Arzum OKKA Rich Spin M Instruction Manual

Arzum OKKA Rich Spin M Instruction Manual

Hide thumbs Also See for OKKA Rich Spin M:
Table of Contents
  • Türkçe

    • Table of Contents
    • Önemli Güvenlik Uyarilari
    • Makinenin Genel Ve Teknik Özellikleri
    • Makinenin Kullanimi
    • Temizlik Ve Bakim
    • Taşima Ve Nakliye
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Allgemeine und Technische Eigenschaften des Geräts
    • Bedienung des Gerätes
    • Versand und Transport
  • Русский

    • Общие И Технические Характеристики Прибора
    • Использование Прибора
    • Турецкого Кофе
    • Чистка И Уход
    • Переноска И Транспортировка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
RICH SPIN M
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫دليل المستخدم‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OKKA Rich Spin M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Arzum OKKA Rich Spin M

  • Page 1 RICH SPIN M KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ‫دليل المستخدم‬...
  • Page 2 DEĞERLI MÜŞTERIMIZ; Arzum OKKA Rich Spin M'i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Arzum OKKA Rich Spin M'i kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve daha sonra gerekli olabileceğinden bu kılavuzu saklamanızı önemle rica ederiz. Arzum Rich Spin M yalnızca bu kılavuzda verilen güvenli kullanım talimatlarını...
  • Page 3: Table Of Contents

    OK0012-R / OK0012-RK / OK0012-RO IÇINDEKILER 1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI 2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI 8 3. MAKINENIN KULLANIMI 4. OKKALI TÜRK KAHVESI PIŞIRME ÖNERILERI 10 5. TEMIZLIK VE BAKIM 6. TAŞIMA VE NAKLIYE ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 4: Önemli Güvenlik Uyarilari

    1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI Arzum OKKA Rich Spin M'in teknik özellikler etiketinin üzerinde yazılı voltajın, bulunduğunuz yerin şebeke voltajına uygun olup olmadığından emin olunuz. Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve bu nedenle oluşabilecek bir arıza, garanti kapsamı dışında işlem görür.
  • Page 5 Cihazı ve güç kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayınız. Dikkat: Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz, bu malzemeler boğulma sonucu ölüme sebebiyet verebilecek potansiyel tehlike kaynağıdır. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 6 Cihazı dış ortamda kullanmayınız, her zaman sıfır veya sıfırın altındaki sıcaklıklardan koruyunuz. Arzum OKKA Rich Spin M'i DAİMA düz ve eğimsiz yüzeyler üzerinde kullanınız. Masa veya tezgah kenarına yerleştirmeyiniz, küçük bir darbede cihazınız yere düşebilir. Cihazınızın sıcak kahve ile dolu olabileceğini unutmayınız.
  • Page 7 Cihazın temizlenmesi ile ilgili detaylı bilgi için lütfen Temizleme ve bakım bölümüne bakınız. Arzum OKKA Rich Spin M'i; uzun süre kullanımda olmadığında ve/veya herhangi bir arıza olması halinde ve/veya tehlikeli bir durum oluşması halinde her zaman prizden çıkarınız.
  • Page 8: Makinenin Genel Ve Teknik Özellikleri

    2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI ARZUM OKKA RICH SPIN M TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ 6- Sert kahve pişirme modu 1- 1-5 fincan kapasiteli, 7- Közde kahve pişirme modu karıştırıcılı pişirme haznesi 8- Sütlü kahve pişirme modu 2- Çift taraflı akıtma ağzı...
  • Page 9: Makinenin Kullanimi

