Download Print this page

Medisana FS 888 Instruction Manual page 18

Premium foot spa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
HR/HU
4
6
5
HU
Használati útmutató
Prémium lábpezsgőfürdő FS 888
A termék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati
utasítást, különösképpen a biztonsági útmutatót, és őrizze meg a
használati útmutatót későbbi felhasználásra. Ha a készüléket másnak
adja tovább, a jelen használati útmutatót is feltétlenül adja oda. Az
útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a készülék
károsodásához vezethet.
Jelmagyarázat
FIGYELMEZTETÉS
A felhasználó sérülésének megelőzése érdekében a figyelmeztetéseket be kell
tartani.
FIGYELEM
A készülék esetleges károsodásának megelőzése érdekében be kell tartani
ezeket az utasításokat.
MEGJEGYZÉS
Ezek a megjegyzések hasznos kiegészítő információkkal látják el Önt a
telepítéssel vagy a működtetéssel kapcsolatban.
A készülék kizárólag zárt térben üzemeltethető!
II. védelmi osztály
Tételszám
A csomag tartalma és csomagolás
Először ellenőrizze, hogy az eszköz hiánytalan-e és nincs rajta sérülés. Ha bármilyen kétsége merül fel, ne
helyezze üzembe a készüléket, és forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez. Szállítási terjedelem:
• 1 medisana Prémium lábpezsgőfürdő FS 888
• 1 Használati útmutató
A csomagolás újrahasznosítható vagy visszajuttatható a nyersanyagciklusba. A szükségtelenné vált
csomagolóanyagot megfelelően ártalmatlanítsa! Ha kicsomagolás közben szállítási sérülést észlel,
haladéktalanul lépjen kapcsolatba az illetékes forgalmazóval.
FIGYELMEZTETÉS – Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermek kezébe.
Fulladásveszély áll fenn!
Biztonsági tudnivalók
az áramellátásról
• A készülék áramforráshoz történő csatlakoztatása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy ki van kapcsolva, és
a típustáblán feltüntetett elektromos feszültség megegyezik-e a hálózati csatlakozó feszültségével.
• Csak akkor csatlakoztassa a készüléket az aljzatba, ha a készülék ki van kapcsolva.
• Ha a hálózati kábel sérült, a készüléket nem szabad használni. Biztonsági megfontolások alapján a
tápkábelt kizárólag arra jogosult szakszervizben cseréltesse.
1 Aromaadagoló
• Ne nyúljon a hálózati csatlakozóhoz, ha vízben áll, és csak száraz kézzel fogja meg a csatlakozót.
1
2 Wellness-fény (4x)
• Ne nyúljon a készülék után, ha az vízbe esett. Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
• Tartsa távol a készüléket és a hálózati kábelt forró felületektől.
3 Masszázsgörgők (6x)
2
• Ügyeljen arra, hogy a készülék ne érintkezzen hegyes vagy éles tárgyakkal.
(levehető)
• Soha ne vigye, húzza vagy forgassa a készüléket a hálózati kábelnél fogva, valamint soha ne engedje,
3
4 Hordozó fül
hogy a kábel beszoruljon.
5 Fűtőelem
• Helyezze el a tápkábelt úgy, hogy ne okozzon megbotlást.
6 Kijelző és
• Használat után kapcsolja ki a készülék minden funkcióját, és húzza ki a csatlakozót a csatlakozóaljzatból.
funkció-gombok:
különleges személyek
Be / Ki
• Az eszközt 8 éves és annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
Power
Pezsgőfürdő /
képességekkel rendelkező személyek, illetve tapasztalat és ismeretek hiánya esetén akkor használhatják,
melegítés /
ha felügyelet alatt állnak, vagy utasítást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az ebből
hőmérséklet-
fakadó veszélyeket.
Hőmérséklet &
beállítás
• Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
buborék
• 3 év alatti gyermekek nem használhatják a készüléket, mivel képtelenek reagálni a túlmelegedésre.
Melegítés-LED
• A készüléket 3 évesnél idősebb kisgyermekek csak akkor használhatják, ha a funkciós kapcsolóegységet
Fűtés
a szülő vagy a gyermeket felügyelő személy előzetesen beállította, vagy ha a gyermeket megfelelően
Wellness-fény-
betanították arra, hogy miképpen kezelje biztonságosan a készüléket.
funkció
Fény
• Konzultáljon orvosával, ha használat közben egészségügyi problémák lépnek fel. Ebben az esetben
azonnal hagyja abba a készülék használatát.
Időzítő-
• Ha orvosi lábproblémával, vénás betegségekkel küszködik, vagy cukorbetegségben szenved,
funkció
Időzítő
beszéljen orvosával, mielőtt a készüléket használná. Ha megmagyarázhatatlan fájdalmat érez,
vagy duzzanatot tapasztal a lábaiban, illetve izomsérülést szenvedett, használat előtt kérdezze
meg az orvosát.
• Terhesség esetén tanácsos használat előtt konzultálnia az orvosával.
• Szakítsa meg a masszázst, ha használat közben fájdalmat érez, vagy utána duzzanatot tapasztal.
• A
készülék
felülete
körültekintéssel kell használniuk.
a készülék üzemeltetéséről
• A készülék csak a használati útmutatóban ismertetett rendeltetésének megfelelően használható. A célnak
nem megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.
• A készülék nem alkalmas kereskedelmi alkalmazásra, kizárólag otthoni használatra készült.
• Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves helyen.
• Használathoz állítsa a készüléket sík, nedvességre nem érzékeny, egyenletes aljzatra.
• A készüléket csak vízzel használja, egyéb folyadékokat ne alkalmazzon.
• A készüléket mindig a minimális töltöttségi szint ("MIN") és a maximális töltési szint ("MAX") között töltse
fel.
• Ne használjon habzó szereket, fürdősókat vagy olajokat.
• Ne álljon bele a készülékbe, mert azt nem teljes testterhelés számára tervezték.
• Soha ne takarja le a készüléket működés közben, és ne használja párna vagy takaró alatt.
• Ha víz lép ki a készülékből, akkor nem szabad tovább használni.
karbantartás és tisztítás
• Üzemzavar esetén ne javítsa meg saját maga a készüléket. Ellenkező esetben nem csak a garancia
szűnik meg, hanem komoly veszélyek is keletkezhetnek (tűz, elektromos áramütés, sérülés). A javításokat
kizárólag erre jogosult szerviz végezheti el.
• A készülék tisztítását és a felhasználói karbantartást soha nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékokba.
• Ha mégis folyadék kerülne a készülékbe, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót.
Használat
Gyártó
Győződjön meg arról, hogy a készülék NEM csatlakozik az elektromos áramhoz, és töltse fel meleg vagy
hideg vízzel a belső oldalán található jelzett töltővonalig. A medisana FS 888 legfeljebb 6 liter vízzel tölthető
fel. Helyezze a készüléket egy vízszintes, nedvességre nem érzékeny felületre úgy, hogy az ne borulhasson
fel. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt az aljzathoz. Áramhoz történő csatlakozás után „OF" jelenik meg a
kijelzőn. Üljön le kényelmesen a készülék elé, és állítsa be a kívánt funkciót. Ha kb. 5 másodpercig nincs
aktivitás, a készülék automatikusan kikapcsol.
Az aromaadagoló
Az aromaadagoló segítségével könnyedén hozzáadhat nem habzó fürdő-adalékokat, mint pl. gyógynövény-
vagy virágfürdőt. Ennek megfelelően töltse bele ezeket. Javasoljuk, hogy minden használat után tisztítsa
meg a teljes készüléket, beleértve az aromaadagolót is, lásd a "Tisztítás és ápolás" részt.
Bekapcsolás / wellness-fény
Nyomja meg a BE/KI gombot
fény-gomb
megnyomásával rögzítheti az éppen világító fény színét. A gomb újbóli megnyomásával a
beállított fény színe megváltozik. A gomb lenyomva tartása kikapcsolja a wellness-fény funkciót.
forró.
Hőre
nem
érzékeny
személyeknek
a
1
a készülék bekapcsolásához. A wellness-fény
világítani kezd. A wellness-
2
Pezsgőfürdő / melegítés / hőmérséklet-beállítás
A beállító gombbal
módosíthatja a készülék üzemmódját. Lehetséges üzemmódok:
a) melegítés és pezsgőfürdő b) csak pezsgőfürdő
Nyomja meg a gombot mindaddig, amíg a kívánt üzemmód aktív nem lesz. A melegítés funkció bekapcsolt
állapotában a melegítés-LED világít a kijelzőn
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot kb. 2 másodpercig a hőmérséklet beállításához. A standard
hőmérséklet gyári beállítása 41°C. A kijelző villogása közben a gomb rövid megnyomásával 2°C-os lépésekben
módosíthat (41-43-45-35-37-39-41-43 ... stb.). Az aktuálisan beállított hőmérséklet alkalmazásához nyomja
meg és tartsa lenyomva a gombot. A hőmérséklet elérésekor a melegítés-LED kialszik. A készülék a vizet a
beállított hőmérséklet maximális értékéig melegíti fel. Ettől kezdve tartja a hőmérsékletet - ha a hőmérséklet
lecsökken, a fűtés és a melegítés-LED ismételten bekapcsol.
Időzítő
Az eszköz működési ideje alapértelmezés szerint 30 perc. Ha nem történik további beállítás, a készülék
az idő lejárta után automatikusan kikapcsol. Az időzítő gombbal
működési időt (30-40-50-60-10-20-30-40 ... stb.).
Masszázsgörgők
3
Használja a lábpezsgőfürdő alján lévő masszázsgörgőket annak érdekében, hogy a masszázshatást
célzottan megnövelje a lábaknál.
Tisztítás és ápolás
• A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolták, és a hálózati vezetéket
kihúzták a csatlakozóaljzatból.
• Öntse ki a vizet, és a lehűlt készüléket tisztítsa meg egy ruhával, adott esetben fertőtlenítse megfelelő
fertőtlenítőszerrel.
• A tisztításhoz ne használjon agresszív anyagokat, pl. hígítót vagy súrolószert. Ezek megtámadhatják a
felületet.
• A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja.
• Gondosan tekerje fel a kábelt a kábel megtörésének elkerülése érdekében.
Ártalmatlanítási tudnivalók
A készüléket tilos a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Minden felhasználó köteles valamennyi
elektromos és elektronikus készüléket, akár tartalmaz káros anyagokat, akár nem, a település gyűjtőhelyén
vagy a szakkereskedőnek leadni a hulladékká vált termék környezetkímélő ártalmatlanítása érdekében.
Mielőtt leselejtezi a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. Az elhasznált elemeket ne dobja a háztartási
készüléket
megfelelő
hulladékba, hanem vigye azokat a veszélyes hulladékok gyűjtőjébe vagy a szakkereskedés elemgyűjtőjébe.
Az ártalmatlanítással kapcsolatos kérdéseivel forduljon a helyi illetékes hatóságokhoz vagy a forgalmazóhoz.
Műszaki adatok
Név és modell:
medisana Prémium lábpezsgőfürdő FS 888
Áramellátás:
220–240 V~ 50/60 Hz
Névleges teljesítmény:
460 W
Méretek:
kb. 43,9 x 35,4 x 25,3 cm
Tömeg:
kb. 2,4 kg
Cikkszám:
88393
EAN-szám:
40 15588 88393 4
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot
a műszaki és formai változtatásokra.
A használati utasítás aktuális változata a www.medisana.com internetoldalon található.
Garancia/javítási feltételek
Garanciális esetben forduljon a szaküzlethez vagy közvetlenül a szervizhez. Ha a készüléket be kell külde-
nie, akkor adja meg a meghibásodást és mellékelje a vásárlási bizonylat (számla) másolatát. Ennek során a
következő garanciális feltételek érvényesek:
1. A medisana termékekre a vásárlás napjától számítva három év garanciát adunk. A
vásárlás dátumát garanciaigény esetén pénztárblokkal vagy számlával kell igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártáshibából eredő hiányosságok megszüntetése a garanciaidőn
belül költségmentesen történik.
3. Garanciaszolgáltatás esetén a garanciaidő sem a készülékre, sem a kicserélt
alkatrészekre vonatkozóan nem hosszabbodik meg.
4. Nem tartoznak a garancia alá az alábbiak:
a. minden olyan sérülés, amely (például a használati útmutató figyelmen kívül
hagyásából eredő) szakszerűtlen használat miatt következik be.
b. olyan sérülések, amelyek a vevő vagy illetéktelen harmadik fél általi javításra
vagy beavatkozásra vezethetők vissza.
c. olyan szállítási sérülések, amelyek a gyártótól a felhasználóig tartó úton vagy a
szervizbe történő beküldés során keletkeznek.
d. olyan tartozék alkatrészek, amelyek normál kopásnak vannak kitéve.
5. A készülék által okozott közvetett vagy közvetlen következményes károk esetén
a felelősség akkor is ki van zárva, ha a készüléken keletkezett sérülés garanciaesetként
lett elismerve.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, Németország.
A szerviz címét a mellékelt külön lapon találja.
c) csak melegítés
d) KI
, és a beállított hőmérséklet is leolvasható.
6
10 perces lépésekben módosíthatja a

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

88393