Download Print this page
AKG N200 Manual
Hide thumbs Also See for N200:

Advertisement

Quick Links

N200
WIRELESS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AKG N200

  • Page 1 N200 WIRELESS...
  • Page 3: Ambalaj İçeri̇ği̇

    AMBALAJ İÇERİĞİ Marka : AKG Ürün Cinsi : Kablosuz Kulaklık Taşıma kutusu...
  • Page 4 USB şarj kablosu (Önceden Takılı) Kulak uçları N200 WIRELESS kulak uçları farklı bedenlerde gelir. Mükemmel ve en rahat şekilde oturan kulak uçlarınızı bulmak için farklı bedenleri deneyin. Kablo klipsi Temizleme aleti Garanti kartı, Uyarı kartı, Güvenlik sayfası, QSG...
  • Page 5: Genel Bakiş

    GENEL BAKIŞ 2.1 DÜĞMELER VE LED'LER Siri / Google Now™ ® 2.2 ŞARJ ETME...
  • Page 6 KABLO KLİPSİ...
  • Page 7 BLUETOOTH EŞLEŞTİRME ® 4.1 KULAKLIĞI AÇMA/KAPATMA 4.2 İ LK DEFA BAĞLANIYORSA KULAKLIK GÜÇ AÇILDIĞINDA OTOMATİK OLARAK EŞLEŞTİRME MODUNA GİRECEKTİR. 4.3 BLUETOOTH CİHAZINA BAĞLANMA Bluetooth Settings Bluetooth DEVICES AKG N200 WIRELESS Connected Now Discoverable BAĞLANMAK İÇİN “AKG N200 WIRELESS” ÖĞESİNİ SEÇİN...
  • Page 8 DÜĞMELERİN İŞLEVLERİ 5.1 MÜZİK KUMANDASI 5.2 TELEFON ARAMASI...
  • Page 9 5.3 SES ASİSTANI x 2 Siri / Google Now ® LED DAVRANIŞI Headphone mode LED Status Fast Power on Fast Power off Slow No BT Connected BT Pairing Fast BT Connected Low battery Slow Charging Complete Charging in Progress...
  • Page 10: Teknik Özellikler

    TEKNİK ÖZELLİKLER • Sürücü boyutu: 8,6mm • Frekans yanıtı: 20Hz-20kHz • Empedans: 16 OHM • Hassasiyet: 116dB SPL/V@1kHz • Maks giriş gücü: 4MW • Bluetooth ile iletilen güç: 0-4dBm • Bluetooth ile iletilen modülasyon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Bluetooth frekansı: 2.402GHz-2.48GHz •...
  • Page 11 • Temps de recharge : 2 heures • Autonomie Bluetooth Musique : 8 heures • Autonomie Bluetooth Conversation : 8 heures • Poids (g) : 15,6 g • Tamaño de los amplificadores: 8,6 mm • Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz •...
  • Page 12 • Versão Bluetooth: V4.1 • Tipo da bateria: Bateria de polímero íon-lítio (3,7 V, 110 mAh) • Tempo de carregamento: 2 horas • Tempo de reprodução de música com BT ligado: 8 horas • Tempo de conversa com BT ligado: 8 horas •...
  • Page 13 • Frequenza Bluetooth: 2,402 GHz – 2,48 GHz • Profili Bluetooth: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 • Versione Bluetooth: V4.1 • Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio (3,7 V, 110 mAh) • Tempo di carica: 2 ore •...
  • Page 14 • Bluetooth-overføringseffekt: 0–4 dBm • Bluetooth-senders modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Bluetooth-frekvens: 2,402–2,48 GHz • Bluetooth-profiler: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 • Bluetooth-versjon: V4.1 • Batteritype: Litium-ion polymer-batteri (3,7 V, 110 mAh) • Ladetid: 2 timer •...