    Kahve makinenizle sadece türk kahvesi veya sütlü kahve pişirebilirsiniz. Başka bir sıvı ya da solüsyon kullanmayınız. Arzum OKKA Rich Spin M Türk Kahvesi Makineniz ile 1-5 kişilik kahve pişirebilirsiniz. Sütlü mod için maksimum kapasite 4 fincandır. Makinenizin fişini prize takıp ardından panoda bulunan açma kapama düğmesine bastığınızda bip sesi ile birlikte paneldeki tüm ledler bir kez...
  • Page 10 DEMLENME NOKTASI (AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION) VE DEMLENME NOKTASI ÖLÇÜMLEME AYARI Arzum OKKA Rich Spin M, bulunduğu noktadaki ideal pişirme sıcaklığını tespit ederek dünyanın her yerinde aynı lezzette Türk kahvesi yapabilmeyi sağlayan akıllı auto brewing altitude detection sistemine sahiptir. Suyun demlenme noktası, deniz seviyesine göre yükseklik farkına bağlıdır.
  • Page 11 • Sert Mod düğmesine basarak sıcaklığı azaltabilirsiniz. Bu tuşa her basışta sıcaklık 1°C azaltılır • İzin verilen sıcaklık düşüşü maksimum 3°C 'dir. 4.PIŞIRME Arzum Okka Rich Spin M, 4 farklı modda türk kahvesi pişirmek için tasarlanmıştır. (Klasik, Sert, Közde ve Sütlü) 1. Fişi prize takınız.
  • Page 12 Not: Pişirme süreleri; ortam ısısı, suyun/ sütün ısısı ve şebeke voltajına bağlı olarak farklılıklar gösterebilir. Ürününüzün peş peşe kullanımda makine sıcak olacağı için pişme süresi daha da kısalabilir. 8. Pişirme işlemi tamamlandığında cihazınız 10 saniye boyunca uyarı sesi verecek ve ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 13: Temizlik Ve Bakim

    Kireçlenmeyi Giderme Zamanla kullanılan suyun içerisinde bulunan kireç, pişirme haznesi tabanında birikerek cihazınızın verimini düşürebilir. Cihazınızın pişirme haznesini elektrikli mutfak aletlerine özel üretilmiş kireç çözücüler ile temizleyebilir veya beyaz sirke gibi doğaya saygılı çözümleri deneyebilirsiniz. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 14: Taşima Ve Nakliye

    Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için orijinal kutusunda tutulmalıdır. Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz. Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı koruyunuz. Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve hasarlar garanti kapsamına girmez. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 15 ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 16 Arzum OKKA Rich Spin M, and keep the Manual as it may be necessary in the future. Arzum OKKA Rich Spin M should only be used by people with knowledge of the safe use instructions given in this guide.
  • Page 17 TABLE OF CONTENTS 1. IMPORTANT SAFEGUARDS 2. GENERAL AND TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE MACHINE 3. USE OF MACHINE 4. RECOMMENDATIONS FOR MAKING A STRONG TURKISH COFFEE 5. CLEANING AND MAINTENANCE 6. TERMS OF WARRANTY AND WARRANTY CERTIFICATE ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 18: Important Safeguards

    Arzum OKKA Rich Spin M should only be operated by plugging into a grounded electrical socket connected in accordance with the regulations. Do not use extension cords that supply improper current in order to prevent damage to your appliance.
  • Page 19 This machine is intended to be used in such places like houses and following other places: - In shops, offices and kitchens for staff in other working places, ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 20 Even a small impact may fall down your appliance. Remember your appliance could be filled with hot coffee. Do not use Arzum Okka Rich Spin M on or near hot surfaces, heat resources, near a flame or fiery steam. (Ex: top of hot oven, heater, stove etc.) Do not let cord hang over edge of...
  • Page 21 Please find detailed information about cleaning the appliance on Cleaning and Maintenance section. Always unplug Arzum OKKA Rich Spin M when the coffeemaker is not in use for a long time and/or a malfunction occurs and/or poses a danger.
  • Page 22: General And Technical Specifications Of The Machine

    2. GENERAL AND TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE MACHINE ARZUM OKKA RICH SPIN M TURKISH COFFEE MACHINE 1- Coffee pot with mixer for 1-5 cups 6- Strong coffee brewing mode brewing capacity 7- Slow coffee brewing mode 2- Double-sided pouring point...
  • Page 23: Use Of Machine

    You can only make turkish coffee or milk coffee with your coffee machine Do not use any liquids or solution. You can make coffee for 1-5 people with your Arzum OKKA Rich Spin M Turkish Coffee Machine. The maximum capacity for milk coffee mode is 4 cups.
  • Page 24 AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION AND BREWING ALTITUDE MEASUREMENT SETTING Arzum OKKA Rich Spin M has a smart auto brewing altitude detection system enabling you to make Turkish coffee with the same flavor anywhere in the world, by determining the ideal brewing temperature in the place where it is present.
  • Page 25 The temperature is decreased by 1°C in every press of this button. The allowable temperature decrease is max. 3°C. 4. BREWING Arzum OKKA Rich Spin M, is designed to prepare Turkish coffee in 4 different modes (Classic, Strong, Slow and Milk) 1.
  • Page 26 2-2.5 MIN 2.5-3 MIN 4-4.5 MIN 2-2.5 MIN 3 CUPS 3.5-4 MIN 3.5-4 MIN 5-5.5 MIN 3-3.5 MIN 4 CUPS 4.5-5 MIN 5-5.5 MIN 6-6.5 MIN 4-4.5 MIN 5 CUPS 5-5.5 MIN 5.5-6 MIN 7 MIN ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    (bleach, hydrochloric acid, etc.) except the cleaners used for this type of appliances. Do not use abrasive cleaners, metal objects, hard sponges, wire brushes or harsh cleaners to clean the appliance. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 28 Keep at normal position during shipment. Do not drop the product when transporting and protect from impacts. After delivery of the product, failures and damages that may occur while transporting are not covered by warranty. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 29 ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 30 VEREHRTER KUNDE; Wir danken Ihnen für Ihre Wahl des Arzum OKKA Rich Spin M Wir möchten Sie eindringlich bitten, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Arzum OKKA Rich Spin M eingehend zu studieren, und sie aufzuheben, da sie Ihnen später noch von Nutzen sein könnte.
  • Page 31 OK0012-R / OK0012-RK / OK0012-RO INHALT 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 2. ALLGEMEINE UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS 3. BEDIENUNG DES GERÄTES 4. VORSCHLÄGE ZUR ZUBEREITUNG RICHTIGEN TÜRKISCHEN MOKKAS 5. REINIGUNG UND WARTUNG 6. VERSAND UND TRANSPORT ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    Netzspannungen entstehen, daraus resultierende Schäden werden außerhalb des Garantierahmens behandelt. Der Arzum OKKA Rich Spin M darf nur an Steckdosen betrieben werden, die vorschriftsgemäß geerdet sind. Um Schäden an Ihrem Gerät auszuschließen, vermeiden Sie Verlängerungskabel, die keine ausreichende Betriebsspannung liefern.
  • Page 33 Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen gestattet werden, das Gerät zu benutzen oder zu reinigen. Bewahren Sie das Gerät und sein Stromkabel an einem für Kinder unter 8 Jahren unzugänglichen Ort auf. Vorsicht: Halten Sie jegliches ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 34 Arbeitsflächen, Ihr Gerät könnte bei der kleinsten Berührung herunterfallen. Vergessen Sie nicht, es könnte mit heißem MOKKA gefüllt sein. Benutzen Sie den Arzum OKKA Rich Spin M nicht auf heißen Oberflächen, oder in der Nähe von Hitzequellen, offenem Feuer oder heißem Dampf. (Beispielsweise: Auf dem heißen Herd,Heizung, Ofen, u.
  • Page 35 Brühbehälter vollständig abgekühlt ist. Informationen bezüglich der Reinigung lesen bitte den Abschnitt Reinigung und Wartung. Wenn Sie Ihren Arzum OKKA Rich Spin M für längere Zeit nicht benutzen, bzw. bei Beschädigungen, oder im Falle einer Gefahrensituation, ziehen Sie seinen Stecker immer aus der Steckdose.
  • Page 36: Allgemeine Und Technische Eigenschaften Des Geräts

    2. ALLGEMEINE UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS ARZUM OKKA RICH SPIN M TÜRKISCH-MOKKA ZUBEREITER 6- Starkkaffee Brühmodus 1- Behälter mit Mixer, für 1 bis 5 Tassen 7- Kaffeebrühmodus in Glut Türkischen Mokkas 8- Mokka mit Milch Brühmodus 2- Beidseitige Auslauföffnung 9- Mischlöffel...
  • Page 37: Bedienung Des Gerätes

