TREVIDEA G3 Ferrari HEAT MASTER User Manual

TREVIDEA G3 Ferrari HEAT MASTER User Manual

Bladeless fan heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G60032
Technical model: NDY-FH211R
IT
EN
PT
DE
FR
TERMOVENTILATORE SENZA PALE
BLADELESS FAN HEATER
HEAT MASTER
AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO
Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
FOR ENERGY SAVING
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
www.g3ferrari.it

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TREVIDEA G3 Ferrari HEAT MASTER

  • Page 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G60032 Technical model: NDY-FH211R TERMOVENTILATORE SENZA PALE BLADELESS FAN HEATER HEAT MASTER AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FOR ENERGY SAVING This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G60032 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Descrizione p. 7 …………………...…………………………………………………………………………...…………. Funzionamento p. 7 ………...……………………………………...…………………………………………………… Oscillazione p. 7 ..………...………………………………………...………………………………………...………… Timer p. 7 ……………………………………..……………………………………...…………………………………… Regolazione temperatura p. 7 …..…………………………………...…………………………………..…………...
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5: Symbols

    Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.
  • Page 7: G60032

    - Non inserire nulla nella griglia di protezione. Non ostruirla e distanziarla di mezzo metro dagli oggetti circostanti. Fare attenzione: la griglia di protezione diventa molto calda durante l’uso. - Riporre su superfici solide e stabili. Nell’uso lasciare spazi di almeno mezzo metro ai lati dell’apparecchio. - Non utilizzare in presenza di acqua o vapore (lavandino, doccia, bagno…).
  • Page 8: G60032

    NOMENCLATURA G60032 1 Fori uscita aria 2 Display 3 Pannello controllo 4 Corpo motore 5 Griglie presa aria 6 Base 7 Tasto oscillazione 8 Tasto Heat 9 Tasto Light 10 Tasto Timer 11 Tasto ON/OFF 12 Tasto Temp FUNZIONAMENTO Collegare la spina alla presa elettrica, il display (2) si accende e mostra la temperatura ambiente. Il pannello comandi (3) ed il telecomando azionano le varie funzioni del ventilatore.
  • Page 9: Safety Instructions

    ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Page 10 always remember that they must be separately collected. Make sure that the rating information given on the technical label are compatible with those of the electricity grid; the installation must be performed according to the manufacturer's instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the label;...
  • Page 11 - Children between 3 and 8 years can only switch on and off appliance, only if it is placed or installed in its normal functioning position and if they receive supervision and instructions about safe use of the appliance, and understand relative dangers. Children between 3 and 8 years must not insert the plug, set or clean or make the maintenance of the appliance.
  • Page 12: General Information

    - Use original spare parts and accessories only. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INFORMATION - Never leave the appliance unattended while it is running. Unplug it after each use. - To unplug the unit, do not pull the power cord.
  • Page 13: Description

    DESCRIPTION G60032 1 Air outlet 2 Fan 3 Display 4 Motor housing 5 Air grids 6 Base 7 Button Oscillation 8 Button Heat 9 Button Light 10 Button Timer 11 Button ON/OFF 12 Button Temp OPERATING Connect the plug to the electrical outlet. The display (2) switch on and show ambient temperature. The control panel (3) and the remote control operate the various functions of the fan.
  • Page 14: Portuguese

    PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá...
  • Page 15 técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo; além disso, recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos. Certifique-se de que os dados constantes da placa são compatíveis com os da rede eléctrica;...
  • Page 16 aparelho a um centro de assistência autorizado. - Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas, como chuva, humidade, gelo. Conserve em lugar seco. - Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência na sua utilização, desde que lhes seja assegurada uma...
  • Page 17 pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial. - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à...
  • Page 18 - Não use em salas menores de 4 metros quadrados. O aparelho está equipado com desligamento automático que actua em caso de sobreaquecimento. Se o aparelho não funcionar durante a utilização, verifique se as aberturas de ventilação não estão bloqueadas, desconecte a unidade e deixe arrefecer 15 minutos antes de o iniciar.
  • Page 19 Qualquer que seja o tipo de bateria descarregada, ela não deve ser jogada no lixo doméstico, no fogo ou na água. A bateria deve ser reciclada ou descartada nos centros de coleta dedicados apropriados. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA CONTRA O SOBREAQUECIMENTO Se cobrir o aparelho ou houver um mau funcionamento, a unidade pode sobreaquecer.
  • Page 20: Francais

    FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
  • Page 21 Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation. - Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise.
  • Page 22 fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et invalider les conditions de la garantie. ATTENTION: Cet appareil comporte une fonction de chauffage.
  • Page 23 l'appareil. Stockez le produit uniquement lorsqu'il est complètement froid. - Avant d'effectuer toute opération nettoyage, débranchez la fiche de la prise électrique et attendez le refroidissement complet de chaque partie de l'unité. - Avant chaque utilisation, déroulez complètement le cordon d'alimentation. - N'insérez rien dans la grille de protection.
  • Page 24 Le panneau de commande (3) et la télécommande commandent les différentes fonctions du ventilateur. Appuyez sur le bouton ON/OFF (11). L'appareil s'allume en mode ventilation Pour activer l'émission d'air chaud, appuyez sur le bouton HEAT (8): faible puissance de chauffage (1000W) : puissance de chauffage maximale (2000W) OSCILATION L’oscilation horizontale ne sera possible que quand le ventilateur est déconnecté.
  • Page 25: Deutsch

    DEUTSCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden nicht haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
  • Page 26 Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen.
  • Page 27 oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder instruiert wurden, wie das Gerät verwendet werden kann, und die damit verbundenen Gefahren verstehen. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren.
  • Page 28 Halten Sie das Gerät fern von brennbaren Materialien, Wärmequellen, Dampf-und kalte Zonen. BEDIENUNGSANLEITUNG - Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt. Nach jeder Nutzung, ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose. Dafür ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und vermeiden Sie Spritze auf es.
  • Page 29 MODELL G60032 1 Luftauslassöffnungen 2 Display 3 Bedienfeld 4 Motorgehäuse 5 Lufteinlassgitter 6 Sockel 7 Taste OSC 8 Taste HEAT 9 Taste LIGHT 10 Taste TIMER 11 Taste ON/OFF 12 Taste TEMP GEBRAUCH Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, das Display (2) schaltet sich ein und zeigt die Raumtemperatur an. Bedienfeld (3) und Fernbedienung steuern die verschiedenen Funktionen des Ventilators.
  • Page 30 • Keramisch Heizelement • Digitales Bedienfeld und Fernbedienung • Temperaturregelung (16-36°C) • 12-Stunden-Timer, horizontale OszillationThermostatregler • Sicherheistssystem gegen versehentlichen Sturz und Überhitzung...
  • Page 31: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 32 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

G60032

Table of Contents