Water Filter ....6 Installation Instructions Preparing to Install the Refrigerator ... .17–19 Reversing the Door Swing ..25–30 Trim Kits and Panels ..13–16 Water Line Installation .
Installation Instructions before it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
Moving the refrigerator control to OFF but does not shut off power to the refrigerator. After changing the controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the temperature you have set. IMPORTANT! When placing food packages in the refrigerator or freezer compartments, make sure that they do not prevent the doors from fully closing.
Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website, www.GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Suggested Retail $34.95 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center, or visit our Website, www.geappliances.ca.
Page 7
Quick Store Bin To avoid damaging the refrigerator, make sure the bin is closed and latched before closing the refrigerator door. Push up This bin can be placed on the fresh food or freezer door. Pull forward To remove the bin, push up on the thumb tab while lifting the bin up and out of the housing.
Slide the control all the way to the Fruit setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits. When set at the normal refrigerator temperature. coldest storage area. (cold) and (coldest). When the door cannot be fully opened, remove the drawer farthest from the door by pulling it straight out.
About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Icemaker Accessory Kit If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, an icemaker accessory kit (IM-4) is available at extra cost.
Press the rim of the glass gently against Dispenser Pad the dispenser pad. If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser pad for at least...
True Value, Servistar, HWI and other leading stores. It can also be ordered by visiting our Website, www.GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Order part number WX10X15. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
(on some models) to prevent serious property damage due to flooding. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. When changing the freezer light, first remove the light shield.
Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black or white acrylic decorator panels or stainless steel panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or visit our Website, www.GEAppliances.com. In Canada call 1.888.261.3055 or visit our Website, www.geappliances.ca.
Page 14
(10.1 cm) 7 16 (39.2 cm) 1/8 (3 mm) (3 mm) (6 mm) Freezer Panel Corner Cut-Out Refrigerator Panel (90.8 cm) Area to be routed on back handle Top View–Handle Side side to allow for mounting screws (4.4 cm) Back of Panel (6.5 cm)
Remove the Side Trim Using a Phillips screwdriver, remove the four screws attaching the Side Trim to the refrigerator and freezer doors (2 screws on each door). Insert the Freezer Door Panel Lower the freezer panel until it slides into the slot behind the door panel.
Page 16
Install the Refrigerator Door Side Trim Fit the Side Trim over the ends of the refrigerator door Top and Bottom Trim as illustrated. Attach the Side Trim to the door using the two screws removed in Step 2.
(ON SOME MODELS If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at www.GEAppliances.com (in...
Page 18
The rollers are used to level the refrigerator. NOTE: The refrigerator must be completely level for the icemaker to work. Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning. Upon completion of leveling, adjust stability leg to touch the floor.
Page 19
The refrigerator is much heavier with decorator door panels. To prevent the refrigerator from tipping over, you must do one of the following: • Install the refrigerator in an alcove or wall recess with a soffit height of 70 (178.4 cm).
WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Page 21
Installation Instructions WHAT YOU WILL NEED • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055). • A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing (about 8 feet [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10 [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation . Vertical Cold...
Page 23
Do not cut plastic tube to install filter. Compression Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On the GE SmartConnect™ SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts Tubing are already assembled to the tubing.
Page 24
Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
REVERSING THE DOOR SWING REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Tape the door shut with masking tape. Remove the center hinge pin with a 7/16 socket and ratchet. Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door straight up to free its bottom socket from the pin in the bottom hinge bracket.
Page 27
WR49M306, KIT RH White WR49M311, KIT LH Bisque WR49M310, KIT RH Bisque WR49M305, KIT LH Black WR49M308, KIT RH Black Contact GE Parts & Accessories 800.626.2002 or visit our Website, www.GEAppliances.com. In Canada call 1.888.261.3055 or visit our Website, www.geappliances.ca. Cam Riser...
Page 28
Plug Button Installation Instructions (CONT.) TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT (CONT.) Transfer the door plug button to the opposite side. Reinstalling the handle: Attach the handle to the right side of the door.
REINSTALL DOOR STOPS, CAM RISER AND CAM CLOSURE (CONT.) On the refrigerator door, install the left hand door stop, cam closure, spacer shims and aluminum foil to the left bottom flange. REHANG THE REFRIGERATOR DOOR Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin.
REVERSING THE DOOR SWING REHANG THE FREEZER DOOR Lower the freezer door onto the center hinge pin. Center Hinge Pin Lift the top hinge so the pin fits into the door socket. Support the door on the handle side and make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
Cold Control & Defrost Timer. These parts can produce a snapping sound when turning the refrigerator on or off. The timer also produces a sound similar to an electric clock.
Door left open. Temperature control not set cold enough. What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • This is normal. • Check to see if package is holding door open or closing mechanism is not engaged.
Page 33
•Call a plumber. •Replace filter cartridge or remove filter and install plug. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. •See Care and cleaning.
Page 34
Normal air flow cooling of refrigerator motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures. Orange glow in Defrost heater is on.
You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
Month * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. General Electric Company Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com...
Taste and Odor Reduction Chlorine Reduction, Class I Mechanical Filtration Unit Particulate Reduction, Class I Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet GE SmartWater Filtration System GWF Cartridge Standard No. 42: Aesthetic Effects Influent Effluent Challenge Average 1.9 ppm...
GE Smart Water Filtration Systems - GWF06 GE Smart Water Filtration Systems - GWF Hotpoint Refrigerator Systems - HWF General Electric Appliances Cysts (protozoan) Turbidity Atrazine Lindane 2,4-D For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale.
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS: 1. This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the...
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor original purchase and in-home service to replace the defective part.
Page 42
Instructions de sécurité ..43, 44 Instructions de fonctionnement Clayettes, bacs et supports ..47, 48 Commandes ....45 Compartiments à...
Page 43
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ. MISE EN GARDE! N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent Manuel d’utilisation. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un électroménager, observez toujours les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes : Avant d’utiliser le réfrigérateur, assurez-vous qu’il a été...
Page 44
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. MISE EN GARDE! COMMENT EFFECTUER LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Il ne faut jamais couper ou enlever la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être adéquatement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
Si vous désirez augmenter ou abaisser la température, réglez d’abord la température du réfrigérateur. Lorsque la température désirée aura été atteinte, réglez ensuite celle Alignez la du congélateur. www.electromenagersge. ca Réfrigérateur Refrigerator...
États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse www.GEAppliances.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800.626.2002. Prix suggéré pour la vente au détail $34.95 Les clients au Canada doivent consulter les pages jaunes pour savoir où se trouve le Centre de Service Camco le plus proche ou encore visiter notre site Web à...
Clayettes, bacs et supports du réfrigérateur. Toutes les caractéristiques ne sont pas offertes sur tous les modèles. Balconnets de porte Cloison mobile Les balconnets de porte sont réglables et amovibles pour que vous puissiez facilement les apporter à votre surface de travail. Pour enlever un balconnet : Soulevez le balconnet et tirez-le pour le dégager complètement des supports moulés...
Clayettes, bacs et supports du réfrigérateur. Réglage des clayettes Soulever pour dégager Les clayettes des compartiments Relever réfrigérateur et congélateur sont réglables. Pour enlever Tablettes antidébordements Les tablettes antidébordements sont munies de rebords spéciaux qui empêchent les liquides renversés de couler sur les tablettes situées au-dessous.
Page 49
Températures réglables du contenant de charcuterie Lorsque le contenant est installé dans les 6 fentes supérieures du côté gauche et que le levier de la commande est réglé à froid), l’air du congélateur circule autour du contenant pour le maintenir très froid. Vous pouvez déplacer le contenant à...
Machine à glaçons automatique. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Ensemble facultatif de machine à glaçons Si votre réfrigérateur n’est pas déjà doté d’une machine à glaçons automatique, vous pouvez vous procurer, moyennant des frais supplémentaires, un ensemble de machine à...
Distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Utilisation du distributeur Réglez le sélecteur à CUBES (Glaçons), CRUSHED ICE (Glace concassée) ou WATER (Eau). Touche du distributeur Appuyez le bord du verre doucement mais fermement contre la touche du distributeur. Lorsqu’il n’y a aucune distribution d’eau après l’installation du réfrigérateur, il est possible qu’il y ait de l’air dans la...
Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyer ici pour enlever Essuyez soigneusement le bac de trop-plein du la grille. distributeur (sur certains modèles), sous la grille. L’eau laissée dans le bac de trop-plein peut former des dépôts. Enlevez ces dépôts en versant du vinaigre non dilué...
Le condenseur Vous n’avez pas besoin de nettoyer souvent le condenseur en milieu domestique normal. Cependant, en milieu particulièrement gras ou poussiéreux, vous devez nettoyer périodiquement le condenseur pour obtenir un foncionnement efficace de votre réfrigérateur. Vous partez en vacances? Lorsque vous vous absentez pour une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et...
Pièces et accessoires de GE au 800.626.2002 ou visitez notre site Web à www.GEAppliances.com. Au Canada, appelez le 1.888.261.3055 ou visitez notre site Web à...
Page 55
Ensembles de moulures. Dimensions des panneaux de bois personnalisés Panneau du congélateur Encoche 61,1 cm 1 16 Panneau du congélateur Encoche 37,8 cm (14 39,2 cm (15 8 mm (5/16 po) Les parties sur le dessus des panneaux du congélateur doivent être coupées à même les panneaux. Les parties ombrées désignent les parties qu’il faut fraiser de 3 mm (1/8 po) derrière le panneau de 6 mm (1/4 po) (côté...
Page 56
Inversion de l’ouverture des portes. Enlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur À l’aide d’un tournevis Torx T-20, enlevez les deux vis de fixation de la moulure supérieure. Retirez la moulure latérale À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez les quatre vis fixant la moulure latérale aux portes du réfrigérateur et du congélateur (2 vis par porte).
Page 57
Installez la moulure latérale de la porte du congélateur N’enlevez pas la pellicule protectrice sur l’extérieur de la moulure latérale avant que la moulure soit installée. Insérez l’extrémité de la moulure latérale de la porte du congélateur sous le coin de la moulure supérieure, puis insérez l’autre extrémité...
Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
Page 59
Instructions d’installation ROULETTES Les roulettes jouent deux rôles : Les roulettes donnent la possibilité de mettre le réfrigérateur de niveau. REMARQUE : Le réfrigérateur doit être parfaitement de niveau pour que la machine à glaçons fonctionne. Les roulettes vous permettent d’avancer le réfrigérateur pour le nettoyage.
Page 60
Instructions d’installation AVANT DE COMMENCER MISE EN GARDE! Précautions pour accroître la stabilité Le réfrigérateur est beaucoup plus lourd avec des panneaux de porte personnalisés. Pour empêcher le réfrigérateur de basculer vers l’avant, vous devez prendre l’une des mesures qui suivent : •...
WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à...
1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. OU BIEN • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) •...
Page 63
Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau. CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible.
Page 64
™ SmartConnect votre filtre. Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés Bague (manchon) au tuyau. (SUITE) Refrigerator ™...
Page 65
Insérez l’extrémité du tuyau dans le branchement du robinet d’arrêt d’eau, le plus loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, ™ insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le branchement au réfrigérateur et serrez l’écrou de...
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTE : Les portes des modèles équipés du distributeur et les portes des modèles avec motifs décoratifs ne sont pas réversibles. NOTES IMPORTANTES Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. •...
Page 67
Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Retirez l’axe de la charnière centrale avec une clef à douille et à cliquet de 7/16 po. Retirez la bande et inclinez la porte en l’éloignant du meuble.
Page 68
WR49M310, Trousse RH (côté droit) Bisque WR49M305, Trousse LH (côté gauche) Noire WR49M308, Trousse RH (côté droit) Noire Contactez le Service des Pièces et Accessoires de GE au 1.888.261.3055 ou visitez notre site Web à www.electromenagersge.ca. Sur la porte du congélateur, enlevez la butée de porte, Appui ainsi que l’appui de came, les cales et le morceau de ruban...
Page 69
Instructions d’installation FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À DROITE Pour enlever la poignée : Enlevez le bouchon en l’écartant avec soins en insérant avec soins la lame du couteau à mastiquer. Enlevez la vis qui se trouve sous ce bouchon et qui tient la porte.
Page 70
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION À DROITE MISE EN GARDE : Faites attention de ne pas égratigner la porte lorsque vous enlevez ou remettez la poignée en place. La poignée s’adapte fermement à...
Page 71
Instructions d’installation ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Faites descendre la porte du compartiment congélation sur l’axe de la charnière centrale. Axe de charnière centrale Soulevez la charnière supérieure de manière à ce que l’axe entre dans le trou de la porte. Soutenez la porte du côté...
Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement de votre réfrigérateur dans la cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer un tapis caoutchouté sous l’appareil afin d’atténuer le bruit. Ces bruits sont normaux et imputables, pour la plupart, au fonctionnement hautement efficace du réfrigérateur. Avant d’appeler un réparateur...
Page 73
Problème Causes possibles Phénomène normal lorsque vous Le moteur fonctionne pendant de longues venez de brancher votre réfrigérateur. périodes ou se met Phénomène fréquent lorsque vous en marche et s’arrête avez placé dans le réfrigérateur une fréquemment. grande quantité d’aliments. Porte laissée ouverte.
