TREVIDEA G3 FERRARI TEPOR User Manual

Convector heater with turbo
Hide thumbs Also See for G3 FERRARI TEPOR:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Simbologia
  • Symbols
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Informazioni D'uso
  • G60020
  • Manopole
  • Funzionamento
  • Pulizia
  • Caratteristiche Tecniche
  • Safety Instructions
  • Deutsch
  • Francais
  • Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche
  • Waste of Electric and Electronic Equipment (WEEE Directive)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G60020
Technical model: CH-2020F TURBO
IT
EN
DE
FR
Termoconvettore Ventilato
Convector heater with turbo
TEPOR
AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO
Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
FOR ENERGY SAVING
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
www.g3ferrari.it

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TREVIDEA G3 FERRARI TEPOR

  • Page 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G60020 Technical model: CH-2020F TURBO Termoconvettore Ventilato Convector heater with turbo TEPOR AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FOR ENERGY SAVING This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G60020 p. 7 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Manopole p. 7 …...………………………………….…...……………………………………...……………..………….. Funzionamento p. 7 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 7 ………...………………………………….…...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 8 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.
  • Page 7 staccare la spina dalla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di ogni parte del prodotto. - Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. - Non inserire nulla nelle feritoie di protezione. Non ostruirle e distanziarle di mezzo metro dagli oggetti circostanti.
  • Page 8: G60020

    NOMENCLATURA G60020 1 Griglia uscita calore 2 Maniglia 3 Manopola regolazione temperatura 4 Manopola selezione funzione 5 Luce di funzionamento 6 Piedini d’appoggio 7 Tasto di accensione ventola 8 Griglia di uscita aria 9 Corpo MANOPOLE Ruotando la manopola regolazione temperatura (3) in senso orario si aumenta la temperatura da raggiungere prima dello spegnimento del termoventilatore.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    Pulire frequentemente la griglia di uscita del calore (1) e la griglia di uscita dell’aria (8) per evitare che lo sporco ostruisca il ricircolo dell’aria. Non pulire con spugne o detergenti abrasivi. CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: AC 220-240V 50Hz. Potenza 1700-2000W •...
  • Page 10 dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use. Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center;...
  • Page 11 power cord, plug, or in case of short circuits; to repair the product only address an authorized service center. - Do not handle or touch the appliance with wet hands or bare feet. Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain, moisture, frost, etc..
  • Page 12: General Information

    - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments; farm houses, bed and breakfast type environments. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Page 13: G60020

    - Do not use the unit near steam or water (sink, shower, toilet ...). Do not use as a shelf support for objects. - Do not cover for any reason, subject to overheating. - Do not use in rooms smaller than 4 square meters. The product is equipped with an automatic switch-off that comes into play in case of overheating.
  • Page 14: Cleaning

    STANDING FEET If you wish to place the fan heater on the ground, you must mount the supporting stands. Align the standing feet with the holes on the bottom of the housing (9) and secure them with the screws. CLEANING Unplug the appliance from the electrical power outlet and wait for the complete cooling of each part of the unit before starting any cleaning operation.
  • Page 15: Deutsch

    DEUTSCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
  • Page 16 Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren. - Setzen Gerät keinen...
  • Page 17 Oberflächen können hohe Temperaturen entwickeln. Da Temperaturen verschiedene Personen unterschiedlich wahrgenommen werden, sollte dieses Gerät mit VORSICHT verwendet werden. Halten Sie das Gerät ausschließlich auf Griffflächen die abhalten und verwenden Sie solche Hitzeschutzmaßen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder gleichwertiges bestimmt, in Situationen wie bspw.: Kantinen kleinen...
  • Page 18 - Stecken Sie nichts in die Lüftungsschlitze. Um es nicht zu behindern, stellen Sie die Einheit einen halben Meter von den umliegenden Objekten auf. ACHTUNG: Lassen Produkt nicht unbeaufsichtigt, während es läuft: Ziehen Sie nach jedem Gebrauch das Gerät immer aus der Steckdose. - Stellen Sie das Gerät auf feste und stabile Oberflächen.
  • Page 19 BETRIEB Installieren Sie das Produkt wie im Abschnitt Sicherheitshinweise beschrieben. Drehen Sie den Funktionsregler (4) auf die gewünschte Position. Beim ersten Gebrauch kann das Gerät etwas Rauch oder einen merkwürdigen Geruch abgeben; das ist normal und endet nach einigen Minuten. Drehen Sie den Temperaturregler (3) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
  • Page 20: Francais

    FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré...
  • Page 21 inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou irresponsable de l’appareil se produisent. Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez- vous a l’assistence téchnique autoriséa;...
  • Page 22 sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation. - Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où...
  • Page 23 qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et invalider les conditions de la garantie. ATTENTION: Cet appareil comporte une fonction de chauffage. Ne pas couvrir. Gardez de l'espace sur les côtés lors de l'utilisation. Quelques surfaces, même si non la plaque elle même, pourront atteindre des températures élevées.
  • Page 24 conducteur de terre. L'installation doit être effectuée correctement avant d'utiliser l'équipement. - Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides et évitez que des éclaboussures de liquide ne l'atteignent pas. - Rangez l'appareil seulement lorsqu'il est complètement froid. - Avant d'effectuer tout nettoyage, débranchez la fiche de la prise électrique et attendez le refroidissement complet de chaque partie de l'appareil.
  • Page 25 AVERTISSEMENT: N'utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pièces lorsqu'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la pièce par elles-mêmes, à moins qu'une surveillance constante ne soit fournie. - L'appareil ne doit pas être placé immédiatement sous une prise de courant.
  • Page 26 NETTOYAGE Débranchez l'appareil de la prise électrique et attendez le refroidissement complet de chaque élement avant de commencer toute opération de nettoyage. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Dans tous les cas, évitez que des éclaboussures d'eau ou d'autres liquides n'atteignent l'appareil. Nettoyez régulièrement la grille de chauffage (1) et la grille de sortie d'air (8) pour éviter que la saleté...
  • Page 27: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 28 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

G60020

Table of Contents