Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
CENTRAL VAPEUR TRANSPORTABLE
Model: : FG1038
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le garder pour références
futures

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FG1038 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Muhammad Jazib Ali
February 25, 2025

When i press the power button to turn on the iron, most of the time the lights don’t get turned on and the iron doesn’t warm up. Sometimes it turns on just as i press the button. I can’t figure out what the problem is

1 comments:
Mr. Anderson
February 25, 2025

If the Fagor FG1038 iron does not turn on or heat up consistently when the power button is pressed, possible issues could include:

1. Power Supply Issue – Ensure the appliance is plugged into a wall outlet with the correct voltage as shown on the rating plate.
2. Damaged Cord or Plug – Check for visible damage to the main cord, plug, or the appliance itself. If damaged, it should be inspected and repaired by an authorized service facility.
3. Faulty Power Button – The power button should illuminate when pressed. If it does not, hold it for more than 2 seconds to ensure activation.
4. Temperature Indicator Cycle – The temperature indicator will cycle on and off as the iron maintains the selected temperature. If it does not illuminate at all, there may be a heating issue.
5. Water Level and Steam Settings – If using steam, ensure the water tank is filled correctly and the steam rate is selected properly.
6. Internal Malfunction – If none of the above resolves the issue, the appliance may have an internal fault requiring professional servicing.

If the iron still does not work after these checks, it is recommended to take it to an authorized service center.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Fagor FG1038

  • Page 1 CENTRAL VAPEUR TRANSPORTABLE Model: : FG1038 MANUEL D’INSTRUCTIONS Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le garder pour références futures...
  • Page 2: Importantes Consignes De Securite

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Avant d’utiliser cet appareil, les précautions de bases suivantes devront toujours être suivies: 1. Lisez toutes ces instructions 2. Avant l’utilisation, vérifiez si la tension de l’installation électrique correspond à celle marqué sur l’étiquette du produit. 3.
  • Page 3 12. Pendant l’utilisation, les orifices qui sont sous pression ne doivent pas être ouverts, pour remplir, détartrer, rincer ou contrôler l’appareil 17. Ne remplissez jamais le réservoir avec de l’eau chaude, du parfum, du vinaigre, de l’amidon, du détartrant, adoucissant tout autre produit chimique.
  • Page 4 réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil toute sécurité qu’elles comprennent les dangers encourus. 21. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 5 CONNAITRE VOTRE STATION VAPEUR REGLAGE TEMPERATURE ● Le repassage à la vapeur n’est possible qu’à des températures de...
  • Page 6 repassage plus élevées (supérieures à ●●). Si vous souhaitez utiliser la fonction de repassage à la vapeur, nous vous suggérons de régler le cadran de température sur MAX ( ● ● ● ). Dans le cas contraire, le repassage peut se faire sans vapeur ou entrainer la formation de gouttes d’eau.
  • Page 7 s’allumer. Le niveau de vapeur « bas » est le niveau par défaut et son indicateur va clignoter. Appuyez et maintenez enfoncée ce même bouton pendant plus de 2 secondes, l'appareil va s’arrêter. Bouton de contrôle du niveau de vapeur Le niveau de vapeur peut être choisi entre : faible, moyen ou élevé, par l’intermédiaire du bouton de contrôle du débit de vapeur.
  • Page 8 Verrou du fer à repasser Posez le fer à repasser sur la base thermique isolante de la base, puis poussez le verrou du fer à repasser sur la position « » pour le verrouiller sur la base. Pour déverrouiller, poussez le verrou du fer à repasser sur la position «...
  • Page 9 vapeur. Un intervalle d'au moins 15 secondes doit être maintenu entre deux jets. La fonction "jet de vapeur" ne peut être activée que sur des niveaux de vapeur moyens et élevés. Indicateur de detartrage L'indicateur de détartrage s'allume, lorsque le générateur de vapeur doit être nettoyé.
  • Page 10: Avant La Premiere Utilisation

    Coupure automatique L'appareil s'éteint automatiquement si la fonction « vapeur » ou les boutons de commande sur le panneau n’ont pas été utilisés dans les 10 minutes. AVANT LA PREMIERE UTILISATION 1. Retirez tout autocollant ou feuille de protection de la semelle. 2.
  • Page 11 tension; à ce moment-là, contactez le service après-vente. UTILISATION DE LA STATION VAPEUR L’appareil peut être utilisé de deux manières : repassage vapeur et repassage à sec. Repassage à sec 1. Mettez la base de l'unité sur une surface stable et plane, puis mettez le fer sur le support d'isolation thermique de la base de l'unité.
  • Page 12 remplissez-le avec de l'eau à travers l'ouverture de remplissage. Utilisez de l'eau purifiée pour minimiser la formation de calcaire et donc préserver le bon état de l’appareil. Replacez ensuite le réservoir d'eau correctement. La capacité maximale du réservoir d'eau est de 1.7L, le niveau d'eau ne doit pas dépasser le marquage MAX.
  • Page 13: Nettoyage Et Maintenance

    vêtement avec de la vapeur. 8. Appuyez brièvement sur le déclencheur de vapeur deux fois pour produire un jet de vapeur si vous devez enlever les plis rigides. La fonction "jet de vapeur" ne peut être activée que sous un niveau de vapeur moyen ou élevée. Remarque : Il peut y avoir des gouttes d'eau pendant la pulvérisation de vapeur lorsque la température de la semelle est inférieure au second réglage.
  • Page 14 tournez le bouton au bas de la base de l'unité pour l'enlever. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de brûlure, assurez-vous que l'appareil a été complètement refroidi avant de retirer le bouton. BOUTON 4. Installez le connecteur d’évacuation dans le tuyau d’évacuation. Direction d’installation Connecteur d’évacuation Tuyau d’évacuation...
  • Page 15 6. Branchez l'appareil avec l'alimentation électrique, puis maintenez appuyé le bouton de détartrage et le bouton vapeur pendant environ 1 seconde. Un bip va s’émettre et l'indicateur de détartrage commence à clignoter ; l'appareil commence à nettoyer le générateur de vapeur. La vapeur et le tartre sortent du générateur de vapeur.
  • Page 16 7. Débranchez et retirez le réservoir d'eau, puis posez le fer sur une surface plane, puis remontez la base de l'unité et mettez-la sur une surface plane, puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer. Enfin, réglez la base de l'unité...
  • Page 17: Conseils De Repassage

    8. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, videz l'eau dans le réservoir, tournez le bouton de température au réglage minimum et rangez le tuyau d'alimentation en vapeur et le cordon d'alimentation dans leurs boîtes de rangement respectives, puis mettez l'appareil à un endroit hors de la portée des enfants.
  • Page 18 côté intérieur. Le velours et d'autres textures qui deviennent rapidement brillantes doivent être repassés dans une seule direction avec une légère pression appliquée. Gardez toujours le fer en mouvement. -Les tissus en laine (100% laine) peuvent être repassés avec le fer à vapeur. De préférence, réglez la température sur la troisième position et utiliser un chiffon sec comme essai.
  • Page 19 le rebut des matériaux électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
  • Page 20 Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre pas l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client est responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des risques liés à l'expédition du produit ; Il est donc recommandé d'expédier le produit avec un accusé...
  • Page 21 STEAM STATION IRON Model: : FG1038 INSTRUCTION MANUAL Read this manual thoroughly before using and save it for future reference...
  • Page 22: Important Safegards

    IMPORTANT SAFEGARDS Before using the electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate. 3. Do not use the appliance if the main cord, plug, light or the appliance itself shows visible damage, or the appliance has been dropped or is leaking.
  • Page 23 12. For filling, decalcifying, rinsing, the inspection apertures that are under pressure, must not be opened during use. 13. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable. 14. The knob at the bottom of unit base must be always well closed during the use.
  • Page 24: Temperature Dial

    Surfaces are liable to get hot during use. HOUSEHOLD USE ONLY KNOW YOUR STEAM STATION Temperature indicator Steam trigger Filling aperture Handle Soleplate Temperature dial Water tank handle Water tank Iron Thermal insulation stand Control panel Power cord storage box Unit base Steam supply hose storage box TEMPERATURE DIAL...
  • Page 25: Control Panel

    ●Steam ironing is only possible at higher ironing temperatures (higher than ●●) If you want to use the steam ironing function, we suggest you to adjust the temperature dial on MAX (the gear●●●).If not in the MAX gear, it may without steam come out or drop of water.
  • Page 26 Steam rate control button The steam rate can be selected low, medium or high by the steam rate control button. Any one to be selected, its indicator will blink, and it will illuminate solidly after finish preheating, which means that the steam is ready for use. The indicator of selected steam rate will blink when the steam rate is switched from low setting to high setting, while it will illuminate solidly when the steam rate is switched from high setting to low setting.
  • Page 27 Fig.1 Fig.2 Steam trigger After pressing down the power button and choosing the desired steam rate, it indicates the steam can be used for ironing when the steam rate indicator changes from blinking to illuminating solidly. At that time, press the steam trigger with a little force, the steam will be sprayed from the soleplate continuously.
  • Page 28: Before First Use

    If the descaling indicator illuminates, it indicates the steam generator shall be cleaned by virtue of the mineral deposits collecting to a degree. When the system ensures the mineral deposits have been removed, the indicator will extinguish. Power cord storage box & Steam supply hose storage box When not in use, the steam supply hose and power cord can be folded well and stored in their respective storage boxes.
  • Page 29: Using Your Steam Station

    pumping sound. This is normal; the sound tells you that water is pumped into the steam generator. 4) During the heating process of the soleplate, there will be little steam coming out from the soleplate automatically and this phenomenon will continue for about 3 seconds, This is normal.
  • Page 30 WARNING: Never touch hot soleplate at any time before cooling down! Steam ironing 1. Put the unit base on a stable and level surface. 2. Grasp the water tank’s handle to remove the water tank, then fill it with water through the filling aperture.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    Caution: 1) Do not touch hot soleplate at any time before cooling down! 2) Never direct the steam at people! 3) Do not activate the steam trigger when the iron is placed on the unit base to avoid being scalded by steam. 9.
  • Page 32 4. Install the drain connector into the drain pipe. Installing direction Drain connector Drain pipe 5. Put the unit base on a suitable container or a special water-collecting pan, then fill the water tank with water and replace it back in position. Make sure that the appliance shall be placed steadily.
  • Page 33 about 3 minutes later, three beeps can be heard, the descaling indicator extinguishes and the appliance shuts off automatically. NOTE: Do not touch or get close to the container during cleaning to avoid being scalded. 7. Unplug and remove the water tank, then put the iron on a flat surface, after it, upend the unit base and put it on a flat surface, and then rotate the knob clockwise to tighten it.
  • Page 34: Ironing Tips

    out of the reach of children. IRONING TIPS -Always check first whether a label with ironing instructions is attached to the article. Follow these ironing instructions in any case. -The iron heats up quicker than cooling it down, therefore, you should start ironing the articles requiring the lowest temperature such as those made of synthetic fiber.
  • Page 35 Maximum 170<T<225 Cotton, flax REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not disposed of using the normal municipal waste. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 36 EUROMENAGE 20/22 Rue de la ferme saint ladre 95470 SAINT WITZ FRANCE...

Table of Contents