Page 74
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Machine à glaçons arrêtée ou Le distributeur de glaçons (sur certains modèles) alimentation en eau fermée. ne fonctionne pas Des glaçons sont collés au bras régulateur de la machine à glaçons. Glaçons collés ensemble dans le bac à...
Page 75
Problème Causes possibles De la condensation se Ouverture trop fréquente ou trop forme à l’intérieur (par prolongée des portes. temps humide, l’air introduit de l’humidité dans le réfrigérateur lorsque les portes sont ouvertes) La lampe intérieure ne Aucun courant à la prise de courant. • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. fonctionne pas Ampoule grillée.
Réduction de chlore, catégorie I Unité de filtration mécanique Réduction de particules, catégorie I Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 Cartouche GWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Qualité Effluent...
GARANTIE DU CLIENT Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette garantie couvre Compresseur Système scellé (y compris l’évaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigène) Toutes les autres pièces TERMES ET CONDITIONS : 1.
Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Page 79
Soporte al consumidor Soporte al consumidor ..115 Garantía del refrigerator ..114 Hoja de datos de funcionamiento ....112 Escriba aquí...
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
Page 81
¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por un choque eléctrico con este aparato.
Si quiere temperaturas más frías o más cálidas, ajuste primero la temperatura del compartimiento del refrigerador. Cuando esté satisfecho con ésta, ajuste la temperatura del congelador. Refrigerator interrumpe el...
Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, www.GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Precio sugerido de venta al público $34.95. Estante fijo de la puerta. Para instalar el estante, empújelo hacia dentro y después...
Entrepaños, cestas y recipientes del refrigerador. Recipientes “Quick Store” Para evitar dañar el refrigerador, asegúrese que el recipiente esté cerrado y ajustado antes de cerrar la puerta del refrigerador. Tire hacia arriba Este recipiente puede colocarse en la puerta de los alimentos frescos o en la del congelador.
Acerca del compartimiento de frutas y verduras y las bandejas. No todos los modelos tienen todas las características. Compartimientos para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Compartimientos con humedad ajustable Veg.
Sobre la máquina de hielos automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Juego de accesorios para el dispositivo automático para hacer hielo Si su refrigerador no venía ya equipado con un dispositivo automático para hacer hielo, puede obtener, a costo adicional, un juego de accesorios para el dispositivo para hacer hielo (IM-4).
El dispensador de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBES (cubos de hielo), CRUSHED ICE (hielo triturado) o Botón del WATER (agua). dispensador Presione el borde del vaso suavemente contra el botón del dispensador. Si no hay distribución de agua cuando el Recogedor refrigerador está...
Ace, True Value, Servistar, HWI y otros establecimientos como estos. Éste también puede ser ordenado visitando nuestro sitio a Web, www.GEAppliances.com o llamando al Departamento de Accesorios de GE al 800.626.2002. Solicite la pieza No. WX10X15. No utilice cera para electrodomésticos sobre el acero inoxidable.
Condensador No hay necesidad de una limpieza de rutina del condensador en ambientes de operación de hogares normales. Sin embargo, en ambientes que puedan ser particularmente polvorientos o grasosos, el condensador debe limpiarse periódicamente para una operación eficiente del refrigerador. Preparación para vacaciones En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite los alimentos y...
Puede usted ordenar los paneles decorativos acrílico precortados en negro o blanco o paneles de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o visite nuestro Website, www.GEAppliances.com. O puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Page 91
Molduras. Dimensiones para paneles del congelaodr Panel del congelador Corte sin dispensador 1 16 (61,1 cm) Paneles del congelador Corte con dispensador 3/8 (10 mm) 5/16 (8 mm) Deben recortarse las áreas en la parte superior de los paneles del congelador. Las áreas sombreadas indican las áreas que deben cortarse eliminando 1/8 (3 mm) en el lado posterior (sólo en el lado del mango) del panel de 1/4 (6 mm) de espesor.
Page 92
Cómo insertar los paneles de la puerta. Saque la guarnición superior en la puerta del congelador Usando un destornillador de tornillos de cabeza tórica T-20 Torx, saque los dos tornillos que sujetan la guarnición superior. Retire el panel lateral Usando un destornillador de estrella, remueva los cuatro tornillos que se encuentran fijando el panel lateral al refrigerador y las puertas del congelador (2 tornillos en cada puerta).
