Troubleshooting Guide; Guide De Dépannage - JVC KS-DR1004D Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Troubleshooting Guide

What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring.
Before calling service, fi rst check the following table for possible problems.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
No sound.
• Input (or output) cables are disconnected.
(No sound from one
• Protection circuit may be activated.
side.)
(Blown fuse.)
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
The output level is too
• The input sensitivity adjusting control is not
small (or too large).
set to the correct position.
The sound quality is
• The speakers wire are connected with
bad.
wrong ⊕/⊖ polarity.
(The sound is
• A speaker wire is pinched by a screw in the
distorted.)
car body.
• The switches may be set improperly.
Guide de dépannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut-être que le résultat
d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifi ez d'abord
dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
Absence de sons.
• Les câbles d'entrée (ou de sortie) sont
(Pas de son d'un côté)
débranchés.
(Fusible grillé)
• Le circuit de protection peut être
actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fi ls de raccordement d'enceinte sont
en court-circuit.
Niveau de sortie trop
• La commande de réglage de la sensibilité d' e n-
faible (ou trop fort).
trée n' e st pas amenée sur la bonne position.
La qualité sonore est
• Les câbles de haut-parleur ont été raccor-
mauvaise.
dés en inversant la polarité ⊕/⊖.
(Le son est distordu.)
• Un câble de haut-parleur est pincé par
une vis dans le châssis de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas
positionnés comme il convient.
Guía sobre localización de averías
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un
pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifi que primero el
siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
No hay sonido.
• Los cables de entrada (o salida) están des-
(No hay sonido de un
conectados.
lado.)
• El circuito de protección puede estar acti-
(Fusible fundido)
vado.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
El nivel de salida está
• El control de ajuste de sensibilidad de
muy bajo (o muy alto)
entrada no está en la posición correcta.
La calidad del sonido
• Los cables de los altavoces están conecta-
es mala.
dos con las polaridades ⊕/⊖ invertidas.
(El sonido está
• Un cable de altavoz está pellizcado por
distorsionado.)
un tornillo de la carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden estar mal ajus-
tados.
SOLUTION
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to "Protection
function".
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fi xing the
cause of the short, replace the fuse.
• Adjust the control correctly referring to "Con-
trols".
• Connect them properly checking the ⊕/⊖
of the terminals and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is
not pinched by anything.
• Set switches properly by referring to "Con-
trols".
SOLUTION
• Brancher les câbles d'entrée (ou de sortie).
• Vérifi er les raccordements en se reportant au
paragraphe «Fonction de protection».
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de
volume plus faible.
• Après avoir vérifi é le câble d'enceinte et réparé
la cause du court-circuit, remplacez le fusible.
• Faire le réglage correctement en se reportant
aux indications données en «Contrôles».
• Raccorder correctement en respectant les indi-
cations ⊕ et ⊖ des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant
tout pincement
• Positionner les commutateurs en tenant
compte des indications fournies aux para-
graphes «Contrôles».
SOLUCION
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando "Fun-
ción de protección".
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar
la causa del cortocircuito, reemplace el fusible.
• Ajuste bien el control consultando en "Contro-
les".
• Conéctelos correctamente asegurándose bien
de cuáles son los terminales ⊕ y ⊖.
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de
forma que no queden pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores consultando
"Controles".
For U.S.A.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifi cations to this equipment may cause
harmful interference unless the modifi cations are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the
authority to operate this equipment if an unauthorized change or modifi cation is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment may cause harmful
interference to radio communications, if it is not installed
and used in accordance with the instructions. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.
For Argentina
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países que
hayan adoptado sistemas independientes
de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con rue-
das tachado no podrán ser desechados como residuos
domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al fi nal de la vida útil,
deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el
tratamiento adecuado a estos productos y a sus subpro-
ductos residuales correspondientes. Póngase en contacto
con su administración local para obtener información sobre
el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto
del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar
los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales
en la salud y el medio ambiente.
Supplier's Declaration of Conformity
Trade Name:
JVC
Products:
COMPACT 4 CHANNEL AMPLIFIER
Model Name:
KS-DR1004D
Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION
2201 East Dominguez Street,
Long Beach, CA 90810, U.S.A.
PHONE: 310 639-9000
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents