Download  Print this page

GE Profile PSCF3RGX Owner's Manual And Installation

Ge profile pscf3rgx: install guide
Hide thumbs


Table of Contents
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2-4

Operating Instructions

Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .16, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Ice and Water Dispenser . . . . . . .15, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Quick Ice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .18
Set Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installing the Refrigerator . . . . . . .28-31
Moving the Refrigerator . . . . . . . .24-27
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Trim Kits and Panels . . . . . . . . . . . .19-22
Water Line Installation . . . . . . . . .32-34
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .35
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .41
Product Registration . . . . . . . . . . . .43, 44
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . .42
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . . . . . .39
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Write the model and serial numbers
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
La section française commence à la page 46
La sección en español empieza en la página 88
. . . . . .36-38
200D8074P018 49-60573 09-08 JR
Owner's Manual
and Installation
Models 23, 25, 26, 27 and 29
Profile Côte à Côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
Profile Lado a Lado
Manual del propietario
e instalación


Table of Contents

  Related Manuals for GE Profile PSCF3RGX

  Summary of Contents for GE Profile PSCF3RGX

  • Page 1: Table Of Contents

    Preparing to Install the Refrigerator ....23 Trim Kits and Panels ... .19–22 Water Line Installation .
  • Page 2 Installation Instructions before it is used. ■ ■ Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. ■ ■...
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
  • Page 5: Performance Air Flow System

    Not all features are on all models. Your controls will look like one of the following LCD models NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now.
  • Page 6: Climatekeeper2

    TurboCool compartment in order to more quickly cool foods. Use TurboCool when adding a large amount of food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room temperature or when putting away warm leftovers. It can...
  • Page 7 ENTER LCD Models Only The pan is tightly sealed to prevent temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. The controls for this pan are located on the dispenser with the temperature controls. For Non-LCD Models: Tap that feature’s pad until no options are selected and the display is off.
  • Page 8: Customcool

    It is designed to store beverages at colder temperatures. Select this feature if you like to keep extra-chilled refreshments on hand. Access by: Home > Options > Refrigerator Options > Beverage Center Activate by: Pressing ON. Deactivate by: Pressing OFF.
  • Page 9: Quickfreeze

    The dispenser and the icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug. Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website,, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Filter Model MSWF Customers in Canada should consult the yellow...
  • Page 10 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Bins The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out.
  • Page 11: Freezer Baskets

    To replace: Reattach the rack to the sides of the bin. Engage the back side of the bin in the molded supports on the door. Then push down on the front of the bin. The bin will lock into place.
  • Page 12: Door Alignment

    About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed. When opening and closing the door, you will notice a stop position.
  • Page 13 In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left or right as you roll it out.
  • Page 14: About The Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker On dispenser models, The icemaker will produce seven cubes to access ice or reach per cycle—approximately 100–130 cubes the power switch:...
  • Page 15: Quick Ice

    The spill shelf is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system.
  • Page 16 Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not...
  • Page 17: Behind The Refrigerator

    When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator. Handle only from the sides of the refrigerator.
  • Page 18: Freezer Compartment

    There is an LED lighting display in the top of the refrigerator compartment in LCD LED Lighting models. If this assembly needs to be Display replaced, call GE Service at 1.800.432.2737 in the United States or 1.800.561.3344 in Canada. (on some models) (LCD models only)
  • Page 19: Refrigerator Doors

    Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Page 20 Trim kits and decorator panels. 23‘ Dimensions for Custom Wood Panels The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels. Freezer Panel Without Dispenser 1/8″ (3 mm) Cutout 5/16″ (8 mm) ⁄ ″ (170.9 cm) FRONT ⁄...
  • Page 21: Inserting The Door Panels

    Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors. The Top Trim can be found inside the refrigerator compartment. With a T-20 Torxdriver, attach the Top Trim, using two...
  • Page 22 Inserting the door panels. Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the refrigerator door handle. Do not remove the protective film on the outside of the Side Trim until the Side Trim is installed. Fit the bottom of the Side Trim under the Bottom Trim as illustrated.
  • Page 23: Installation Instructions

    WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shut-off valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at (in Canada...
  • Page 24: Moving The Refrigerator

    ONTO A HAND TRUCK Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator.
  • Page 25 Installation Instructions DISCONNECT THE POWER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
  • Page 26 Set the door on a non-scratching surface with the inside up. REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Remove the refrigerator door top hinge cover (if equipped) by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
  • Page 27 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (cont.) Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
  • Page 28: Installing The Refrigerator

    ″ (183.5 cm) required for full adjustment of mobility wheels. If cabinets installed above refrigerator have doors that are flush to the top of the opening for the refrigerator, then an additional 1/8″ may be required to provide clearance for cabinet doors to open freely.
  • Page 29 (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert...
  • Page 30: The Refrigerator

    • Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Raise the front about 5/8″ [16 mm] from the floor.) • Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. • Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning.
  • Page 31 Installation Instructions REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips- head screws. SET THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the ON position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
  • Page 32 WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. If the water supply to the refrigerator is from...
  • Page 33 Installation Instructions WHAT YOU WILL NEED (CONT.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
  • Page 34: Installing The Water Line

    Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shut-off valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
  • Page 35: Normal Operating Sounds

    You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
  • Page 36 • Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. • Push the plug completely into the outlet. • Replace fuse or reset the breaker. • Unplug the refrigerator and plug it back in. • See Rollers. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
  • Page 37 3 seconds. • Dispense water until all water in system is replenished. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Dispense water until all water in system is replenished. • Allow several hours for replenished supply to chill.
  • Page 38: Before You Call For Service

    Actual temperature not Unit just plugged in. equal to Set temperature Door open for too long. Warm food added to refrigerator. • Allow 24 hours for system to stabilize. Defrost cycle is in process. SelectTemp or Beverage Refrigerator compartment Center feature is not...
  • Page 39 What is covered How Long Warranted (From Date of Sale) Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other Brands: One (1) Year Sealed System (including GE Profile: Five (5) Years...
  • Page 40 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 41: Performance Data Sheet

    This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) USEPA Parameter...
  • Page 42 For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years. BUYER: Name Address...
  • Page 43: Warranty (U.s.)

    • Your satisfaction is our goal. We strive to provide you with excellent service in a professional and timely manner. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at *Most brands covered up to 15 years old in the continental U.S.
  • Page 44: Model Number

    Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA's privacy and data usage policy, go to and click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
  • Page 45 Notes.
  • Page 46 Mesures de sécurité ....47, 48 Fonctionnement Clayettes et bacs ......54, 55 ClimateKeeper2 ™...
  • Page 47: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 48 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 49: Les Commandes

    à air, une telle opération affectera le rendement en ce qui concerne la température. (Pour recevoir les instructions de démontage de ces éléments en ligne, veuillez contacter GE sur le site Web ou appelez le 1.800.561.3344.)
  • Page 50: Fonctionnement

    ™ Utilisation Modèles avec écran ACL : Accès : Home > Options > Refrigerator Options > TurboCool Activation : Appuyez sur la touche ON (marche). Désactivation : Appuyez sur la touche OFF Modèles sans écran ACL :...
  • Page 51 Videz le contenant. Placez le plateau gel/dégel à l’intérieur du contenant. Placez les aliments sur le plateau et fermez le contenant complètement. Modèles avec écran ACL : Accès : Home > Options > Refrigerator Options > CustomCool Pan ExpressThaw Modèles sans écran ACL : ™...
  • Page 52 Utilisez cette fonction si vous souhaitez avoir des breuvages très glacés à votre disposition. Accès : Home > Options > Refrigerator Options > Beverage Center Activation : Appuyez sur la touche ON (marche). Désactivation : Appuyez sur la touche OFF ( Enlèvement et remise enplace du Beverage Center (centre de boissons)
  • Page 53 Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800.626.2002. Modèle de Filtre MSWF Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale...
  • Page 54: Clayettes Et Bacs

    Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur.
  • Page 55 Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Paniers du congélateur Pour enlever, repousser le panier complètement vers l’arrière du congélateur. Soulevez-le jusqu’à ce que les broches arrière soient dégagées. Soulevez le panier au complet et retirez-le. Clayettes de congélateur à...
  • Page 56: Alignement Des Portes

    Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu’elles sont munies d’une position d’arrêt.
  • Page 57: Enlèvement Des Contenants

    Les tiroirs et contenants à légume. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contenants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni de coulisses pleine extension permettant l’accès à...
  • Page 58 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Dans le cas des modèles avec distributeur, pour La machine à glaçons produira environ atteindre la glace ou 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 l’interrupteur :...
  • Page 59: Verrouillage Du Distributeur

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED (cubes de glace), CRUSHED (glace concassée) ou WATER (eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Renseignements importants concernant votre distributeur ■ N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des glaçons non fabriqués par votre machine à glaçons. Ils risquent d’être difficiles à concasser ou à distribuer. ■ Évitez de trop remplir les verres de glaçons et d’utiliser des verres étroits ou très hauts.
  • Page 61: Du Réfrigérateur

    Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.
  • Page 62: Remplacement Des Ampoules

    Un affichage DEL apparaît dans le haut du compartiment réfrigérateur sur les modèles Affichage DEL ACL. Si cet ensemble doit être remplacé, communiquez avec le Service GE au 1.800.432.2737 aux États-Unis ou 1.800.561.3344 au Canada. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électro-ménager...
  • Page 63: Avant De Commencer

    Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Pour les modèles «CustomStyle ™ » Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires 1.888.261.3055, ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
  • Page 64: Ensembles De Moulures Et De

    Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. 23‘ Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux. Panneau du congélateur sans distributeur 3 mm (1/8 po) Découpez 8 mm (5/16 po) 170,9 cm ⁄...
  • Page 65: Installation Des Panneaux De Porte

    Installation des panneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur. Poussez délicatement sur le panneau supérieur du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans la rainure derrière la poignée de porte. Poussez le panneau de remplissage (nécessaire avec certains panneaux de porte) derrière le panneau décoratif.
  • Page 66 Installation des panneaux de porte. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée de porte du compartiment réfrigérateur. N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à l’extérieur de la moulure latérale avant d’avoir installé la moulure latérale. Insérez la partie inférieure de la moulure latérale sous la moulure inférieure comme illustré.
  • Page 67: Préparation

    à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site Web à l’adresse ou à...
  • Page 68 DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu’à ce que le réfrigérateur arrive à destination. Pour transporter le réfrigérateur, utilisez un chariot manuel rembourré. Centrez le réfrigérateur sur le chariot et entourez-le d’une courroie.
  • Page 69 Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.
  • Page 70 DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement la porte du compartiment congélation pour la dégager de la charnière inférieure, une deuxième personne doit minutieusement guider la conduite d’eau et la conduite électrique (faisceau) à...
  • Page 71 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure. Si le compartiment réfrigération est doté d’un centre de rafraîchissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la dégager de la charnière inférieure, pendant qu’une deuxième personne guide minutieusement les conduites électriques (faisceaux) à...
  • Page 72 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où...
  • Page 73 écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l’extrémité...
  • Page 74 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU La mise à niveau du réfrigérateur s’effectue en ajustant les roulettes situées près des charnières inférieures. Roulettes Les roulettes de nivellement jouent trois rôles : •...
  • Page 75 Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à...
  • Page 76 GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant.
  • Page 77 OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing. • Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.
  • Page 78 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé.
  • Page 79: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 80 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Le réfrigérateur Le cycle de dégivrage ne fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 81 Problème Causes possibles La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas de la machine à glaçons est à la position d’arrêt. L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée. Le compartiment congélateur est trop chaud.
  • Page 82 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Le distributeur d’eau L’alimentation en eau est ne fonctionne pas coupée ou n’est pas raccordée. Le filtre à eau est bouché. Il y a de l’air dans la conduite d’eau. Distributeur est LOCKED (verrouillé).
  • Page 83 Problème Causes possibles Le réfrigérateur La fonction de dégivrage ne s’arrête jamais mais maintient le compresseur en les températures sont marche au cours de l’ouverture normales des portes. Le réfrigérateur émet La porte est ouverte. un signal sonore Les aliments Emballage.
  • Page 84 (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an marques : Un (1) an...
  • Page 85: Feuillet De Données Relatives À La Performance De La Cartouche

    Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, telle que précisée par la norme NSF/ANSI 42/53.* (facteurs intégrés de sécurité...
  • Page 86 Notes.
  • Page 87: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 88 Información de seguridad ..89, 90 Instrucciones de operación ClimateKeeper2 ™ ......92 Cómo sacar las gavetas.
  • Page 89: Precauciones De Seguridad

    Si va a desechar algún aparato antiguo de refrigeración, consulte con la compañía a cargo de desechar el aparato para saber qué hacer. después...
  • Page 90 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por...
  • Page 91: Los Controles Del Refrigerador

    Aunque la Torre de Aire y el Túnel de Aire pueden ser removidos, hacerlo afectará el rendimiento o el desarrollo de la temperatura. (Para instrucciones relacionadas con la manera de removerlos, en línea, póngase en contacto con nosotros visitándonos a o llamándonos al 800.GE.CARES.) para...
  • Page 92: Del Refrigerador

    Cómo usar En el caso de los modelos con pantalla de LCD: Vaya a Home, luego Options, luego Refrigerator Options, y TurboCool Active presionando ON (encendido). Desactive presionando OFF (apagado). En el caso de los modelos que no tienen pantalla de LCD: Presione SET FEATURES.
  • Page 93 En el caso de los modelos con pantalla de LCD: Vaya a Home, luego a Options, luego a Refrigerator Options y por último a CustomCool Pan En el caso de los modelos que no tienen pantalla ExpressThaw ™...
  • Page 94 Seleccione esta función si desea tener a la mano refrescos extra fríos. Vaya a Home, luego a Options, luego a Refrigerator Options y por último a Beverage Center Active presionando ON Desactive presionando OFF Cómo retirar y reemplazar el Beverage Center...
  • Page 95 Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Modelo del Filtro MSWF Gire el cartucho lentamente hacia la derecha hasta que el cartucho se pare.
  • Page 96 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables Tapa de puerta de congelador deslizante Recipientes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los recipientes inclinables de puerta de congelador más grandes son ajustables.
  • Page 97 Asegúrese de haber empujado las cestas hasta el fondo antes de cerrar la puerta. Asegúrese de haber empujado los entrepaños hasta el fondo antes de cerrar la puerta.
  • Page 98: Puertas Del Refrigerador

    Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente.
  • Page 99 Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y jalando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan. Deslice el control hasta llegar a la posición LO (bajo) para proporcionar el nivel de baja humedad recomendado para la mayoría de las frutas.
  • Page 100 El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo En los modelos con dispensador, para lograr El dispositivo para hacer hielo producirá acceso al hielo o para siete cubos por ciclo—aproximadamente alcanzar el interruptor:...
  • Page 101: Quick Ice

    La pantalla mostrará la cantidad que se vertió durante 5 segundos. Si se presiona el interruptor para tazas nuevamente durante ese tiempo, el dispensador continuará hasta la cantidad configurada. En caso contrario, la pantalla regresará a la cantidad configurada. para seleccionar para seleccionar...
  • Page 102 El dispensador de agua y de hielo. Datos importantes de su dispensador ■ No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente. ■ Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos.
  • Page 103 Esto podría dañar el refrigerador. Manéjelo sólo desde los laterales del refrigerador. Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de alimentación del dispositivo para hacer hielos.
  • Page 104: Reemplazo De Bombillas

