Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE |
Original Montage- und
Gebrauchsanweisung
GB |
Original Montage- und
Gebrauchsanweisung
FR |
Original Montage- und
Gebrauchsanweisung
IT |
Original Montage- und
Gebrauchsanweisung
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gazzini 10028739

  • Page 1 DE | FR | Original Montage- und Original Montage- und Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung GB | IT | Original Montage- und Original Montage- und Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE | INHALTSVERZEICHNIS Allgemeines Lieferumfang Warnhinweise Sicherheithinweise Lagerung Montage Reinigung und Pflege Entsorgung Gewährleistung Kontakt und Fragen...
  • Page 3: Allgemeines

    Sie zu einem späteren Zeitpunkt erneut darin nachlesen können. 1 | ALLGEMEINES Die gazzini Lenkerenden mit Gelenkaufnahme dienen zur Montage von Spiegeln aus dem modu- laren gazzini Spiegelsystem. Sie sind für Motorrad-Rohrlenker mit einem Außendurchmesser von 22 mm (metrisch) bzw. 25,4 mm (zöllig) und einem Innendurchmesser von mindestens 13,5 konzipiert.
  • Page 4: Warnhinweise

     Halten Sie Plastikfolien oder anderes Verpackungsmaterial fern von Kindern, es besteht Erstickungsgefahr. 5 | LAGERUNG Lagern Sie die noch nicht montierten gazzini Lenkerenden in einem vor Witterung und Feuchtigkeit geschützten geschlossenen Raum in der Original-Verpackung. 6 | MONTAGE Stecken Sie je eine Zylinderschraube (2) in ein Lenkerende (1) ein, geben Sie die kleinste Spannhülse (4) darüber und drehen Sie den Konus auf das Gewinde, sodass er die Hülse...
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    Stecken Sie nun das Spiegelgelenk mit montiertem Spiegelarm und Spiegelgehäuse (gehört nicht zum Lieferumfang – bitte separat aus dem gazzini Spiegelsystem erwerben) in die Bohrung und fixieren den Spiegel von der Seite mit dem Gewindestift (3), welchen Sie im Vorwege mit flüssiger Schraubensicherung (mittelfest) bestreichen.
  • Page 6: Gewährleistung

    9 | GEWÄHRLEISTUNG Berücksichtigen Sie unbedingt diese Sicherheits- und Montagehinweise. Nehmen Sie sich Zeit für eine sachgemäße Befestigung. Eine unzureichende oder unsachgemäße Montage oder Verwendung der Lenkerenden führt zum Erlöschen jeglicher Gewährleistungsansprüche. 10 | KONTAKT UND FRAGEN Bei Fragen zum Produkt und/oder dieser Anleitung kontaktieren Sie vor der Montage bzw. vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Technikcenter unter der Faxnummer 040-734 193-58 bzw.
  • Page 7 GB | TABLE OF CONTENTS General information Scope of delivery Warnings Safety instructions Storage Installation 9-10 Cleaning and care Disposal Warranty Contact and questions...
  • Page 8: General Information

    1 | GENERAL INFORMATION Gazzini Bar Ends with joint mount are used for installing mirrors from the modular gazzini mirror system. They are designed for tubular handlebars with an outside diameter of 22 mm (metric) or 25.4 mm (imperial), and with an inside diameter at least 13.5 mm.
  • Page 9: Warnings

    Lagern Sie die noch nicht montierten gazzini Lenkerenden in einem vor Witterung und Feuchtigkeit Until they are installed, the gazzini handlebar ends should be stored in the original packaging in a closed room that is protected against the weather and moisture.
  • Page 10: Cleaning And Care

    (2) of the clamp. Install the complete mirror (according to your chosen configu- ration of the gazzini mirror system) and align it with the motorcycle while sitting in the saddle. After you have aligned the mirror, you can then install the self-adhesive gazzini end-caps over the cheese head screws and onto the handlebar end.
  • Page 11: Contact And Questions

    10 | CONTACT AND QUESTIONS If you have any questions about the product and/or these instructions, please contact our Technical Centre by fax on +49 40 734193-58 or by e-mail at: technikcenter@louis.de before you install or use the product. We will help you as quickly as possible. This is the best way to ensure that your product is installed properly and used correctly.
  • Page 12 FR | TABLE DES MATIÈRES Généralités Équipement fourni Avertissements Consignes de sécurité Stockage Montage 14-15 Nettoyage et entretien Élimination Garantie Contact et questions...
  • Page 13: Généralités

    à une date ultérieure. 1 | GENERALITES Les embouts de guidon gazzini avec fixation articulée servent au montage de rétroviseurs du système de rétroviseurs modulaires gazzini. Ils sont conçus pour des guidons tubulaires d'un diamètre extérieur de 22 mm (métriques) ou de 25,4 mm (en pouces) et d'un diamètre intérieur de...
  • Page 14: Avertissements

     Pour des raisons liées à la sécurité et à l'homologation, il est interdit de transformer et/ou modi- fier les composants des embouts de guidon gazzini de manière arbitraire. Comme les embouts de guidon gazzini sont destinés à un emploi universel et qu'ils ne sont pas ...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    (2) de la fixation. Montez le rétroviseur complet (selon la configuration du système de rétroviseurs gazzini que vous souhaitez) et orientez-le sur la moto en position assise. Collez les capuchons autoadhésifs gazzini (5) sur l'embout de guidon par-dessus la vis cylindrique seulement après avoir orienté...
  • Page 16: Garantie

    9 | GARANTIE Respectez impérativement les présentes consignes de sécurité et de montage. Prenez du temps pour fixer correctement les embouts. Une utilisation ou un montage incorrects ou inappropriés des embouts de guidon annule tout droit à garantie. 10 | CONTACT ET QUESTIONS Pour toutes questions concernant le produit et/ou le présent mode d'emploi, veuillez contacter, avant le montage ou la première utilisation du produit, notre Centre technique par fax au numéro +49 40 734 193-58, ou par e-mail à...
  • Page 17 IT | INDICE Informazioni generali Contenuto della fornitura Avvertenze Istruzioni per la sicurezza Stoccaggio Montaggio 19-20 Pulizia e cura Smaltimento Garanzia Contatti e domande...
  • Page 18: Informazioni Generali

    Le estremità del manubrio con attacco dello snodo servono per il montaggio degli specchietti retrovisori del relativo sistema modulare gazzini e sono state concepite per manubri tubolari da moto con diametro esterno di 22 mm (metrico) o 25.4 mm (in pollici) e diametro interno compreso fra 10/5000 almeno 13,5 mm.
  • Page 19: Avvertenze

     Per motivi di sicurezza e di omologazione non è consentito effettuare conversioni e/o modifiche ai componenti delle estremità del manubrio gazzini.  Dato che le estremità del manubrio gazzini sono prodotti a impiego universale senza destinazione specifica del veicolo, è importante essere certi prima del primo utilizzo che i componenti possano essere montati/utilizzati in modo corretto sul proprio veicolo senza alcun problema.
  • Page 20: Pulizia E Cura

    (quest'ultimo non è compreso nella fornitura e deve essere acquistato separatamente dal sistema gazzini) e fissare lo specchietto dal lato con il grano (3) precedentemente spennellato con frenafiletti liquido (medio solido). Se tutto è posizionato come desiderato, serrare saldamente le viti a testa cilindrica (2) del bloccaggio.
  • Page 21: Garanzia

    9 | GARANZIA Attenersi assolutamente alle presenti istruzioni di montaggio e per la sicurezza. Dedicare il tempo necessario a un fissaggio appropriato. Il montaggio o l'utilizzo inadeguato oppure improprio delle estremità del manubrio faranno decadere qualsiasi diritto di garanzia. 10 | CONTATTI E DOMANDE Per domande sul prodotto e/o le presenti istruzioni, prima del montaggio o del primo utilizzo del prodotto vi preghiamo di contattare il nostro centro tecnico al numero di fax +49 (0)40-734 193- 58 o per email all'indirizzo: technikcenter@louis.de.
  • Page 24 Rungedamm 35 · 21035 Hamburg · Germany Tel.: 00 49 (0)40 - 734 193 60 · www.louis.de · order@louis.de Detlev Louis AG · Im Schwanen 5 · 8304 Wallisellen · Switzerland Tel.: (00 41) 044 832 56 10 · info@louis-moto.ch MA-10028739-01-1709...

Table of Contents