  • Page 15 • Импеданс: 16 ОМ • Чувствительность: 116 дБ SPL/V при 1 кГц • Максимальная входная мощность: 4 МВт • Мощность передатчика Bluetooth: 0–4 дБм • Модуляция передатчика Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Частота Bluetooth: 2,402–2,48 ГГц • Профили Bluetooth: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 •...
  • Page 16 • Impedans: 16 OHM • Følsomhed: 116 dB SPL/V@1 kHz • Maks. indgangseffekt: 4 MW • Bluetooth-sendereffekt: 0-4 dBm • Bluetooth-sendermodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK • Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz-2,48 GHz • Bluetooth-profiler: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 • Bluetooth-version: V4.1 •...
  • Page 17 • Rozmiar przetworników: 8,6 mm • Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz • Impedancja: 16 OMÓW • Czułość: 116 dB SPL/V przy 1 kHz • Maks. moc wejściowa: 4 MW • Moc nadajnika Bluetooth: 0 – 4 dBm • Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK •...
  • Page 18 • 중량(g): 15.6g • 驱动单元尺寸: 8.6mm • 频率响应: 20Hz-20kHz • 阻抗: 16 OHMS • 灵敏度: 116dB SPL/V@1kHz • 最大输入功率: 4MW • 蓝牙传输功率: 0-4dBm • 蓝牙传输调制: GFSK、 π/4 DQPSK、 8DPSK • 蓝牙频率: 2.402GHz-2.48GHz • 蓝牙规范: HFP v1.6、 HSP v1.2、 A2DP v1.2、 AVRCP v1.4 •...
  • Page 19 • Waktu pemutaran musik dengan BT hidup: 8 jam • Waktu bicara dengan BT hidup: 8 jam • Berat (g): 15,6g ‫• גודל רמקול: 6.8 מ"מ‬ 20Hz-20kHz :‫• תגובת תדר‬ ‫• עכבה: 61 אוהם‬ 116dB SPL/V@1kHz :‫• רגישות‬ ‫• הספק כניסה מקסימלי: 4 מיליוואט‬ Bluetooth : 0-4dBm-‫•...
  • Page 20 4.1 ‫: اإلصدار‬Bluetooth ‫• إصدار‬ )‫• نوع البطارية: بطارية بوليمر ليثيوم - أيون (7.3 فولت، 011 مليل أمبري‬ ‫• زمن الشحن: ساعتان‬ ‫ ساعات‬BT: 8 ‫• وقت تشغيل املوسيقى مع تشغيل‬ ‫ ساعات‬BT: 8 ‫• وقت التحدث مع تشغيل‬ ‫• الوزن (بالج ر ام): 6.51 ج ر ام‬...
  • Page 21 4.2 Si vous le connectez pour la première fois, le casque entre automatiquement en mode d’appairage après avoir été allumé. 4.3 Connexion à l’appareil bluetooth Choisissez « akg n200 wireless » pour établir la connexion 5. Fonctionnalité des boutons Commande de la musique 5.2 Appel téléphonique...
  • Page 22 4.2 Cuando se conecte por primera vez, los auriculares entrarán automáticamente en modo pareado al encenderlos. 4.3 Conectarse al dispositivo bluetooth Seleccione “akg n200 wireless” para conectarlo 5. Funcionalidad de los botones Control de música 5.2 Llamadas 5.3 Asistente de voz 6.
  • Page 23 4. Bluetooth-kopplung Kopfhörer aus/ein 4.2 Bei der erstmaligen verbindung geht der kopfhörer nach dem einschalten automatisch in den kopplungsmodus. 4.3 Verbindung mit dem bluetooth-gerät Für die verbindung „akg n200 wireless“ wählen 5. Tastenfunktion Musiksteuerung 5.2 Telefonanruf 5.3 Sprachassistent 6. Led-verhalten Contenuto della confezione 2.
  • Page 24 4.2 Wanneer u de eerste keer verbindt, zal de hoofdtelefoon automatisch in de pairingmodus gaan nadat u hem hebt aangezet. 4.3 Maak verbinding met bluetooth-apparaat Selecteer ‘akg n200 wireless’ om verbinding te maken 5. Werking van de knoppen Muziekregelaar 5.2 Telefoongesprek 5.3 Stemassistent...
  • Page 25 Slå hodetelefonene på/av 4.2 Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå til paringsmodus automatisk etter at du har slått dem på. 4.3 Koble til bluetooth-enhet Velg “akg n200 wireless” for å koble til 5. Knappefunksjonalitet Musikkstyring 5.2 Telefonsamtale 5.3 Taleassistent...
  • Page 26 4.2 Jos liität laitetta ensimmäistä kertaa, kuulokkeet asettuvat automaattisesti liittämistilaan, kun ne kytketään päälle. 4.3 Yhdistäminen bluetooth-laitteeseen Yhdistä valitsemalla luettelosta ”akg n200 wireless” 5. Painikkeiden toiminnot Musiikin ohjaus 5.2 Puhelun ohjaus 5.3 Ääniavustus 6. Merkkivalon toiminta Содержимое упаковки Обзор Кнопки и индикаторы...
  • Page 27 4. Parkoppling via bluetooth Slå av/på hörlurarna 4.2 Om det är första gången du ansluter, går hörlurarna automatiskt in i parkopplingsläge när de sätts på. 4.3 Anslut till bluetooth-enhet Välj ”akg n200 wireless” för att ansluta 5. Knappfunktionalitet Musikkontroll 5.2 Telefonsamtal 5.3 Röstassistent 6.
  • Page 28 Sluk/tænd hovedtelefonerne 4.2 Hvis hovedtelefonerne tændes for første gang, skifter de automatisk til parringstilstand, når de er tændt. 4.3 Opret forbindelse til en bluetooth-enhed Vælg "akg n200 wireless" for at oprette forbindelse 5. Knappernes funktioner Musikbetjening 5.2 Telefonopkald 5.3 Stemmeassistent 6.
  • Page 29 4. Parowanie bluetooth Wyłączanie/włączanie słuchawki 4.2 Przy pierwszym łączeniu słuchawka rozpocznie parowanie automatycznie po włączeniu. 4.3 Łączenie z urządzeniem bluetooth Aby się połączyć, wybierz „akg n200 wireless” 5. Funkcje przycisków Sterowanie muzyką 5.2 Połączenia telefoniczne 5.3 Asystent głosowy 6. Działanie wskaźnika led 1.
  • Page 30 헤드폰 끄기/켜기 처음 연결하는 경우, 헤드폰은 전원이 켜지면 자동으로 페어링 모드로 들어갑니다. 블루투스 장치 연결 연결하려면 “AKG N200 Wireless” 선택 5. 버튼 기능 음악 제어 전화 통화 보이스 어시스턴트 6. Led 상태 1. 包装内容 2. 概览 按钮和 led 正在充电 3. 线缆夹...
  • Page 31: Isi Kemasan

    4. Memasangkan bluetooth Mematikan/menghidupkan headphone Jika menghubungkan koneksi untuk pertama kalinya, headphone akan memasuki mode pairing secara otomatis setelah dihidupkan. 4.3 Menghubungkan ke perangkat bluetooth Pilih “akg n200 wireless” untuk menghubungkan 5. Fungsi tombol Kontrol musik 5.2 Panggilan telepon 5.3 Asisten suara 6.
  • Page 32 ‫כיבוי/הפעלת האוזניות‬ ‫אם זו הפעם הראשונה שמחברים אותן, האוזניות תכנסנה באופן אוטומטי למצב זיווג לאחר‬ .‫ההפעלה‬ bluetooth ‫חיבור למכשיר‬ ‫" על מנת להתחבר‬AKG N200 Wireless" ‫בחרו‬ ‫תפקודיות הלחצנים‬ ‫בקרת מוזיקה‬ ‫שיחת טלפון‬ ‫סייען קולי‬ ‫התנהגות הנורית‬ ‫محتويات العبوة‬ LED‫نظرة عامة‬...