    (en algunos modelos) Cambie la bombilla por una bombilla del mismo tamaño y voltaje. Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente. (sólo en modelos de LCD) ensamble, llame al Servicio Técnico de GE al 1.800.432.2737.
  • Page 105: Molduras Y Paneles Decorativos

    Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Page 106 Molduras y paneles decorativos. 23‘ Dimensiones de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse. Panel del congelador sin dispensador 1/8″ (3 mm) Corte 5/16″ (8 mm) ⁄ ″ (170,9 cm) FRENTE ⁄ ″ (36,8 cm) 25‘ Dimensiones CustomStyle Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse.
  • Page 107 Cómo insertar los paneles de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del congelador hasta que se deslice en la ranura detrás de la manija de la puerta.
  • Page 108 Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta de los alimentos frescos. No retire la película protectora al exterior de la moldura lateral sino hasta que haya quedado instalada la moldura lateral.
  • Page 109: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para la Instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
  • Page 110: Cómo Mover El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador llegue a su destino final. Para mover el refrigerador, use una carretilla de mano con almohadillas.
  • Page 111 Instrucciones para la instalación DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO ENERGÉTICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectado.
  • Page 112 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la línea de agua y la línea energética (alambrado) a través de la bisagra del fondo.
  • Page 113 Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del refrigerador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la línea de agua y la línea energética...
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. •...
  • Page 115 Instálelo en la línea de agua cerca del refrigerador. Si usted está usando un kit de tubería de refrigeración GE SmartConnect, usted necesitará una tubería adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No use tuberías plásticas para instalar el filtro.
  • Page 116 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR Mueva el refrigerador a su destino final. CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores. Rodillos Los rodillos tienen tres propósitos: •...
  • Page 117 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición ON (encendido).
  • Page 118 15′ (4,6 m) – WX08X10015 25′ (7,6 m) – WX08X10025 NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect otra tubería plástica para el suministro del agua ya que la tubería está...
  • Page 119 O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, ™ los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. • Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará...
  • Page 120 (1 litro) se haya eliminado por la tubería. Para completar la instalación del refrigerador, regrese al Paso 1 en Cómo instalar el refrigerador. (CONT.) ™ Válvula de Tuerca de compresión apagado tipo silla Tubería SmartConnect Férula (manga) Válvula de salida de GE, ™...
  • Page 121 Para información adicional acerca de los sonidos de operación de las máquinas de hielo o de los dispensadores, ver las secciones Acerca del dispositivo automático para hacer hielo y Acerca del dispensador de hielo y agua. ™ ™...
  • Page 122: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles El refrigerador Refrigerador en ciclo no funciona de descongelar. Controles de temperatura en posición OFF (apagado).
  • Page 123 • Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador. • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se llene de nuevo. • Espere algunas horas para que se enfrié el agua.
  • Page 124 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles El dispensador de agua Suministro de agua no funciona apagado o no conectado. Filtro de agua tapado. Aire atrapado en el sistema del agua. El dispensador está LOCKED (bloqueado). Se seleccionó CUBED La última selección fue (HIELO EN CUBOS) pero CRUSHED (hielo picado).
  • Page 125 (centro de bebidas) se apaga cuando el control de la temperatura del refrigerador se pone a un nivel más cálido. • Presione el botón Beverage Center (centro de bebidas) para reinicializar. • Mueva el anaquel de la puerta a una posición superior.
  • Page 126: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 127: Hoja De Datos

    Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) USEPA Parámetros...
  • Page 128 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: Nombre Dirección...
  • Page 129 Notas.
  • Page 130 Notas.
  • Page 131: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 132 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada:, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.