Download Print this page
Sunny Health & Fitness SF-RW5987 User Manual

Sunny Health & Fitness SF-RW5987 User Manual

Convenient rowing machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CONVENIENT ROWING MACHINE
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
English, Page 13 ~ 19
very
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡ IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Español, Page 20 ~ 26
Susatisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage etd'entretien.Votre
Français, Page 27 ~ 33
satisfaction est trè s importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOURAVANT DE NOUS
AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Deutsch, Seite 34 ~ 40
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK,
BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder
1-877-90SUNNY (877-907-8669).
SF-RW5987
USER MANUAL
important
to
us,
PLEASE
DO
NOT
RETURN
UNTIL
YOU
HAVE
CONTACTED
US:

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sunny Health & Fitness SF-RW5987

  • Page 1 CONVENIENT ROWING MACHINE SF-RW5987 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is English, Page 13 ~ 19 very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ¡ IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Page 4 EXPLODED DIAGRAM 1...
  • Page 5 EXPLODED DIAGRAM 2...
  • Page 6 PARTS LIST Description Spec. Description Spec. Tension Control Knob φ5 Sliding Rail Washer Front Stabilizer Bolt M5*35 Rear Stabilizer M10*1.0*9 φ28*1.5 Handlebar M10*1*B5 Seat Mesh Belt Volute Spring φ8*φ16*1.5 Washer Complete Set φ8 φ240*27 Spring Washer Inertial Wheel Bolt M6*12 Bolt M8*20 Seat Supporting...
  • Page 7 LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Espec Cant n.° Descripción Espec Cant Tapa de Extremo Ruedas de Riel Deslizante Transporte Estabilizador Delantero M8*40 Perno Estabilizador Trasero M8*125 Perno φ28*1.5 Manubrio Placa de Imán Asiento Imán φ8*φ16*1.5 Arandela Perno M6*25 φ8 Arandela de Presión Tuerca φ8*φ1*58 Perno...
  • Page 8 n.° Descripción Espec Cant n.° Descripción Espec Cant Tornillo ST4.2*25 Perno M4*10 Cubierta Izquierda de Llave Allen Correa Cubierta Derecha de Llave Inglesa S10, 13, 17, 19 Correa Sporte Para Botella Placa Fija Perno M8*10 Llave Inglesa S10, 13, 14, 15 φ8*φ20*2.0 Plástico Arandela Placa Arc Magnética...
  • Page 9 LISTE DES ÉLÉMENTS Description Spéc Qté Description Spéc Qté Embout d’Extrémité Rail de Glissière Roue de Transport Stabilisateur Avant Boulon M8*40 Stabilisateur Arrière Boulon M8*125 φ28*1.5 Guidon Plaque Magnétique Siège Magnét φ8*φ16*1.5 Rondelle Boulon M6*25 φ8 Rondelle Élastique Écrou φ8*φ1*58 Boulon M8*20 Ressort...
  • Page 10 Description Spéc Qté Description Spéc Qté ST4.2*25 Boulon M4*10 Couverture de Ceinture Clé Allen Gauche Couverture de Ceinture S10, 13, 17, Clé Tricoise Droite Porte-Bouteille Plaque de Fixation S10, 13, 14, Boulon M8*10 Clé Tricoise Plaque Arc φ8*φ20*2.0 Plastique Rondelle Magnétique Ordinateur Boulon...
  • Page 11 TEILELISTE Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Endkappe Gleitschiene Transporträd Stabilisator Vorne Bolzen M8*40 Stabilisator Hinten Bolzen M8*125 φ28*1.5 Lenkstange Magnetplatte Sitz Magnet φ8*φ16*1.5 Beilagscheibe Bolzen M6*25 φ8 Federscheibe Schraubenmutter φ8*φ1*58 Bolzen M8*20 Sprungfeder Sitzstützbrett Spannungeinstellknopf φ5 U-Form-Halterung Beilagscheibe Bolzen M8*100 Bolzen M5*35...