  • Page 33 FR: COMPORTEMENT DES VOYANTS ES: COMPORTAMIENTO DE LOS LED Mode du casque État de la LED Modo de auriculares Estado del LED Mise en marche Rapide Encendido Rápido Arrêt Rapide Apagado Rápido Bluetooth non connecté Lent Sin bt activado Lento Appairage bluetooth Rapide Pareado por bt...
  • Page 34 IT: FUNZIONAMENTO DEL LED NL: LED-GEDRAG Modalità cuffia Stato LED Hoofdtelefoonmodus LED-status Accensione Veloce Inschakelen Snel Spegnimento Veloce Uitschakelen Snel Bt non connesso Lento Geen bt aangesloten Langzaam Accoppiamento bt Veloce Bt bezig met koppelen Snel Bt connesso Bt aangesloten Batteria quasi scarica Lento Batterij bijna leeg...
  • Page 35 RU: СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА SV: LYSDIODERNAS FUNKTIONER Режим наушников Состояние индикатора Hörlursläge LED-status Включение питания Быстрое Slå på Snabb Выключение питания Быстрое Stäng av Snabb Устройство bluetooth не подключено Медленное Ingen bt ansluten Långsam Связывание через bluetooth Быстрое Bt-parkoppling Snabb Устройство bluetooth подключено On («вкл.») Bt ansluten På...
  • Page 36 KO: LED 상태 PL: DZIAŁANIE WSKAŹNIKA LED 헤드폰 모드 상태 Tryb słuchawek Status LED 전원 켜짐 빠름 Włączanie zasilania Szybkie 전원 꺼짐 빠름 Wyłączanie zasilania Szybkie BT 연결되지 않음 느림 Brak połączenia bluetooth Wolne BT 페어링 빠름 Parowanie bluetooth Szybkie BT 연결됨...
  • Page 37 ‫התנהגות הנורית‬ ‫ سلوك مؤ رش ات‬LED : AR ‫מצב אוזניות‬ LED - ‫מצב נורית ה‬ LED ‫حالة مصباح‬ ‫وضع السامعة‬ ‫מהיר‬ ‫הפעלה‬ ‫رسيع‬ ‫التشغيل‬ ‫رسيع‬ ‫إيقاف التشغيل‬ ‫מהיר‬ ‫כיבוי‬ ‫بطيء‬ ‫ متصل‬BT ‫ال يوجد جهاز‬ ‫איטי‬ ‫ מחובר‬BT ‫אין‬ ‫رسيع‬...
  • Page 38 KULLANICILAR İÇİN FCC VE IC BEYANI BU CİHAZ FCC KURALLARININ 15. BÖLÜMÜNE UYGUNDUR. ÇALIŞMA AŞAĞIDAKİ İKİ KOŞULA BAĞLIDIR: (1) BU CİHAZ ZARARLI PARAZİTLENMEYE YOL AÇMAYABİLİR VE (2) BU CİHAZ İSTENMEYEN ÇALIŞMA ŞEKİLLERİNE YOL AÇABİLECEK PARAZİTLENME DAHİL, ALINAN TÜM PARAZİTLENMEYİ KABUL ETMELİDİR. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). FEDERAL İLETİŞİM KOMİSYONU PARAZİTLENME BEYANI BU EKİPMAN TEST EDİLMİŞ VE FCC KURALLARI, BÖLÜM 15 UYARINCA B SINIFI DİJİTAL CİHAZLAR İÇİN BELİRLENEN SINIRLARA UYGUN OLDUĞU BELİRLENMİŞTİR. BU SINIRLAR, MESKUN MAHALLERDE YAPILAN KURULUMLARDA SÖZ KONUSU ZARARLI PARAZİTLENMEYE KARŞI MAKUL MİKTARDA KORUMA SAĞLAMAK ÜZERE BELİRLENMİŞTİR. BU EKİPMAN, RADYO FREKANSI ÜRETİR, KULLANIR VE YAYABİLİR VE TALİMATLARA UYGUN ŞEKİLDE KURULUMU YAPILMADIĞINDA YA DA KULLANILMADIĞINDA RADYO İLETİŞİMİNE ENGEL TEŞKİL EDECEK ZARARLI PARAZİTLENMEYE YOL AÇABİLİR. ANCAK BELİRLİ BİR KURULUMDA PARAZİTLENMENİN OLMAYACAĞINA İLİŞKİN HERHANGİ BİR GARANTİ VERİLEMEZ. EKİPMANIN KAPATILARAK AÇILMASIYLA ANLAŞILACAK ŞEKİLDE, RADYO YA DA TELEVİZYON SİNYALİ ALIMINDA ZARARLI PARAZİTLENMEYE YOL AÇMASI DURUMUNDA, KULLANICININ AŞAĞIDA SIRALANAN ÖNLEMLERDEN BİR YA DA BİRKAÇINI KULLANARAK PARAZİTLENMEYİ ÖNLEMESİ TAVSİYE EDİLİR: * ALICI ANTENİ YENİDEN YÖNLENDİRİN YA DA YERİNİ DEĞİŞTİRİN. • CİHAZ İLE ALICI ARASINDAKİ MESAFEYİ ARTIRIN. • C İHAZI ALICININ BAĞLI OLDUĞU DEVRE DIŞINDAKİ BAŞKA BİR DEVRE ÜZERİNDEKİ ÇIKIŞA BAĞLAYIN. • DESTEK İÇİN BAYİYE VEYA TECRÜBELİ BİR RADYO/TV TEKNİSYENİNE BAŞVURUN. ÜRÜN ÖMRÜ BOYUNCA DAYANAN ENTEGRE BATARYAYA SAHİP ÜRÜNLER İÇİN KULLANILMIŞ BATARYALARIN ÇIKARILMASI, GERİ...
  • Page 39 AZALTMAK İÇİN HARİCİ KONTAKLARI SÖKMEYİN, EZMEYİN, DELMEYİN, KISA DEVRE YAPMAYIN, 60°C (140°F) ÜZERİNDEKİ SICAKLIKLARA MARUZ BIRAKMAYIN VEYA ATEŞE VEYA SUYA ATMAYIN. YALNIZCA BELİRTİLEN BATARYALARLA DEĞİŞTİRİN. TÜM BATARYALAR VE AKÜMÜLATÖRLER İÇİN 'AYRI TOPLAMA' SEMBOLÜ AŞAĞIDA GÖSTERİLDİĞİ GİBİ ÜSTÜ ÇİZİLİ TEKERLEKLİ ÇÖP KONTEYNERİ İLE BELİRTİLMİŞTİR: %0,0005'TEN FAZLA CIVA, %0,002'DEN FAZLA KADMİYUM VEYA %0,004'TEN FAZLA KURŞUN İÇEREN BATARYALAR, AKÜMÜLATÖRLER VE DÜĞME HÜCRELERİ İLGİLİ METALİ BELİRTEN BİR KİMYASAL MADDE SEMBOLÜ İLE İŞARETLENECEKTİR: SIRASIYLA Hg, Cd VEYA Pb. LÜTFEN AŞAĞIDAKİ SEMBOLE BAKINIZ: Pb Cd Hg - TÜKETİCİNİN YAPABİLECEĞİ BAKIM ONARIM YOKTUR. - TÜKETİCİNİN YAPABİLECEĞİ PERİYODİK BAKIM YOKTUR. - BU CİHAZ TÜRKİYE ALTYAPISINA UYGUNDUR. - AEEE YÖNETMELİĞİNE UYGUNDUR.
  • Page 40 GÜVENLİK BİLGİSİ GÜVENLİ VE DOĞRU KULLANDIĞINIZDAN EMİN OLMAK İÇİN CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM GÜVENLİK BİLGİLERİNİ OKUYUN. TAM GÜVENLİK BİLGİLERİNİ GÖRÜNTÜLEMEK İÇİN, SAMSUNG WEB SİTESİNE BAKINIZ. KULAKLIĞIN KULAK İÇİ PARÇALARINDA MIKNATIS VARDIR. AMERİKA KALP VAKFI (ABD) VE İLAÇ VE SAĞLIK ÜRÜNLERİ RUHSATLANDIRMA AJANSI (İNGİLTERE) MIKNATISLARIN 15 CM’LİK (6 İNÇ) BİR MENZİLDEKİ İMPLANTE EDİLMİŞ KALP PİLLERİNİN, KARDİYOVERTERLERİN, EL- EKTROŞOK CİHAZLARININ, İNSÜLİN POMPALARININ VEYA DİĞER ELEKTRO TIBBİ CİHAZLARIN (OR- TAK OLARAK “TIBBİ CİHAZ”) ÇALIŞMASINI ETKİLEYEBİLECEĞİNE DAİR UYARIDA BULUNMAKTADIR. BU TIBBİ CİHAZLARDAN HERHANGİ BİRİNİ KULLANIYORSANIZ, DOKTORUNUZA DANIŞMADAN BU KULAKLIĞI KULLANMAYIN. ÜRETİCİNİN ONAYLADIĞI PİLLERİ, ŞARJ CİHAZLARINI, AKSESUARLARI VE BİRLİKTE VERİLEN ÜRÜNLERİ KULLANIN. ELLERİNİZ ISLAKKEN CİHAZA DOKUNMAYIN. ŞARJ CİHAZINI VEYA CİHAZI DÜŞÜRMEYİN YA DA DARBE ALMASINA NEDEN OLMAYIN. CİHAZI AŞIRI DERECE BÜKMEYİN, KIVIRMAYIN. CİHAZ ORTAM SICAKLIĞI 0 °C İLE 35 °C ARASINDA OLAN YERLERDE KULLANILABİLİR. CİHAZI -20 °C İLE 50 °C ARASI ORTAM SICAKLIĞINDA SAKLAYABİLİRSİNİZ. CİHAZIN ÖNERİLEN SICAKLIK ARALIKLARININ DIŞINDA KULLANILMASI VEYA SAKLANMASI CİHAZA ZARAR VEREBİLİR VE PİLİN ÖMRÜNÜ AZALTABİLİR. ÇOCUKLARIN VEYA HAYVANLARIN CİHAZI ÇİĞNEMESİNE VEYA AĞZINA ALMASINA VERMEYİN. ARAÇ SÜRERKEN YA DA BİSİKLET KULLANIRKEN KULAKLIK KULLANMAYIN. AKSİ HALDE DİKKATİNİZ DAĞILABİLİR VE BİR KAZAYA SEBEP OLABİLİR VEYA BÖLGENİZE BAĞLI OLARAK YASADIŞI OLABİLİR. BİR KULAKLIK KULLANIRKEN OLASI DUYMA HASARINI ÖNLEMEK İÇİN, SESLERİ UZUN SÜRE YÜKSEK SES SEVİYESİNDE DİNLEMEYİN. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR ARACA İNDİRME-BİNDİRME VE TAŞIMA SIRASINDA MAKSİMUM DİKKAT GÖSTERİLMELİDİR. ARACA YÜKLEME SIRASINDA AMBALAJIN TAMAMEN KAPALI OLDUĞUNDAN VE HASAR GÖRMEMİŞ OLD- UĞUNDAN EMİN OLUNMALIDIR. ÜST ÜSTE BELİRTİLEN ADETLERDEN FAZLA KOLİ İSTİFLENMEMELİDİR. NAKLİYE SIRASINDA ULUSLARARASI NAKLİYECİLER BİRLİĞİ TARAFINDAN AÇIKLANAN YÖNETMELİKLERE TAMAMEN UYULMALIDIR. ÜRÜNÜN ENERJİ TÜKETİMİ AÇISINDAN VERİMLİ KULLANIMINA İLİŞKİN BİLGİLER SATIN ALMIŞ OLDUĞUNUZ ÜRÜNÜN ÖMRÜ BOYUNCA ENERJİ TÜKETİMİ AÇISINDAN VERİMLİ...
  • Page 41 CİHAZIN DİKKATLİ KULLANIMI CİHAZI KULLANIM AMACI DIŞINDA HERHANGİ BİR AMAÇ İÇİN KULLANMAYIN. CİHAZINIZI BOYAMAYIN YA DA ÜSTÜNE ETİKET YAPIŞTIRMAYIN BOYA, HAREKETLERİ PARÇALARI TIKAYABİLİR VE DÜZGÜN ÇALIŞMALARINI ÖNLEYEBİLİR. CİHAZIN BOYASINA VEYA METAL PARÇALARINA KARŞI ALERJİNİZ VARSA, DERİNİZDE KAŞINTI, EGZAMA VEYA KABARTI OLUŞABİLİR. BÖYLE BİR DURUMLA KARŞILAŞIRSANIZ CİHAZI KULLANMAYI BIRAKIN VE DOKTORUNUZA DANIŞIN. CİHAZINIZI DÜŞÜRMEYİN VEYA CİHAZINIZIN DARBE ALMASINA NEDEN OLMAYIN, CİHAZINIZ HASAR GÖREBİLİR VEYA ARIZALANABİLİR. EĞİLİRSE VEYA DEFORME OLURSA, CİHAZINIZ ZARAR GÖREBİL- İR YA DA PARÇALARI BOZULABİLİR. CİHAZINIZI SÖKMEYİN, DEĞİŞTİRMEYİN VEYA ONARMAYIN, CİHAZINIZDAKİ HERHANGİ BİR DEĞİŞİK- LİK VEYA TADİLAT HALİNDE ÜRETİCİ GARANTİSİ GEÇERSİZ OLABİLİR. EĞER CİHAZINIZIN TAMİR EDİLMESİ GEREKİRSE, CİHAZINIZI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ’NE GÖTÜRÜN. PİLİ SÖKMEYİN VEYA DELMEYİN, AKSİ TAKDİRDE PATLAMA OLABİLİR YA DA YANGIN ÇIKABİLİR. CİHAZI KULLANIM AMACI DIŞINDA HERHANGİ BİR AMAÇ İÇİN KULLANMAYIN, CİHAZINIZ ARIZALA- NABİLİR. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİLİK HAKLARI MALIN AYIPLI OLDUĞUNUN ANLAŞILMASI DURUMUNDA TÜKETİCİ, 6502 SAYILI TÜKETİCİNİN KORUN- MASI HAKKINDA KANUNUN 11 İNCİ MADDESİNDE YER ALAN; A- SÖZLEŞMEDEN DÖNME, B- SATIŞ BEDELİNDEN İNDİRİM İSTEME, C- ÜCRETSİZ ONARILMASINI İSTEME, Ç- SATILANIN AYIPSIZ BİR MİSLİ İLE DEĞİŞTİRİLMESİNİ İSTEME, HAKLARINDAN BİRİNİ KULLANA- BİLİR. TÜKETİCİNİN BU HAKLARDAN ÜCRETSİZ ONARIM HAKKINI SEÇMESİ DURUMUNDA SATICI; İŞÇİLİK MASRAFI, DEĞİŞTİRİLEN PARÇA BEDELİ YA DA BAŞKA HERHANGİ BİR AD ALTINDA HİÇBİR ÜCRET TALEP ETMEKSİZİN MALIN ONARIMINI YAPMAK VEYA YAPTIRMAKLA YÜKÜMLÜDÜR. TÜKETİCİ ÜCRETSİZ ONARIM HAKKINI ÜRETİCİ VEYA İTHALATÇIYA KARŞI DA KULLANABİLİR. SATICI, ÜRETİCİ VE İTHALATÇI TÜKETİCİNİN BU HAKKINI KULLANMASINDAN