Page 93
Instale la guarnición del lado de la puerta del congelador No saque la película protectora en la parte exterior de la guarnición lateral hasta que haya instalado esta guarnición lateral. Encaje la parte superior de la guarnición lateral de la puerta del congelador debajo de la esquina de la guarnición superior y encaje la parte inferior de la guarnición lateral encima de la guarnición inferior como se ilustra en la figura.
Si el refrigerador tiene una máquina de hielos, se tendrá que conectar a una tubería de agua potable fría. Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un costo adicional a través de su proveedor, visitando nuestra página Web www.GEAppliances.com o bien a través de...
Page 95
Instrucciones para la instalación ANTES DE INICIAR RODILLOS Los rodillos tienen dos propósitos: Los rodillos sirven para nivelar el refrigerador. NOTA: Para que el fabricador de hielo pueda funcionar, el refrigerador debe estar completamente nivelado. Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.
Page 96
Instrucciones para la instalación ANTES DE INICIAR ¡ADVERTENCIA! Precaución para evitar volcamientos para modelos con juegos de molduras El refrigerador es mucho más pesado con los paneles decorativos de puerta. Para impedir que el refrigerador pueda volcarse, usted debe tomar una de estas medidas de precaución: •...
Page 97
Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.
Page 98
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA QUÉ NECESITA (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Page 99
Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Tubería vertical refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
Page 100
Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo de la tubería como se muestra. En el kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubería. (CONT.) CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR Inserte el extremo de la tubería en la conexión de la...
Instrucciones para la instalación CONECTE EL REFRIGERADOR Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTA : Modelos con puertas en los surtidores y puertas con molduras no pueden dar marcha atrás.
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA PARTES NECESARIAS NOTA: Las partes que se enumeran a continuación se pueden encontrar en el kit de piezas para invertir posiciones, el cual está pegado con cinta adhesiva en el estante inferior de la puerta del compartimiento de alimentos frescos.
Page 103
Instrucciones para la instalación CAMBIE EL CONJUNTO DE RESORTE Y RUEDA AL LADO IZQUIERDO Usando pinzas de punta de aguja, agarre firmemente el resorte y desengánchelo del carril inferior. Saque el conjunto tirando de él a través del orificio en el carril frontal, teniendo cuidado de no dejar caer el resorte.
Page 104
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA SAQUE LOS TOPES DE PUERTA, EL ELEVADOR DE LEVA Y EL CIERRE DE LEVA Saque los topes de puerta y el cierre de leva del lado izquierdo del kit de piezas para invertir posiciones. El kit de piezas para invertir posiciones se ha pegado a la repisa inferior de la puerta de refrigerador.
Page 105
Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHA (CONT.) Traslade el botón de tapa de la puerta al lado opuesto. Botón. Reinstale la manija: Instale la manija en el lado derecho de la puerta. Vuelva a instalar el tomacorriente de la parte inferior.
Page 106
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA REINSTALE LOS TOPES DE LA PUERTA, EL ELEVADOR DE LEVA Y EL CIERRE DE LEVA En la puerta del congelador, instale el tope de puerta del lado izquierdo, el elevador de leva, los calzos espaciadores y el papel aluminio en el reborde inferior izquierdo.
Page 107
Instrucciones para la instalación VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al sujetador de la bisagra inferior. Sujetador de la bisagra central Levante la bisagra superior de manera que el sujetador se ajuste en el casquillo de la puerta. Descanse la puerta en el costado de la manija y asegúrese de que la puerta esté...
Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. Estos sonidos son normales y son causados por una operación muy eficaz.
Page 109
Problema Causas Posibles Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa. frecuencia.
Page 110
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Los cubos tienen mal El recipiente para los olor/sabor cubos necesita limpieza. Alimentos transmitiendo olor/sabor a los cubos. El interior del refrigerador requiere limpieza. El agua tiene un sabor malo. El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado no funciona (en algunos o el agua está...
Problema Causas Posibles Agua en el piso de la El desagüe en el fondo del cocina o en el fondo congelador está tapado. del congelador Cubos atrapados en el orificio. Filtro del agua no está ajustado apropiadamente. El agua servida Eso es normal con un no está...
Reducción de cloro, Clase I Unidad de filtrado mecánico Reducción de partículas, Clase I Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GWF Estándar No. 42: Efectos estéticos Calidad del Effluent influente...
Page 113
Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: Nombre Dirección...
Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
Page 116
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
Need help?
Do you have a question about the Profile CustomStyle PTI22MBML and is the answer not in the manual?
Questions and answers