Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

002-713
CROSSTRAINER
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
CROSSTRAINER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
CROSSTRAINER
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
CROSS TRAINER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kayoba 002713

  • Page 1 002-713 CROSSTRAINER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. CROSSTRAINER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. CROSSTRAINER Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se Verne om miljøet! Må...
  • Page 10 SÄKERHETSANVISNINGAR • Apparaten är avsedd att användas av endast en person åt gången. • För att undvika skador måste du värma • Håll barn och husdjur på säkert avstånd upp hela kroppen innan du börjar träna. från apparaten när den används. Se uppvärmnings- och Apparaten är endast avsedd för vuxna nedvarvningsavsnittet.
  • Page 11: Tekniska Data

    Skruv M10 x 45 TEKNISKA DATA Bricka Dator Nyloc-mutter M10 Sträcka 0,1-999,9 km Mutterkåpa 0:00-99:59 min Skruv Vägmätare 0,1-999,9 km Kalorier 0,1-999,9 kcal 38 L/R Skruv, pedalarmsfäste Puls 40-240 slag/min Bussning Batteri 2 x 1,5 V AA Pedalarmsfäste Drifttemperatur 0 till 40 ˚C Fjäderbricka BESKRIVNING 42 L/R...
  • Page 12 Främre stolpe och inställningsvred för belastning Kåpa A/B för vänster/höger handtagsarm Ta bort 6 st. skruvar M8, 6 st. fjäderbrickor och 6 st. Fäst den vänstra handtagsarmens kåpa A och den vänstra fjäderbrickor från ramen. handtagsarmens kåpa B på den vänstra handtagsarmen med 4 st.
  • Page 13 Funktioner och användning upp mot taket och öppna munnen. Vrid huvudet åt vänster ett ögonblick och låt sedan huvudet falla ned mot bröstet en stund. Datorn är igång så länge crosstrainern är i Auto på/av samt BILD 8 rörelse och stängs av automatiskt om inga auto rörelser förekommer på...
  • Page 14 UNDERHÅLL Rengöring • Rengör crosstrainern med mjuk trasa och milt rengöringsmedel. Använd inte slipande medel eller lösningsmedel på plastdelar. • Torka bort svett från crosstrainern efter varje träningstillfälle. • Se till att inte displayen/datorn blir våt, det kan orsaka elolycksfall eller skada elektroniken. •...
  • Page 15 SIKKERHETSANVISNINGER • Hold barn og kjæledyr på trygg avstand fra apparatet når det er i bruk. Apparatet • For å unngå skader må du varme opp skal kun brukes av voksne personer. La det hele kroppen før du begynner å trene. Se være minst 2 meter klaring rundt avsnittet om oppvarming og nedtrapping.
  • Page 16: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Skrue M10 x 45 Skive Datamaskin Distanse 0,1-999,9 km Nyloc-mutter M10 0.00-99.59 min Mutterhette Veimåler 0,1-999,9 km Skrue Kalorier 0,1-999,9 kcal Puls 40-240 slag/min 38 L/R Skrue, pedalarmfeste Batteri 2 x 1,5 V AA Bøssing Driftstemperatur 0 til 40 °C Pedalarmfeste Fjærskive BESKRIVELSE...
  • Page 17 fremre stolpen og trekk den ut gjennom det firkantede hullet Fest den høyre håndtaksarmens deksel A og den høyre i den fremre stolpen. håndtaksarmens deksel B på den høyre håndtaksarmen med 4 skruer. Bruk multiverktøyet som følger med. Koble sensorkabel fra rammen til sensorkabelen fra den fremre stolpen.
  • Page 18 Funksjoner og bruk Nakketøying Legg hodet mot høyre et øyeblikk og kjenn at nakkens venstre Datamaskinen er i gang så lenge side tøyes, og legg så hodet bakover, strekk haken opp mot taket Auto på/av samt ellipsemaskinen er i bevegelse, og slår seg og åpne munnen.
  • Page 19 VEDLIKEHOLD Rengjøring • Rengjør ellipsemaskinen med en myk klut og et mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk slipemidler eller løsemidler på plastdeler. • Tørk svette av ellipsemaskinen etter hver treningsøkt. • Pass på at ikke displayet/datamaskinen blir vått, dette kan føre til el-ulykker eller skade elektronikken. •...
  • Page 20: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. • Aby uniknąć kontuzji, należy przed • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie rozpoczęciem treningu rozgrzać całe ciało. do jednoosobowego użytku. Patrz rozdział o rozgrzewce i ćwiczeniach rozluźniających. Po treningu zalecamy • Upewnij się, że dzieci i zwierzęta domowe odpoczynek i rozluźnienie mięśni.
  • Page 21: Dane Techniczne