MÜTESELSİLEN SORUMLUDUR. TÜKETİCİNİN, ÜCRETSİZ ONARIM HAKKINI KULLANMASI HALİNDE MALIN; - GARANTİ SÜRESİ İÇİNDE TEKRAR ARIZALANMASI, - TAMİRİ İÇİN GEREKEN AZAMİ SÜRENİN AŞILMASI, - TAMİRİNİN MÜMKÜN OLMADIĞININ, YETKİLİ SERVİS İSTASYONU, SATICI, ÜRETİCİ VEYA İTHALATÇI TARAFINDAN BİR RAPORLA BELİRLENMESİ DURUMLARINDA; TÜKETİCİ MALIN BEDEL İADESİNİ, AYIP ORANINDA BEDEL İNDİRİMİNİ VEYA İMKÂN VARSA MALIN AYIPSIZ MİSLİ İLE DEĞİŞTİRİLMESİNİ SATICIDAN TALEP EDEBİLİR. SATICI, TÜKETİCİNİN TALEBİNİ REDDEDEMEZ. BU TALEBİN YERİNE GETİRİLMEMESİ DURUMUNDA SATICI, ÜRETİCİ VE İTHALATÇI MÜTESELSİLEN SORUMLUDUR. TÜKETİCİ, GARANTİDEN DOĞAN HAKLARININ KULLANILMASI İLE İLGİLİ OLARAK ÇIKABİLECEK UYUŞMAZLIKLARDA YERLEŞİM YERİNİN BULUNDUĞU VEYA TÜKETİCİ İŞLEMİNİN YAPILDIĞI YERDEKİ...
  • Page 42 BLUETOOTH MARKASI VE LOGOLARI BLUETOOTH SIG, I NC. ŞİRKETİNİN TESCİLLİ TİCARİ ® MARKALARIDIR. BU MARKALARIN HARMAN INTERNATIONAL INDUSTRIES, INCORPORATED TARAFINDAN KULLANIMI LİSANS KAPSAMINDADIR. DİĞER TİCARİ MARKALAR VE TİCARİ İSİMLER İLGİLİ SAHİPLERİNE AİTTİR. Marka : AKG Ürün Cinsi : Kablosuz Kulaklık Üretici Firma : Harman International Industries Inc. Adres: 8500 Balboa Bouleavard, Northridge, CA 91329 USA Tel: 203-328-3500 Menşei : Çin İthalatçı Firma : Samsung Electronics İstanbul Paz. ve Tic. Ltd. Şti Adres: Flatofis İstanbul İş Merkezi Otakçılar Cad. No:78 Kat:3 No:B3 Eyüp 34050 İSTANBUL TÜRKİYE Tel:+90 212 467 0600 Garanti Süresi : 2 Yıl Kullanım Ömrü : 3 Yıl...
  • Page 43 AB Temsilcimiz olan Harman International Industries, Incorporated EMEA Liaison Office, Herikerbergweg 9 1101 CN Amsterdam, Hollanda Aracılığıyla aşağıda listelenen ürünün: Ticari Marka: AKG Tanım: Bluetooth Kulaklık Model(ler): N200WIRELESS ilgili AB uyum mevzuatına uygun olduğunu beyan ederiz: Telsiz Ekipmanı Direktifi 2014/53/EU...
  • Page 45 HP_AKG_N200WIRELESS_QSG_CR_V20...