  • Page 12 Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Schraube ST4.2*25 Bolzen M4*10 Linke Abdeckung Inbusschlüssel S10, 13, 17, Rechte Abdeckung Schraubenschlü ssel Flaschenhalter Befestigungsplatte S10, 13, 14, Bolzen M8*10 Schraubenschlü ssel Plastik Magnetische Arc φ8*φ20*2.0 Beilagscheibe Platte Computer Bolzen M5*15 φ10*φ5*1.0 Beilagscheibe Sensordraht L=200 Hauptrahmen...
  • Page 13 HARDWARE PACKAGE Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
  • Page 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 1: Remove the 2 Bolts (No. 67) and 2 Plastic Washers (No. 68) from Main Frame (No.
  • Page 15 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 3: Insert 2 Bolts (No. 28) through the Left & Right Pedals (No. 29L/R) into the upper hole at position A of the Main Frame (No.
  • Page 16 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 6: Attach the Sliding Rail (No. 2) to the Main Frame (No. 80) by securing 2 Bolts (No.
  • Page 17 ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE CAUTION! Moving parts, such as the seat, can cut and crush. Keep hands clear of the sliding rail during use! PEDAL STRAP ADJUSTMENT The pedal strap is adjustable and can be personalized to fit the user’s foot size. MOVING THE ROWER To move the rower, lift the Rear Stabilizer (No.
  • Page 18 BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT BATTERY INSTALLATION: 1. Press the buckle on the bottom of Computer (No. 69), then remove Computer (No. 69) from Main Frame (No. 80). Then open the velcro above the battery case on the back of the Computer (No.
  • Page 19 STORAGE GUIDE CAUTION! Use caution when you vertically placing Sliding Rail (No. 2) as your head may touch the Rear Stabilizer (No. 4). CAUTION! The Seat (No. 6) will glide down when placing the Sliding Rail (No. 2) in an upright position.
  • Page 20 EXERCISE COMPUTER FUNCTION KEYS: MODE: To select your specification mode and/or turn on computer. SET: To set a value of TIME, COUNT, or CALORIES (when not in SCAN mode). RESET: Press to reset TIME, COUNT, or CALORIES. Press and hold for about 3 seconds to reset all values, except TOTAL COUNT.
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Quite los 2 Pernos (n.° 67) y las 2 Plástico Arandelas (n.°...
  • Page 22 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Fije los 2 Pernos (n.° 28) en el orificio superior en la posició...
  • Page 23 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 6: Fije el Riel Deslizante (n.° 2) al Estructura Principal (n.°...
  • Page 24 GUÍ A DE AJUSTES ¡ PRECAUCIÓN! Las partes móviles, como el asiento, pueden cortar y aplastar. Mantenga las manos alejadas del riel deslizante durante el uso. AJUSTE DE LA CORREA DEL PEDAL La Correa del Pedales ajustable y se puede personalizar para adaptarse al tamaño del pie del usuario.
  • Page 25 INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE PILAS Pila INSTALACIÓN DE LA PILAS: 1. Presione la hebilla en la parte inferior de la Computadora (n.° 69), luego retire la Computadora (n.° 69) de la Estructura Principal (n.° 80). Luego abra el velcro sobre la caja de las pilas en la parte posterior de la Computadora (n.°...
  • Page 26 GUIA DE ALAMCENAMIENTO ¡ PRECAUCIÓN! Mué vase cuidado cuando pliegue verticalmente Riel Deslizante (n.° 2), ya que su cabeza puede tocar Estabilizador Trasero (n.° 4). ¡ PRECAUCIÓN! ¡ El Asiento (n.° 6) se deslizará hacia abajo al plegar el Riel Deslizante (n.°...
  • Page 27 MEDIDOR DE EJERCICIO TECLAS DE FUNCION: MODO (MODE): Para seleccionar la opción de modo que desea o encender la consola de visualización. CONFIGURACIÓN (SET): Para establecer un valor de TIEMPO, CONTEO o CALORÍ AS (cuando no está en modo ESCANEO). REINICIO (RESET): Presione para restablecer el TIEMPO, CONTEO o las CALORÍ...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Retirez les 2 Boulons (N 67) et les 2 Plastique Rondelles (N 68) du Cadre Principal (N 80) à...
  • Page 29 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3: Insérez les 2 Boulons (N 28) dans le trou supérieur à la position A du Cadre Principal (N 80) à...
