GE GTH18ISXSS Owner's Manual And Installation Instructions

Ge gth18isxss: user guide
Hide thumbs Also See for GTH18ISXSS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Refrigerators
Refrigerators
Owner's Manual and
Installation Instructions
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . .
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . .7
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Care and Cleaning
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . . .9
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reversing the Door Swing . . . . . . .14-18
Water Line Installation . . . . . . . . . .11-14
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .19
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .27
Product Registration
for Canadian Customers . . . . . . . . .23, 24
Treatment Device Certificate . . . . . . . .28
Warranty for
Canadian Customers . . . . . . . . . . . . . . .25
Warranty for U.S. Customers . . . . . . . .26
Note to Installer -
Be sure to leave
these instructions with the Consumer.
Note to Consumer -
instructions for future reference.
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Top-Freezer
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 29
2-3
Instructions de fonctionnement
Bacs à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . .32
Distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Soins et nettoyage
Remplacement des
ampoules électriques . . . . . . . . . . . .36
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . .35, 36
conduite d'eau . . . . . . . . . . . . . .38-41
d'ouverture des portes . . . . . . . .41-45
. . . . . . .
19-21
Préparation à l'installation
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . .37
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .46
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Soutien au consommateur . . . . . . . .52
Note à l'installateur -
laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur -
Keep these
ces instructions pour référence future.
Écrivez ici le numéro de modèle et le numéro de
série :
Modèle # ______________________________
Série # ________________________________
Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette grise
située à gauche, près du haut du compartiment
réfrigérateur.
Congélateur supérieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
. . . .
29-30
. . . . . . . . .
46-49
Assurez-vous de
Conservez
Top-Freezer
GEAppliances.com
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 53
Instrucciones de operación
Características adicionales . . . . . . . . . . .57
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Estantes y compartimientos . . . . . . .56 -57
Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Gavetas de almacenamiento . . . . . . . . .57
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . .59-60
la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-69
Instalación de la tubería
del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-65
Preparación para instalar
el refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Consejos para la solución
de problemas
. . . . . . . . . . . . . . .
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Soporte al consumidor . . . . . . . . . . . . . .79
Nota al instalador -
Asegúrese de
dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor -
estas instrucciones para referencia futura.
Escriba aquí el modelo y el número
de serie:
Modelo # ________________________________
Serie # __________________________________
Encuentre estos números en la etiqueta gris en
el lado izquierdo, cerca de la parte superior
del compartimiento del refrigerador.
197D3354P013
49-60511-1 05-09 JR
. . .
53-54
70-74
Conserve

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GTH18ISXSS

  • Page 1: Table Of Contents

    Installation Instructions Preparing to Install the Refrigerator ....10 Reversing the Door Swing ..14–18 Water Line Installation ..11–14 Troubleshooting Tips .
  • Page 2: Important Safety Information

    Installation Instructions before it is used. ■ ■ Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. ■ ■...
  • Page 3: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Page 4 Control settings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions, and may require more than one adjustment. Factors that affect temperature include the amount of food in the refrigerator or freezer, the frequency of door opening and the temperature of food when it is placed in the refrigerator. About the water filter.
  • Page 5 Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift bin straight up; then pull out. NOTE: Bins for the refrigerator and freezer doors are different sizes and are not interchangeable. Non-Adjustable Shelves on the Door Detachable shelves deepen and enclose fixed door shelves, providing more storage room and greater storage flexibility.
  • Page 6: Additional Features

    In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left or right as you roll it out.
  • Page 7: Automatic Icemaker

    Check the back of the refrigerator for the specific icemaker kit needed for your model. NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect Refrigerator Tubing ™...
  • Page 8: Care And Cleaning

    BEFORE moving the refrigerator away from the wall, be sure to adjust the leveling legs up. (See page 10 for details.) For best results, GE recommends using stainless steel cleaner PM10X311 with the WX10X307 polishing cloth, or for convenience the SS cleaning wipes, part number WX10X10001.
  • Page 9: Replacing The Light Bulbs