    Symbole Śruba M10x18 Opis symboli umieszczonych na produkcie. Zapoznaj się Podkładka płaska Ø 10,5 x Ø 20 x 2 z nimi, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia obrażeń ciała i szkód Łożysko materialnych. Oś długa Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi 28 A/B Osłona, lewe ramię uchwytu dyrektywami. Zaślepka Śruba M8x50 Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując Podkładka sprężynowa zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Page 22 i dwóch nakrętek kołpakowych M8. za pomocą śruby. Umieść tylną stopę za ramą i ustaw otwory montażowe na Powtórz powyższe kroki, aby przymocować prawe ramię jednej wysokości. uchwytu do prawej osi poziomej przedniej kolumny i wspornik ramienia prawego pedału do prawego ramienia Przymocuj tylną stopę do tylnego uchwytu w ramie za korby.
  • Page 23: Wymiana Baterii

    Wymiana baterii trening do czterech–pięciu razy w tygodniu. • Rozgrzewka stanowi istotną część każdego programu Zdejmij pokrywę baterii z tylnej części komputera i włóż dwie treningowego. Rozpoczynaj zawsze trening od rozgrzewki baterie. i rozciągnięcia ciała przed nadchodzącym cięższym treningiem. W ten sposób pobudzasz krążenie krwi Pamiętaj o zachowaniu zgodności z biegunami i sprawdź, czy i zwiększasz tętno, co sprawia, że mięśnie otrzymują...
  • Page 24: Wykrywanie Usterek

    WYKRYWANIE USTEREK u nogi, jak potrafisz. Pozostań w tej pozycji przez 15 sekund. Rozluźnij się i powtórz to samo lewą nogą. Usterka Rozwiązanie RYS. W razie potrzeby wypoziomowa- Orbitrek jest niestabilny. nia urządzenia przykręć zaślepkę Łydka i ścięgno Achillesa do tylnej stopy. Oprzyj się o ścianę, tak by lewa noga była wysunięta przed Zdejmij wyświetlacz prawą, a ramiona wyciągnięte do przodu.
  • Page 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Keep children and pets at a safe distance from the equipment when in use. The • To avoid injury you must warm up all your equipment is only intended for adults. body before you start exercising. See Leave at least 2 metres of free space warming-up and relaxing section.
  • Page 26: Technical Data

    TECHNICAL DATA Screw M10 x 45 Washer Computer Distance 0.1-999.9 km Nyloc nut M10 Time 0:00-99:59 min Nut cap Odometer 0.1-999.9 km Screw Calories 0.1-999.9 kcal Pulse 40-240 bpm 38 L/R Screw, pedal arm mount Battery 2 x 1.5 V AA Bushing Operating temperature 0 to 40˚C...
  • Page 27: Function Indicator

    Front post and adjuster knob for load Cover A/B for left/right handle arm Remove 6 screws M8, 6 spring washers, and 6 spring Fit the left handle arm cover A and the left handle arm cover washers from the frame. B on the left handle arm with 4 screws.
  • Page 28 Functions and use Neck stretching Turn the head to the right a moment and feel the stretching in in The computer runs as along as the the left side of the neck and then tilt the head backwards, stretch Auto on/off and cross trainer is moving and switches off the chin up towards the ceiling and open your mouth.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning • Clean the cross trainerwith a soft cloth and a mild detergent. Do not use abrasive agents or solvents on plastic parts. • Wipe off any sweat from the cross trainer after each exercising session. • Make sure that the display/computer does not get wet, this can cause an electric shock or damage the electronics.

Table of Contents