    Markierung MAX mit Wasser, schalten Sie das Gerät ein, und schütten Sie dieses Wasser hinterher weg und lassen das Gerät abkühlen. Ihr Arzum OKKA Rich Spin M Türkisch-Mokka Zubereiter erhitzt sich im Betrieb, vermeiden Sie daher den Kontakt mit seinen heißen Oberflächen.
  • Page 38 AUTOMATISCHE BRAUHÖHENERKENNUNG (AUTO-BREWING ALTITUDE DETECTION) UND EINSTELLUNG DES BRAUPUNKTS Arzum OKKA Rich Spin M verfügt über ein intelligentes „Automatische Brauhöhenerkennung/Auto-Brewing Altitude Detection“ System zur automatischen Erkennung der Brühhöhe, dass die ideale Brühtemperatur an seinem Standort erfasst und Türkischen Mokka mit dem gleichen Geschmack auf der ganzen Welt ermöglicht.
  • Page 39 Modus zur manuellen Einstellung der Kochtemperatur ist aktiv. Sie können die Temperatur verringern, indem Sie die Starkmodus-Taste drücken. Jeder Tastendruck verringert die Temperatur um 1 ° C. Der zulässige Temperaturabfall beträgt maximal 3 ° C. 4.KOCHEN 1. Stecken Sie das Gerät ein. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 40 BREW für gerösteten Türkischen Mokka, MILCH / MILK COFFEE-Taste für Türkischen Mokka mit Milch, je nach gewünschter Mokkasorte. 6. Wenn ein Kochmodus eingestellt ist, ertönt ein Piepton und nur die weiße LED des ausgewählten Kochmodus bleibt eingeschaltet, und der Brühvorgang wird gestartet. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 41 Reinigen Sie den Behälter NICHT, indem Sie ihn in Wasser tauchen, unter Wasser oder nicht in der Spülmaschine waschen. Wischen Sie den Hauptkörper Ihres Geräts außerhalb des Behälters, einschließlich des Energieübertragungssockels, nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch ab. AUF KEINEN FALL den Behälter ins Wasser ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 42: Versand Und Transport