  • Page 30 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 6: Fixez le Rail de Glissière (N 2) au Cadre Principal 80) en fixant 2 Boulons 9) et 2 Rondelles sur les côtés gauche et droit du Cadre...
  • Page 31 GUIDE DE RÉGLAGE Les pièces mobiles, telles que le siège, peuvent s’écraser et causer des coupures. ATTENTION! Ne mettez pas les mains sur le rail coulissant pendant l’utilisation. RÉGLAGE DE LA COURROIE DE PÉDALE La sangle de pédale est réglable et peut s’adapter à...
  • Page 32 INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Pile INSTALLATION DES PILES: 1. Poussez la boucle au bas de Ordinateur (N° 69), puis retirez Ordinateur (N° 69) du Cadre Principal (N° 80). Puis ouvrez le velcro au-dessus du boî tier de la batterie à l'arrière de Ordinateur (N°...
  • Page 33 GUIDE DE STOCKAGE ATTENTION! Procédez prudemment lors du pliage vertical du Rail de Glissière (N car votre tête pourrait heurter le Stabilisateur Arrière (N ATTENTION! Le Siège (N 6) glissera vers le bas lors du pliage du Rail de Glissière (Nº...
  • Page 34 ORDINATEUR D EXERCICE ’ LES TOUCHES DE FONCTION: MODE: Pour choisir votre mode ou pour allumer la console d’affichage. RÉGLER: Pour définir une valeur de DURÉE, NOMBRE ou de CALORIES (en dehors du mode BALAYAGE). RÉINITIALISER: Appuyez pour réinitialiser la DURÉE, NOMBRE ou les CALORIES.
  • Page 35 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Fü r Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Entfernen Sie die 2 Bolzen (Nr. 67) und 2 Plastik Beilagscheiben (Nr.
  • Page 36 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Fü r Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Stecken Sie die 2 Bolzen (Nr. 28) in das obere Loch Position...
  • Page 37 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6: Befestigen Sie die Gleitschiene (Nr. 2) am Hauptrahmen (Nr. 80), indem Bolzen (Nr.
  • Page 38 EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG VORSICHT! Bewegliche Teile, wie z.B. der Sitz, können zu Schnittverletzungen und Quetschungen führen. Halten Sie während der Benutzung die Hände von der Gleitschiene fern! PEDALRIEMEN-EINSTELLUNG Der Pedalriemen ist verstellbar und kann an die Fußgröße des Benutzers angepasst werden. TRANSPORTIEREN DES RUDERGERÄTES Um das Rudergerät zu transportieren, heben Sie die Stabilisator Hinten (Nr.
  • Page 39 INSTALLATION UND AUSTAUSCH DER BATTERIE EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Drücken Sie die Verschlussklappe an der Unterseite des Computer (Nr. 69) und entfernen Sie dann den Computer (Nr. 69) vom Hauptrahmen (Nr. 80). Öffnen Sie dann den Klettverschluss oberhalb des Batteriefachs auf der Rückseite des Computer (Nr. 69). 2.
  • Page 40 FALTFÜHRUNG VORSICHT! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gleitschiene (Nr. 2) vertical zusammenklappen, da Ihr Kopf die Stabilisator Hinten (Nr. 4) berü hren kann. Bei Nichtgebrauch können Sie Platz sparen, indem Sie den Ruderer mit dem Fußpolster (Nr. VORSICHT! 59) aufrecht auf den Boden stellen. Der Sitz (Nr.
  • Page 41 TRAININGSCOMPUTER FUNKTIONSTASTEN: MODE: Auswä hlen Spezifikationsmodus und/oder Einschalten desComputers. SET: Um einen Wert fü r ZEIT, ANZAHL oder KALORIEN einzustellen (wenn Sie sich nicht im SCAN-Modus befinden). RESET: Drü cken Sie diese Taste, um ZEIT, ANZAHL oder KALORIEN zurückzusetzen. Halten Sie diese Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Werte außer der GESAMTANZAHL zurückzusetzen FUNKTIONEN UND BETRIEB AUTO ON/OFF: Das Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald es 4 Minuten lang kein Signal empfängt.