    (on some models) to prevent serious property damage due to flooding. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. Replace with an appliance bulb of Light bulbs may be hot.
  • Page 10 • Sides 1/8″ (3 mm) • Top 1″ (25 mm) • Back 1″ (25 mm) If the refrigerator is to be installed next to a wall on the hinge side, allow 5/16″ (8 mm) door clearance. ROLLERS AND LEVELING LEGS Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning.
  • Page 11: Installation Instructions

    Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
  • Page 12: The Refrigerator

    Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand-tight;...
  • Page 13 Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the water valve connection and tighten compression nut until it is hand-tight;...
  • Page 14: Reversing The Door Swing

    INSTALLING THE WATER LINE PLUG IN THE REFRIGERATOR Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. REVERSING THE DOOR SWING...
  • Page 15: Remove Refrigerator Door

    Lift it off the center hinge pin. Set the door on a non-scratching surface with the inside up. REMOVE REFRIGERATOR DOOR Tape the door shut with masking tape. Remove the center hinge pin with a 3/8″ socket and ratchet.
  • Page 16 Move any screws from the left to the right. Door Stop Door Stop Left Side Installation Instructions (CONT.) TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT Plastic handle: button by carefully prying under the edge with a putty knife. exposed screw holding the handle.
  • Page 17 3/16″ Allen wrench (supplied). the fastener to the right side and move the GE badge to the left side of the freezer door. Remove the paper covering on the adhesive backing prior to attaching the badge to the door.
  • Page 18: Model

    RE-HANG THE REFRIGERATOR DOOR Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Plastic Washer Straighten the door and line it up with the center hinge bracket.
  • Page 19: Troubleshooting Tips

    ■ You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
  • Page 20: Before You Call For Service

    I (on) position. On feeler arm models, move the feeler arm to the ON (down) position. • See Installing the water line. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Level cubes by hand. • Turn off the icemaker, remove cubes and turn the icemaker back on.
  • Page 21 Hot air from bottom Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, of refrigerator it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures. Food freezing in...
  • Page 22 Notes.
  • Page 23 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY) ✁ Cut here...
  • Page 24 ✁ Cut here...
  • Page 25: Terms And Conditions

    CUSTOMER WARRANTY Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted (From Date of Sale) Compressor GE Profile: Ten (10) Years Brands: One (1) Year Sealed System (including GE Profile: Five (5) Years...
  • Page 26: Refrigerator Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 27: Performance Data Sheet

    This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Parameter USEPA...
  • Page 28: State Of California Water

    Trademark/Model Designation GE GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity...
  • Page 29: Instructions De Sécurité

    DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont pas des histoires du passé.
  • Page 30: Conservez Ces Instructions

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Page 31 Pour commander des cartouches de filtre supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web, GEAppliances.com, ou appelez le service de pièces et d’accessoires GE au numéro 1.800.661.1616. Modèle de filtre GSWF Au Canada, nos clients trouveront le centre de service Mabe le plus proche sur les pages jaunes de leur annuaire.
  • Page 32 Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir. Certains modèles ont des clayettes métalliques grillagées que vous pouvez régler de la même manière.
  • Page 33: Bacs À Légumes

    Bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à légumes à humidité réglable Faites glisser le réglage en position HIGH (élevée) pour obtenir l’humidité...
  • Page 34: Distributeur

    à glaçons que vous devez acheter pour votre réfrigérateur. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui sont fournis dans les trousses GE SmartConnect autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
  • Page 35: Soins Et Nettoyage

    AVANT d'écarter le réfrigérateur d'un mur, assurez-vous de bien ajuster les pieds d'inclinaison. (Voir la page 37 pour les détails.) www.electromenagersge.ca Pour de meilleurs résultats, GE recommande l’utilisation du nettoyant pour acier inoxydable PM10X311 avec le chiffon à lustrer WX10X307 ou encore, par commodité, les lingettes nettoyantes...
  • Page 36 Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos aliments et débranchez votre réfrigérateur. Mettez le bouton de réglage du compartiment congélation en position 0 (arrêt) et nettoyez l’intérieur avec une solution de bicarbonate de soude, de 15 ml (une cuillère à...
  • Page 37: Instructions D'installation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 38: Installation De La

    Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds) comme indiqué ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui sont fournis dans les trousses GE SmartConnect Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
  • Page 39 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé.
  • Page 40: Conduite D'eau

    Installez-le sur la conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez jamais un tuyau en matière plastique pour installer...
  • Page 41: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur. Mettez votre réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant. INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES Pour inverser le sens d’ouverture des portes :...
  • Page 42: Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Attachez la porte à l’aide de ruban-cache. Charnière supérieure Enlevez le couvercle de charnière qui se trouve en haut de la porte du compartiment congélation (sur certains modèles). Enlevez les deux vis dynamométriques, puis soulevez la charnière droit vers le haut, pour libérer l’axe de charnière du culot qui se trouve en haut de la porte.
  • Page 43 Instructions d’installation FAITES PASSER LE SUPPORT DE CHARNIÈRE CENTRALE À GAUCHE Enlevez le support de charnière centrale en dévissant les trois vis dynamométriques. NOTE : Conservez ces vis avec le support de charnière. Ce sont de longues vis que vous utiliserez pour mettre la charnière de l’autre côté.
  • Page 44 à l’aide de la clé à six pans de 3/16 po (fournie). amenez l’insigne GE jusqu’au côté gauche de la porte du compartiment congélation. Enlevez le papier qui recouvre l’envers adhésif avant d’apposer l’insigne à la porte.
  • Page 45 Instructions d’installation FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION À DROITE (SUITE) Poignée en acier inoxydable (sur certains modèles) : Fixez la poignée à la fixation et serrez à l’aide de la clé à six pans de 3/32 po (fournie).
  • Page 46: En Cas De Panne

    Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 47 Problème Causes possibles Vibrations ou bruits Le réfrigérateur ne se pose pas de casse (une petite bien sur les quatre roulettes. vibration est normale) C’est normal quand on met en marche Le moteur fonctionne pendant de le réfrigérateur pour la première fois. longues périodes ou se met en marche et s’arrête fréquemment Cela arrive souvent quand on met...
  • Page 48 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Le réfrigérateur sent Les aliments donnent une odeur au réfrigérateur. L’intérieur a besoin d’un nettoyage. De l’humidité se forme Vous ouvrez les portes trop à l’intérieur (quand il souvent ou trop longtemps. fait humide, l’air transporte de Des contenants ouverts renfermant de l’humidité...
  • Page 49 Problem Possible Causes La lumière du Certains modèles ne sont compartiment pas munis d’une lumière dans congélation le compartiment congélation. ne s’allume pas L’ampoule a brûlé ou elle n’est pas vissée à fond. Les commandes Certains modèles ne sont pas ne s’allument pas munis de commandes lumineuses.
  • Page 50 (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an marques : Un (1) an...
  • Page 51: Feuillet De Données Relatives À La Performance De La Cartouche

    53 pour la réduction de spores, plomb, Lindane, Atrazine et turbidité. Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Qualité influent concentration...
  • Page 52: Garantie

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 53: Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■...
  • Page 54: Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está...
  • Page 55: Controles

    Filtros de reemplazo Para ordenar cartuchos en Estados Unidos, visite nuestra Web, GEAppliances.com, o llame al Departamento de partes y accesorios de GE al 1.800.661.1616. Modelo del filtro GSWF Los clientes en Canadá deben consultar las páginas amarillas para su Centro de servicio Mabe más cercano.
  • Page 56 Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Compartimiento del refrigerador Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Page 57: Características Adicionales

    Compartimiento inclinado del congelador Presione el botón a medida que inclina el compartimiento. Para retirarlo: Sostenga los costados del compartimiento y levántelo, luego hálelo. Sobre las gavetas de almacenamiento. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las...
  • Page 58: Máquina De Hielos Automática

    NOTA: La única tubería plástica aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect GE. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro del agua ya que la tubería está...
  • Page 59: Cuidado Y Limpieza

    Para obtener los mejores resultados, GE le recomienda el uso del producto de limpieza para acero inoxidable PM10X311 junto con el paño de lustrar WX10X307, o para más comodidad, las toallitas limpiadoras para acero inoxidable WX10X10001.
  • Page 60: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Cómo reemplazar las bombillas. Girar el control a la posición 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces. Compartimiento del refrigerador—Luz superior PRECAUCIÓN: podrían estar calientes. Desconecte el refrigerador. Algunos modelos sólo tienen una luz. Las bombillas están ubicadas en la parte superior del compartimiento del refrigerador, cerca de la abertura.
  • Page 61: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la Instalación Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE – • instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE – • códigos y órdenes de ley. Nota al instalador –...
  • Page 62 WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.
  • Page 63: Del Agua

    Tubería vertical de agua fría Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) de agua se haya eliminado por la tubería. ™ de GE, inserte el Tuerca de compresión Tubería SmartConnect ™ Férula (manga)
  • Page 64 Si usa un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, necesitará un tubo adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tubería plástica para instalar el filtro. Retire los tornillos sosteniendo el lado derecho de la cubierta de acceso.
  • Page 65 Instrucciones para la instalación CONECTE EL REFRIGERADOR Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: •...
  • Page 66 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR Bisagra superior Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador (en algunos modelos). Retire los dos tornillos Torx ®...
  • Page 67 Instrucciones para la instalación TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA CENTRAL HACIA LA IZQUIERDA Retire el soporte de la bisagra central retirando los tres tornillos Torx ® NOTA: Conserve estos tornillos con el soporte de la bisagra. Estos son tornillos largos y se usarán al instalar la bisagra en el otro lado.
  • Page 68 Allen de 3/16″ (suministrado). al lado derecho y mueva el emblema GE al lado izquierdo de la puerta del congelador. Remueva el papel que cubre el respaldo adhesivo antes de pegar el emblema a la puerta.
  • Page 69: El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR A LA DERECHA (CONT.) Manija plástica: Alinee la manija con el agujero del tornillo en la parte Botón superior de la puerta de tapa y apriete el tornillo. Instale los dos tornillos en la parte inferior de la manija.
  • Page 70: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... WHOOSH... ■ El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido...
  • Page 71 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Se abre la puerta del Esto es normal si, después congelador cuando de abrirse, la puerta del...
  • Page 72 Antes de llamar a solicitar servicio… Problema Posibles causas Cubos pequeños o Filtro de agua tapado. huecos La máquina de hielos El interruptor de corriente de automática no funciona la máquina de hielos no está (en algunos modelos) encendido. El suministro del agua está apagado o no está...
  • Page 73 Problema Posibles causas Aire caliente de la parte Motor de enfriamiento normal de abajo del refrigerador del flujo del aire. En el proceso de refrigeración, es normal que salga calor de la parte inferior del refrigerador. Algunas cubiertas de piso son sensibles y se decolorarán ante estas temperaturas normales y seguras.
  • Page 74 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas Problema Posibles causas El dispensador de agua Suministro de agua no funciona apagado o no conectado. Filtro de agua tapado. Aire atrapado en el sistema del agua. El agua chorrea del Cartucho del filtro recién dispensador instalado.
  • Page 75 Notas. GEAppliances.com...
  • Page 76 Notas.
  • Page 77 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 78: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Clase I, y contra norma 53 para la reducción de quistes, plomo, Lindane, Atrazine y turbidez. Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Estándar No. 42: Efectos estéticos Calidad del Effluent influente concentración...
  • Page 79: Garantía

    Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 80 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Table of Contents