    Halten Sie das Produkt beim Transport in seiner normalen Ausrichtung Lassen Sie Ihr Gerät beim Transport nicht fallen und schützen Sie es gegen Stöße. Defekte und Schäden, die nach der Auslieferung an den Kunden beim Transport entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 43 ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 44 Arzum OKKA Rich Spin M et garder le manuel comme il peut être nécessaire à l'avenir. Arzum OKKA Rich Spin M ne doit être utilisé que par des personnes connaissant les instructions d'utilisation en toute sécurité données dans ce manuel.
  • Page 45 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 40 2. GÉNÉRAL ET TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE 3. UTILISATION DE LA MACHINE 4. RECOMMANDATIONS POUR FAIRE UN FORME CAFÉ TURC 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6. CONDITIONS DE GARANTIE ET CERTIFICAT DE GARANTIE ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 46 Par conséquent, tout dysfonctionnement résultant d'une divergence est hors garantie. Arzum OKKA Rich Spin M ne doit être utilisé qu'en branchant une prise de courant mise à la terre et branchée conformément à la réglementation. N'utilisez pas de rallonges fournissant uncourant inadéquat afin d'éviter d'endommager...
  • Page 47 étroite par un adulte est requise lorsque l'appareil est utilisé ou nettoyé par des enfants. Attention: Gardez les enfants à l'écart de tous les matériaux d'emballage. Ces matériaux présentent un danger potentiel pouvant entraîner la mort par étranglement. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 48 N'oubliez pas, votre appareil peut être rempli de café chaud. N'utilisez pas Arzum OKKA Rich Spin M sur ou près de surfaces chaudes, de sources de chaleur, près d'une flamme ou d'une vapeur ardente. (Ex: sur cuisinière chaude, radiateur, poêle etc.) Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir et entrer en contact avec d'autres appareils.
  • Page 49 Nettoyage et Maintenance. Débranchez toujours Arzum OKKA Rich Spin M lorsque la cafetière n'est pas utilisée pendant une longue période et / ou qu'un dysfonctionnement se produit et / ou présente un danger.
  • Page 50 2. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ET TECHNIQUES DE LA MACHINE ARZUM OKKA RICH SPIN M MACHINE A CAFE TURQUE 6- Mode de préparation du café 1- Chambre de cuisson avec un fort mélangeur d'une capacité de 1 à 5 7- Mode de préparation du café...
  • Page 51 à café. N'utilisez JAMAIS de liquides ou de solutions différents. Vous pouvez préparer du café pour 1 à 5 personnes avec votre Machine à Café Turc Arzum OKKA Rich Spin M. La capacité maximale du mode de café au lait est de 4 tasses.
  • Page 52 DE BRASSAGE AUTOMATIQUE) ET RÉGLAGE DE LA MESURE DU POINT DE BRASSAGE Arzum OKKA Rich Spin M dispose d'un système intelligent de détection d'altitude d'ébullition automatique vous permettant de préparer du café turc avec la même saveur n'importe où dans le monde, en déterminant la température d'ébullition idéale à...
  • Page 53 Vous pouvez diminuer la température en appuyant sur le bouton Mode Fort. Chaque pression sur ce bouton diminue la température de 1°C. La réduction de la température autorisée est de 3°C maximum ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 54 4. CUISSON Arzum Okka Rich Spin M est conçu pour cuire le café turc en 4 modes différents (classique, fort, braise et laiteux). 1. Branchez le produit. 2. Appuyez sur le bouton marche / arrêt du panneau. Remarque Pour un café délicieux, assurez- vous que l'intérieur de la cafetière est...
  • Page 55 5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN Veuillez débrancher votre appareil avant de le nettoyer et laisser la cafetière refroidir. Ne JAMAIS nettoyez la cafetière en la plongeant dans l'eau, en la lavant sous l'eau ou au lave-vaisselle. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 56 Protégez votre appareil contre les coups et ne le faites pas tomber pendant le transport. Après la livraison du produit, des pannes et dommages survenant pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 57 ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 58 «Arzum OKKA Rich Spin M» рекомендуем внимательно прочитать данную инструкцию по эксплуатации и сохранить ее, так как она может понадобиться вам в будущем. Прибором «Arzum OKKA Rich Spin M» могут пользоваться только лица, хорошо знающие правила безопасного использования, описанные в данной...
  • Page 59 OK0012 / OK0012-K / OKOOI2-O OK0012-R / OK0012-RK / OK0012-RO СОДЕРЖАНИЕ 1. ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 2. ОБЩИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 4. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ОТБОРНОГО ТУРЕЦКОГО КОФЕ 5. ЧИСТКА И УХОД 6. ПЕРЕНОСКА И ТРАНСПОРТИРОВКА ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 60 случае возникновения возможных неполадок, связанных с несоответствием напряжения, поэтому подобные неполадки не включены в гарантию. В соответствии с указаниями «Arzum OKKA Rich Spin M» следует подключать только в заземленную розетку. Не используйте удлинительные кабели, не обеспечивающие достаточный ток для прибора.
  • Page 61 помещайте прибор на край стола или столешницы, при небольшом ударе прибор может упасть. Помните о том, что в приборе может оставаться горячий кофе. Не ставьте «Arzum OKKA Rich Spin M» на горячие поверхности, недалеко от источников тепла, открытого пламени или горячего пара (таких, как горячая плита, обогреватель, печка...
  • Page 62 В случае, если вы не будете пользоваться прибором в течение длительного времени и/или при какой-либо неисправности и/или при возникновении опасной ситуации всегда отключайте «Arzum OKKA Rich Spin M» от розетки. При удалении вилки из розетки ЗАПРЕЩАЕТСЯ тянуть за сетевой кабель, всегда держитесь за саму вилку.
  • Page 63: Общие И Технические Характеристики Прибора

    2. ОБЩИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ПО-ТУРЕЦКИ «ARZUM OKKA RICH SPIN M» 7- Режим приготовления 1- Емкость для варки с миксером кофе на угольках вместимостью 1-5 чашек 8- Режим приготовления 2-Носик для разлива в обе стороны...
  • Page 64: Использование Прибора

