TREVIDEA G3FERRARI TEPOR G60027 User Manual

TREVIDEA G3FERRARI TEPOR G60027 User Manual

Oil filled radiator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G60027
Technical model: SH-73-9
IT
EN
PT
DE
FR
Radiatore ad olio
Oil filled radiator
TEPOR
www.g3ferrari.it

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TREVIDEA G3FERRARI TEPOR G60027

  • Page 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G60027 Technical model: SH-73-9 Radiatore ad olio Oil filled radiator TEPOR www.g3ferrari.it...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G60027 p. 7 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Assemblaggio p. 7 ….…………………………….…...……………………………………...……………..………….. Funzionamento p. 7 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 8 ………...………………………………….…...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 8 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.
  • Page 7 - Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina dalla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di ogni parte del prodotto. - Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. - Non inserire nulla nelle feritoie di areazione. Non ostruirle e distanziarle di mezzo metro dagli oggetti circostanti.
  • Page 8: G60027

    G60027 1 Interruttori di accensione/regolazione potenza 2 Manopola termostato 3 Maniglia 4 Elementi riscaldanti 5 Ruote direzionabili 6 Avvolgicavo 7 Cavo elettrico ASSEMBLAGGIO Il radiatore ad olio viene fornito assemblato ad eccezione del comparto ruote, che deve essere montato dall’utente. Seguire le indicazioni fornite in seguito per completare l’installazione del prodotto.
  • Page 9: Pulizia

    PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO Se si copre l’apparecchio o vi è un malfunzionamento, il prodotto si può surriscaldare. Un dispositivo di sicurezza spegnerà l’apparecchio per impedire il surriscaldamento. Togliere qualsiasi cosa ostruisca le feritoie di areazione e attendere il raffreddamento; il prodotto funzionerà poi normalmente. PULIZIA - Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare ogni parte prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
  • Page 10: Safety Instructions

    ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Page 11 must be made inoperable by cutting power cord. - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
  • Page 12: General Information

    other than functional surfaces may develop high temperatures. Since temperatures perceived differently by different people, this device should be used with CAUTION. Hold the appliance exclusively to grip surfaces intended to be touched. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 13: G60027

    - Do not insert anything in the air holes. Not to obstruct them and place the unit half a meter from the surrounding objects. Pay attention: housing becomes hot during use. - Do not use the unit near steam or water (sink, shower, toilet ...).
  • Page 14: Cleaning

    - Place the 2 bars near the last external heating elements (see Fig. 2 for reference). - Fasten the bars to the unit using the two U bolts and tighten the unit carefully by using the provided screws (Fig. 3). Rotate the appliance again. OPERATION CAUTION: This equipment is not protected from water.
  • Page 15: Portuguese

    PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá...
  • Page 16 Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho; em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo;...
  • Page 17 lo. Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o aparelho a um centro de assistência autorizado. - Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas, como chuva, humidade, gelo.
  • Page 18 exclusivamente sobre superfícies com aderência e preparadas para o efeito. - Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente, em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial.
  • Page 19 - Coloque-o em superfícies sólidas e estáveis. Durante a utilização, deixe pelo menos meio metro de espaço livre de cada lado da unidade. - Não use o aparelho perto de vapor ou água (pia, chuveiro, vaso sanitário...). Não use como suporte de prateleira para objectos.
  • Page 20 - Posicionar as duas barras das rodas na proximidade do último elemento de aquecimento externo (fig. 2). - Prender as barras das rodas usando as duas abraçadeiras em forma de “U”, apertando com os parafusos fornecidos com o aparelho (Fig. 3). - Girar novamente o aparelho ao contrário.
  • Page 21: Deutsch

    DEUTSCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden nicht haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
  • Page 22 werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt. Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung...
  • Page 23 sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder instruiert wurden, um das Gerät sicher zu verwenden und die damit verbundenen Gefahren zu verstehen. Kinder dürfen nicht Gerät spielen. Reinigung Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Page 24 oder Wohn –Tourismus. Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden Führen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus. Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte beschädigt werden. Verwenden Sie nur originale und kompatible Teile und Zubehör.
  • Page 25 - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Dampf oder Wasser (Spüle, Dusche, WC...). - Benutzen Sie es nicht als Regalunterstützung für Gegenstände. Verwenden Sie es nicht in Räumen, die kleiner sind als 4 qm. - Decken Sie es nicht aus irgendeinem Grund ab, es könnte zu einer Überhitzung kommen.
  • Page 26 ALLGEMEINER BETRIEB VORSICHT:Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie das gerät nicht im Freien, um zu verhindern, dass leckagen, feuchtigkeit oder wasserspritzer das gerät erreichen. Stellen Sie das Gerät mindestens 1 Meter von Wänden, Möbeln, Vorhängen, Elektrogeräten, Pflanzen und Wohnaccessoires entfernt auf.
  • Page 27: Francais

    FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
  • Page 28 Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez- vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles constituent des potentielles sources de danger;...
  • Page 29 - Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir. L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé...
  • Page 30 diffère de personne à personne, cet appareil devrà être usé avec PRUDENCE. Placez l’appareil sur des surfaces adéhrentes et préparées pour cet effet, et utilisez les mésures de protection contre la chaleur conseillées. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres...
  • Page 31 - N'insérez rien dans les trous d'aération. Ne les obstruez pas. Placez l'appareil à un demi-mètre des objets environnants. Faites attention: le boîtier devient chaud pendant le fonctionnement. - Mettez l'appareil sur des surfaces solides et stables. Lors de l'utilisation, laissez au moins un demi-mètre de chaque côté...
  • Page 32 DESCRIPTION G60027 Boutons de mise sous tension 2 Bouton de commande du thermostat 3 Poignée 4 ailettes d'huile (9 éléments) 5 Roues directrices 6 Crochet de cable 7 Cordon d'alimentation ASSEMBLAGE Le radiateur d'huile est fourni déjà monté à l'exception des roues qui doivent être installées par l'utilisateur. Suivez les instructions ci-dessous pour terminer l'installation.
  • Page 33 NETTOYAGE - Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et laissez l'appareil se refroidir avant de le nettoyer. - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Évitez toujours que des éclaboussures d'eau ou d'autres liquides atteignant l'appareil. Ne nettoyez pas avec une éponge ou des nettoyants abrasifs car ils pourraient endommager le corps de l'appareil.
  • Page 34: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 36 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

Sh-73-9

Table of Contents