Controlli Periodici; Generalità; Programma Di Controllo; Periodical Checks - ABB OHB Installation And Service Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

9. Controlli periodici

Prima di eseguire qualsiasi operazione verificare
!
sempre che le molle del comando siano scariche e
l'apparecchio in posizione di aperto.
9.1. Generalità
Durante il servizio normale gli interruttori sono esenti da
manutenzione. Possibili interventi sono tuttavia legati alla
severità del servizio, ossia all'insieme di vari fattori quali la
frequenza delle manovre, il valore delle correnti interrotte e il
relativo fattore di potenza, l'ambiente di installazione.
Nel paragrafo seguente, a scopo precauzionale, è riportata la
tabella del programma di controllo con gli intervalli periodici.
Per questi ultimi è consigliabile attenersi almeno per la prima
verifica, a quanto specificato in tabella.
In base ai risultati ottenuti nelle verifiche periodiche contattare
un centro assistenza ABB per eventuali chiarimenti.

9.2. Programma di controllo

OPERAZIONE DI VERIFICA
CHECKING OPERATION
1
Eseguire cinque manovre meccaniche di
chiusura e di apertura.
Carry out five mechanical opening closing
operations.
2
Esame a vista dei poli (parti isolanti).
Visual inspection of the poles (insulating
parts).
3
Esame a vista del comando e della trasmis-
sione.
Visual inspection of the operating mecha-
nism and transmission.
4
Misura della resistenza di isolamento.
Measuring the insulation resistance.
Dopo 10.000 manovre o dopo 5 anni, è consigliabile contattare
un centro Assistenza ABB per un controllo dell'interruttore.

9. Periodical checks

Before carrying out any operation, make sure that
!
the operating mechanism springs are discharged
and that the apparatus is in the open position.

9.1. General

During normal service, the circuit-breakers are maintenance-
free. The frequency and sort of inspections basically depend on
the service conditions. Various factors must be taken into
account: frequency of operations, interrupted current values,
relative power factor and the installation ambient.
As a precaution, the following paragraph gives the checking
programme table, showing the relevant time intervals.
As far as the time interval between these operations is con-
cerned, it is advisable to comply with specifications given in the
table, at least during the first check.
On the basis of the results obtained during the periodic inspec-
tions, contact an ABB service centre for any clarifications.

9.2. Checking programme

PERIODICITÀ
TIME INTERVAL
1 anno.
1 year.
1 anno o 5.000 manovre.
1 year or 5,000 operations.
1 anno o 5.000 manovre.
1 year or 5,000 operations.
1 anno o 5.000 manovre.
1 year or 5,000 operations.
After 10,000 operations or after 5 years, it is advisable to
contact an ABB service center to have the circuit-breaker
checked.
CRITERIO
CRITERIA
L'interruttore deve manovrare regolarmente senza
fermarsi in posizioni intermedie.
The circuit-breaker must operate normally without
stopping in intermediate positions
Le parti isolanti devono essere esenti da accumuli di
polvere, sporcizia, fessurazioni, scariche o tracce di
scariche superficiali.
The insulating parts must be free of any accumulation
of dust, dirt, cracks, discharges or traces of surface
discharges.
Gli elementi devono essere esenti da deformazioni.
Viti, dadi, bulloni, ecc. devono essere serrati.
The elements must be free of any deformation.
Screws, nuts, bolts, etc. must be tight.
Vedere par. 8.1. punto 1.
See para. 8.1. point 1.
647026/001 - M5121 - 07-02-2002 - it-en - 25/28

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents