Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BY TREVIDEA
Tradizione Italiana in Cucina
Manuale d'uso
G60007
mod.
Pannello radiante con 3 lampade alogene
AC 220-240V ~ 50/60 Hz - 1200W max
AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO
Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
FOR ENERGY SAVING
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G3 FERRARI G60007 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TREVIDEA G3 FERRARI G60007

  • Page 1 BY TREVIDEA Tradizione Italiana in Cucina Manuale d’uso G60007 mod. Pannello radiante con 3 lampade alogene AC 220-240V ~ 50/60 Hz - 1200W max AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze per l’utilizzo p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G60007 p. 5 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Per L'utilizzo

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate, e usare presine o guanti da cucina. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
  • Page 7: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO - Montare la base d’appoggio facendo combaciare i fori presenti sul fondo del prodotto e i fori presenti sulla base d’appoggio, e fissando con le 2 viti in dotazione. - Collocare il prodotto in posizione verticale. - Muovere la manopola (2) in una delle posizioni disponibili: OFF: Il prodotto è...
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: AC 230V 50Hz - Potenza massima in ingresso 1200W • 3 lampade alogene - Movimento oscillante • Dispositivo di autospegnimento contro le cadute accidentali ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance;...
  • Page 9 Always disconnect unit from power supply if you leave it unattended, or before mounting and dismounting. Cleaning operations should be carried out after unplugging the unit. If the unit is out of order and you do not want to fix it, it must be made inoperable by cutting power cord.
  • Page 10: General Information

    Surfaces, other than functional surfaces may develop high temperatures. Since temperatures perceived differently by different people, this device should be used with CAUTION. Hold the appliance exclusively to grip surfaces intended to hold and use such heat protection measures as heat protection gloves or pot holders. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 11: Operating

    OPERATING Install the resting base by aligning the holes in the bottom of the unit and the holes in the supporting base, tighten with the 2 screws included. Place the appliance in a vertical position. Move knob (2) to the desired position OFF: product is switched OFF 400W: central heating element is ON (400W).
  • Page 12: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES • Power supply: AC 230V 50Hz - 1200W maximum power. • 3 halogen lamps • Oscillating movement • Safety switch-off in case of accidental overturn. DEUTCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß...
  • Page 13 überschritten werden, die auf dem Mehrfachadapter angegeben ist. - Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von scharfen Gegenständen oder heißen Oberflächen und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte.
  • Page 14 Vorschriften kann die Sicherheit beeinträchtigen und zur Folge haben, dass die Garantie erlischt. WARNUNG: Dieses Gerät enthält eine Heizfunktion. Oberflächen, außer die funktionellen Oberflächen können hohe Temperaturen entwickeln. Da die Temperaturen von verschiedene Personen unterschiedlich wahrgenommen werden, sollte dieses Gerät mit VORSICHT verwendet werden.
  • Page 15 - Decken Sie es nicht aus irgendeinem Grund ab, es könnte zu einer Überhitzung kommen. - Verwenden Sie es nicht in Räumen, die kleiner sind als 4 qm. Das Gerät ist für den Fall eines versehentlichen Kippens mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Das Gerät funktioniert nur in senkrechter Stellung.
  • Page 16: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    OFF: Produkt wird ausgeschaltet 400W: Zentralheizelement ist AN (400W). 800W: 2 Elemente EIN (400 + 400W) 1200W: alle 3 Elemente AN (400 + 400 + 400W) 400W TURN: schaltet 1 Heizelement und oszillierende Bewegung ein. 800W TURN: schaltet 2 Heizelement und oszillierende Bewegung ein. 1200W TURN: schaltet 3 Heizelement und oszillierende Bewegung ein.
  • Page 20 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Table of Contents