    по-турецки или кофе с молоком. Использование других жидкостей или растворов не рекомендуется. При помощи машины для приготовления турецкого кофе «Arzum OKKA Rich Spin M» можно приготовить кофе для 1-5 человек. Максимальная вместимость для режима приготовления кофе с молоком - 4 стакана.
  • Page 65 посудомоечной машине. ТОЧКА ЗАВАРИВАНИЯ (AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION) И НАСТРОЙКА ИЗМЕРЕНИЯ ТОЧКИ ЗАВАРИВАНИЯ «Arzum OKKA Rich Spin M» имеет интеллектуальную систему автоматического определения температуры заваривания, которая устанавливает идеальную температуру заварки в месте нахождения прибора и позволяет во всем мире приготовить турецкий кофе с...
  • Page 66 Нажмите на кнопку ON/OFF. • Все светодиоды на панели мигнут один раз. • Выньте емкость для варки из гнезда. • Одновременно нажмите на кнопки "крепкий" и "с • молоком" и удерживайте их в этом положении в течение ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 67 режима «крепкий». При каждом нажатии на кнопку температура понижается на 1°C. Максимально допустимое понижение температуры не более 3°C. 4.ПРИГОТОВЛЕНИЕ Прибор «Arzum Okka Rich Spin M» предназначен для приготовления кофе по-турецки в 4 различных режимах (классический, крепкий, на угольках и молочный). ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 68: Турецкого Кофе

    по-турецки в режиме "С молоком" необходимо использовать полчашки воды, полчашки молока и половинку мерной ложки турецкого кофе. 4. Поместите варочную емкость в машину. Примечание: Если варочная емкость находится или не установлена не на предназначенном для нее месте, все ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 69 время приготовления может сократиться за счет того, что он будет горячим. 8. После окончания процесса приготовления, прибор издаст предупреждающий звуковой сигнал продолжительностью в 10 секунд, а светодиод выбранного режима приготовления и внешняя подсветка будут мигать. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 70: Чистка И Уход

    Не чистите любые аксессуары прибора с помощью агрессивных и химических чистящих средств (отбеливатель, соляная кислота и т. д.), кроме тех, которые предназначены для чистки подобных устройств. Не рекомендуется также использование абразивных чистящих средств, металлических приспособлений ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 71: Переноска И Транспортировка

    переносить в оригинальной упаковке. При транспортировке необходимо держать прибор в нормальном положении. Не роняйте прибор при перевозке и защищайте его от ударов. Гарантия не распространяется на поломки и неполадки, связанные с перевозкой прибора после его передачи клиенту. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 72 ‫ويجب عدم رمي قطع الجهاز في القمامة ألن أج ز اء الجهاز‬ .AEEE ‫مصنوعة من قطع قابلة للتدوير وفق توجيهات‬ ‫وحتى يتم إعادة تدوير الجهاز يرجى تسليمه إلى أقرب‬ ‫مركز لجمع النفايات القابلة للتدوير أو تسليمه إلى مركز‬ ‫صيانة أرزوم المعتمد‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 73 OKKA RICH SPIN M OK0012 / OK0012-K / OK0012-O OK0012-R / OK0012-RK / OK0012-RO ‫المحتويات‬ ‫تحذي ر ات أمنية هامة‬ ‫المواصفات العامة والفنية للماكينة‬ ‫استخدام الجهاز‬ ‫توصيات تحضير القهوة التركية الغنية‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫الحمل والنقل‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 74 ‫يجب استخدام هذا الجهاز من قبل األشخاص الذين تم‬ ‫تزويدهم باملعلومات أو التوجيهات أو اإلرشادات فيام يتعلق‬ ‫باستخدامه بشكل آمن وبحيث يكونوا قد استوعبوا املخاطر‬ ‫التي ترتتب عىل االستخدام. يجب أن ال يعبث األطفال‬ ‫بالجهاز وبكابل التيار الكهربايئ، وال ينبغي السامح لألطفال‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 75 ‫حتى ال يتدىل كابل الطاقة الخاص بالجهاز من الطاولة أو املنصة وأنه ال‬ .‫يتالمس مع أجهزة أخرى‬ .‫ال ترتك جهاز أرزوم أوكا ريتش لوحده ودون م ر اقبة أثناء عمله‬ ‫قم يف اإلستخدام األول لجهازك بإضافة املاء فقط إىل خ ز ان الطهي‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 76 ‫امسك القابس نفسه دا مئ ًا عند إ ز الة القابس من املأخذ الكهربايئ وال تسحبه‬ .‫من كابل التيار الكهربايئ مطل ق ًا‬ ‫تأكد من عدم توصيل القابس باملأخذ الكهربايئ أثناء تنفيذ تنظيف وصيانة‬ .‫الجهاز‬ .‫استخدم الجهاز مع قاعدة توصيل الطاقة املز و ّ دة فقط‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 77 .‫المواصفات العامة والفنية للماكينة‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M ‫7- وضع تحضري القهوة عىل‬ ‫1- إناء الطهي بسعة 1-5 فنجان مع خالط‬ ‫الجمر‬ ‫2- صنبور سكب مزدوج الجوانب‬ ‫8- وضع تحضري القهوة بالحليب‬ (‫)مناسب لالستخدام باليد اليمنى واليرسى‬ ‫9- خالط‬...
  • Page 78 ‫برتكيب إناء الطهي عىل قاعدة توصيل الطاقة وتضغط عىل زر وضع الطهي‬ ‫املطلوب. سيقوم الخالط املوجود داخل إناء الطهي بخلط قهوتك تلقائ ي ً ا عندما‬ ‫تبدأ عملية الطهي. بعد انتهاء عملية الطهي، سيصدر جهازك تحذي ر ً ا صوتيا‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 79 ‫ذ. ستبدأ مؤ رش ات املصابيح الخاصة بالوضعني الكالسييك وعىل الجمر بالوميض‬ .‫بعد صوت الصفري، بعد ذلك سوف يصبح وضع املعايرة اليدوية نشطا‬ ‫ر. ضع ما ال يقل عن 081 مل )3 فناجني( من املاء داخل إناء الطهي ثم قم‬ .‫برتكيبه عىل قاعدته‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 80 .‫بعد صوت الصفري وسيتم تفعيل وضع ضبط درجة ح ر ارة الطهي اليدوي‬ .‫ميكنك خفض درجة الح ر ارة عن طريق ضغط عىل زر وضع القهوة القوية‬ ‫تنخفض درجة الح ر ارة مبقدار 1 درجة مئوية يف كل مرة يتم فيها الضغط عىل‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 81 ‫اللوحة مطفأة إذا مل يكن إناء الطهي يف مكانه‬ ‫أو مل يتم تركيبه بشكل جيد، لكن ضوء التحذير‬ ‫من عدم وجود إناء القهوة وضوء اإلضاءة‬ .‫املحيطة سيستم ر ان يف اإلضاءة‬ ‫5.حسب نوع القهوة التي تريدها؛ اضغط عىل‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 82 ‫األحمر الخاص بعدم وجود إناء طهي القهوة‬ ‫يف مكانه وجميع مصابيح الوظائف سوف تقوم‬ ‫بالوميض وسوف ينهي جهازك عملية الطهي من‬ ‫خالل إصدار صوت تحذير. لن تستمر عملية‬ ‫الطهي إذا تم إعادة إناء الطهي اىل مكانه بعد‬ .‫إ ز الته‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 83 .‫غمره يف املاء أو غسله يف غسالة األطباق‬ ‫ال تقم بتنظيف أي من ملحقات جهازك‬ ،‫باستخدام منظفات قوية وكيميائية )مب ي ّ ضات‬ ‫روح امللح، إلخ( بخالف املنظفات املستخدمة‬ ‫لهذا النوع من األجهزة. ال تستخدم منظفات‬ ‫كاشطة‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 84 .‫بأقسام الجهاز أثناء الحمل والنقل‬ .‫حافظوا عىل املنتج يف وضعه الطبيعي أثناء الحمل‬ .‫ال تسقطوا الجهاز أثناء نقله واحموه ضد الضبات‬ ‫الضامن ال يغطي العيوب أو األ رض ار التي قد تحدث أثناء النقل والحمل بعد‬ .‫تسليم املنتج للعميل‬ ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 85 ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 86 ARZUM OKKA RICH SPIN M...
  • Page 87 GARANTI ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış...
  • Page 88 TESLİM TARİHİ VE YERİ : TARİH, İMZA VE KAŞE : Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
  • Page 89 Zhenghe South Road, Leliu Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province, China İthalatçı: Importer: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China - Menşei Çin'dir 0850 222 1 800 www.arzum.com...
  • Page 92 MADE IN CHINA / MENŞEİ ÇİN’DİR GENEL DAĞITICI ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00...

This manual is also suitable for:

Ok0012 -kOk0012

Table of Contents

Save PDF