 | Leveringsomvang 2 | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 2.2 | Toelichting bij symbolen 3 | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik 3.2 | Veiligheidsaanwijzingen 4 | Montage 4.1 | Voorbereiding 4.2 | Inbouw 5 | Opslag 6 | Reiniging en onderhoud 7 | Garantie...
  • Page 25: Leveringsomvang

    STUURSPIEGELS 1 | Leveringsomvang Art. No. 10039290 Art. No. 10039291...
  • Page 26: Algemeen

    (linkse schroefdraad) 2 | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Deze gebruiksaanwijzing heeft uitsluitend betrekking op de genoemde gazzini stuureindspiegels (hierna: spiegels). U vindt hierin belangrijke informatie over de montage, veiligheid en garantie. Lees de gebruiksaanwijzing, vooral de veiligheidsaanwijzingen, aandachtig door voordat je de spiegel monteert. Niet- naleving kan tot schade aan de spiegel zelf of aan het voertuig leiden resp.
  • Page 27: Toelichting Bij Symbolen

    Om de componenten correct en veilig te gebruiken op de motor, dient u de informatie in de gebruiksaanwijzing van uw voertuig en de specificaties van de voertuigfabrikant in acht te nemen. De gazzini spiegel mag alleen worden gebruikt zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Elk ander gebruik wordt aangemerkt als oneigenlijk en kan tot materiële schade leiden.
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    3.2 | Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens (bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten, oudere personen met lichamelijke en geestelijke beperkingen) of gebrek aan ervaring en kennis (bijvoorbeeld oudere kinderen)! • Tot de leveringsomvang behoren kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden alsook verpakkingsmateriaal.
  • Page 29: Montage

    Kies nu door vergelijking van de schroefdraad met de originele spiegel een geschikte schroefdraadadapter uit de verpakking van de gazzini spiegel en schroef deze in de spiegelvoet. Motoren van meer dan 125 cc van andere Japanse fabrikanten hebben doorgaans een schroefdraad met een diameter van 10 mm en een spoed van 1,25...
  • Page 30: Garantie

    7 | Garantie Op dit product wordt de wettelijke garantie van twee jaar gegeven. De garantieperiode begint op de datum van aankoop. Gebruikssporen, oneigenlijk gebruik, verkeerd gebruik en schade als gevolg van een ongeval, manipulatie of een reparatiepoging door een onbevoegde klantenservice of persoon zijn uitgesloten van de garantie. 8 | Verwijdering Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen.
  • Page 31 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Indice 1 | Contenuto della fornitura 2 | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 2.2 | Legenda 3 | Sicurezza 3.1 | Uso conforme 3.2 | Istruzioni per la sicurezza 4 | Montaggio 4.1 | Preparazione 4.2 | Installazione...
  • Page 32: Contenuto Della Fornitura

    SPECCHIETTO RETROVISORE PER MANUBRIO 1 | Contenuto della fornitura Art. No. 10039290 Art. No. 10039291...
  • Page 33: Informazioni Generali

    Art. No. 10039293 1 calotta dello specchietto incl. braccio 1 adattatore filettato M10 x 1,5 dello specchietto (filettatura destra) 1 snodo per specchietto 1 bullone M8 per Harley-Davidson 1 adattatore filettato M10 x 1,25 1 adattatore filettato per (filettatura destra) Harley-Davidson 1 adattatore filettato M10 x 1,25 (filettatura sinistra) 2 | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l'uso si riferiscono esclusivamente allo specchietto retrovisore per manubrio indicato (in breve, specchietto).
  • Page 34: Legenda

    Per utilizzare i componenti in modo corretto e sicuro sulla moto, osservare scrupolosamente le informazioni contenute nelle istruzioni per l'uso del veicolo e le specifiche del costruttore del veicolo. Lo specchietto gazzini può essere utilizzato solo nel modo descritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi uso diverso è da considerarsi non conforme e può...
  • Page 35: Istruzioni Per La Sicurezza

    3.2 | Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con limitate capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (ad es. bambini più grandi)! • La fornitura include pezzi di piccole dimensioni che possono essere inghiottiti e materiale di imballaggio.
  • Page 36: Montaggio

    Gli adattatori per modelli Harley-Davidson sono progettati in modo tale da poter fissare gli specchietti gazzini con un collegamento a vite attraverso il comando. 4.2 | Installazione Serrare bene l'adattatore filettato nello specchietto.
  • Page 37: Garanzia

    7 | Garanzia Questo prodotto è coperto dalla garanzia di legge valida per due anni. La garanzia decorre dalla data di acquisto. La garanzia non copre tracce di usura, uso improprio, uso non conforme e danni derivanti da incidente, manipolazione o tentativi di riparazione a opera di servizi clienti o soggetti non autorizzati.
  • Page 38 Traducción de las instrucciones originales de uso Índice de contenidos 1 | Volumen de suministro 2 | Información general 2.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso 2.2 | Símbolos empleados 3 | Seguridad 3.1 | Uso previsto 3.2 | Indicaciones de seguridad 4 | Montaje 4.1 | Preparación 4.2 | Instalación...
  • Page 39: Volumen De Suministro

    ESPEJO RETROVISOR DE MANILLAR 1 | Volumen de suministro Art. No. 10039290 Art. No. 10039291...
  • Page 40: Información General

    2.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso se refieren exclusivamente a los espejos retrovisores de manillar gazzini mencionados anteriormente (en adelante: espejo retrovisor). Estas contienen indicaciones importantes sobre la instalación, la seguridad y la garantía. Antes de montar el espejo retrovisor, lea atentamente las instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
  • Page 41: Símbolos Empleados

    3 | Seguridad 3.1 | Uso previsto El espejo retrovisor gazzini sirve para sustituir al espejo retrovisor original defectuoso o para mejorar la estética de la motocicleta. El espejo retrovisor no está asociado a ningún modelo de vehículo específico.
  • Page 42: Indicaciones De Seguridad

    3.2 | Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligros para niños y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas, ancianos con facultades físicas y mentales reducidas) o con falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores). •...
  • Page 43: Montaje

    Proceda ahora a comparar la rosca con el espejo retrovisor original para seleccionar un adaptador de rosca adecuado del volumen de suministro del espejo retrovisor gazzini y enroscarlo en la base del espejo retrovisor. Las motocicletas de más de 125 cm de otros fabricantes japoneses poseen por lo general una rosca con 10 mm...
  • Page 44: Garantía

    7 | Garantía El presente producto tiene una garantía legal de dos años. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre marcas de desgaste, mal uso, uso no conforme con el uso previsto, ni daños resultantes de un accidente, una manipulación o un intento de reparación por parte de servicios de atención al cliente o personas no autorizadas.
  • Page 45 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Оглавление 1 | Комплект поставки 2 | Общие сведения 2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение 2.2 | Пояснение условных обозначений 3 | Безопасность 3.1 | Использование по назначению 3.2 | Указания по технике безопасности 4 | Монтаж...
  • Page 46: Комплект Поставки

    ЗЕРКАЛО НА РУЛЬ 1 | Комплект поставки Art. No. 10039290 Art. No. 10039291...
  • Page 47: Общие Сведения

    2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение Действие настоящей инструкции по эксплуатации распространяется исключительно на указанные зеркала на руль gazzini (коротко: зеркала). В ней изложены важные указания по монтажу, технике безопасности и гарантии. Перед монтажом зеркал внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, особенно –...
  • Page 48: Пояснение Условных Обозначений

    переработки как упаковки, так и самого изделия. 3 | Безопасность 3.1 | Использование по назначению Зеркало gazzini используется для замены неисправного оригинального зеркала или для придания мотоциклу более привлекательного внешнего вида. Зеркало не предназначено конкретно для какого-либо определенного типа транспортных средств.
  • Page 49: Указания По Технике Безопасности

    Чтобы правильно и безопасно использовать компоненты на своем мотоцикле, обязательно соблюдайте указания в инструкции по эксплуатации транспортного средства, а также требования его изготовителя. Зеркало gazzini можно использовать только в соответствии с описанием, приведенным в настоящей инструкции. Любое другое применение считается применением не...
  • Page 50: Монтаж

    Как правило, левая резьба обозначается насечкой на грани гайки. Подберите из комплекта поставки подходящий резьбовой адаптер, сравнивая его с резьбой оригинального зеркала gazzini, и вверните его в основание зеркала. Мотоциклы других японских марок с двигателем объемом более 125 куб. см имеют, как правило, резьбу диаметром 10 мм с шагом 1,25 (обозначение: M10x1,25).
  • Page 51: Хранение

    5 | Хранение Храните еще не установленное зеркало gazzini в оригинальной упаковке в закрытом помещении, защищенном от воздействия влаги и погодных факторов. 6 | Очистка и уход Используйте для очистки зеркала gazzini теплый мыльный раствор или моющее средство для мотоциклов и мягкую тряпку. Ни в коем случае...
  • Page 52 Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Spis treści 1 | Zakres dostawy 2 | Informacje ogólne 2.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie 2.2 | Objaśnienie symboli 3 | Bezpieczeństwo 3.1 | Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3.2 | Wskazówki bezpieczeństwa 4 | Montaż 4.1 | Przygotowanie 4.2 | Mocowanie 5 | Przechowywanie...
  • Page 53: Zakres Dostawy

    LUSTERKO NA KIEROWNICĘ 1 | Zakres dostawy Art. No. 10039290 Art. No. 10039291...
  • Page 54: Informacje Ogólne

    2.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie Niniejsza instrukcja użytkowania odnosi się wyłącznie do wymienionego tu lusterka na kierownicę gazzini (w skrócie „lusterko”). Zawiera ona ważne informacje dotyczące montażu, bezpieczeństwa i rękojmi. Przed zamontowaniem lusterek należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania, ze szczególnym uwzględnieniem wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 55: Objaśnienie Symboli

    3 | Bezpieczeństwo 3.1 | Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lusterko gazzini służy do zastąpienia oryginalnego uszkodzonego lusterka lub do tuningu optycznego motocykla. Lusterko nie jest przypisane do określonego typu pojazdu. Dzięki różnym adapterom znajdującym się w zestawie lusterko może zostać...
  • Page 56: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3.2 | Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej (np. osób częściowo niepełnosprawnych, osób starszych o ograniczonej sprawności fizycznej i umysłowej) bądź osób dysponujących niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą (na przykład starszych dzieci)! • W zakres dostawy wchodzą małe, możliwe do połknięcia części oraz materiał...
  • Page 57: Montaż

    BMW z krótkim gwintem średnica gwintu wynosi wprawdzie 10 mm, ale skok 1,5 mm. Dla tych wariantów przewidziane są również znajdujące się w zestawie adaptery do lusterka gazzini. Adaptery do modeli Harley-Davidson zostały zaprojektowane w taki sposób, aby lusterka gazzini można było przymocować za pomocą śrub, wtykając je przez tablicę rozdzielczą. 4.2 | Mocowanie Dobrze dokręcić...
  • Page 58: Rękojmia

    7 | Rękojmia Niniejszy produkt jest objęty ustawową dwuletnią rękojmią. Okres rękojmi rozpoczyna swój bieg z dniem zakupu. Rękojmia nie obejmuje produktów noszących ślady użytkowania, użytkowanych niezgodnie z przeznaczeniem oraz szkód będących skutkiem wypadku, manipulacji lub samowolnych napraw wykonywanych przez nieupoważnione serwisy lub osoby. 8 | Utylizacja Materiał...
  • Page 60 Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 • 21035 Hamburg • Germany Tel.: 00 49 (0) 40 - 734 193 60 • www.louis.de • service@louis.de Detlev Louis AG · Oberfeld 15 · 6037 Root LU · Switzerland Tel.: 00 41 (0) 41 - 455 42 90 · service@louis-moto.ch ANL-10039290-93-01-2101...

This manual is also suitable for:

1003929110039293

Table of Contents