Troubleshooting; Устранение Неисправностей - JVC KS-DR3002 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING
The POWER indicator does not light.
• Change the fuses if the current one is blown.
• Connect the ground lead securely to a metal part of the car.
• Confirm the battery voltage (11 V to 16 V).
• Leave the unit turned off to cool it down if it heats up abnormally.
No sound is heard.
• Confirm the connections for the power supply. (See "POWER
SUPPLY CONNECTION".)
• Connect the RCA pin cords to the INPUT jacks, or the speaker input
connector to the HIGH INPUT terminal.
• Confirm the speaker wirings and the position of the CROSSOVER
filter switch. (See "SPEAKER CONNECTIONS".)
Alternator noise is heard.
• Keep the leads of the POWER terminals away from the RCA pin
cords.
• Keep the RCA pin cords away from other electrical cables in the
car.
• Connect the ground lead securely to a metal part of the car.
• Make sure the speaker negative leads do not touch the car chassis.
• Connect a bypass capacitor across the accessory switches (horn,
fan, etc.).
Noise is made when you connect the unit to an
AM (MW/LW) tuner.
• Move all the leads of this unit away from the antenna (aerial) lead.
Français
EN CAS DE DIFFICULTÉS
Le témoin POWER ne s'allume pas.
• Changez le fusible s'il a grillé.
• Connectez solidement le fil de masse à une partie métallique de la
voiture.
• Vérifier la tension de la batterie (11 V à 16 V).
• Laissez l'appareil hors tension pour qu'il refroidisse s'il a chauffé
anormalement.
Il n'y a pas de son.
• Vérifiez les connexions pour l'alimentation. (Reportez-vous à
"CONNEXION DE L'ALIMENTATION".)
• Connectez les cordons Cinch aux prises INPUT, ou le connecteur
d'entrée d'enceinte à la prise HIGH INPUT.
• Vérifiez les câblage des enceintes et la position du commutateur
du filtre CROSSOVER. (Reportez-vous à "CONNEXION DES
ENCEINTES".)
Des parasites de l'alternateur sont entendus.
• Tenez les files des prises POWER à l'écart des cordons à fiches Cinch
(RCA).
• Maintenir les cordons à broches RCA éloignés des autres câbles
électriques dans la voiture.
• Connectez solidement le fil de masse à une partie métallique de la
voiture.
• Assurez-vous que les fils négatifs des enceintes ne touchent pas le
châssis de la voiture.
• Raccorder un condensateur de découplage sur les commutateurs
d'accessoires (klaxon, ventilateur, etc.).
Du brui est produit quand vous connectez l'appareil au
tuner AM (PO/GO).
• Tenez tous les files de cet appareil à l'écart du fil d'antenne.
Español
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El indicador POWER no se enciende.
• Cambie los fusibles si están fundidos.
• Conecte firmemente el hilo de tierra a una parte metálica del
automóvil.
• Compruebe el voltaje de la batería (11 V a 16 V).
• Si la unidad se calienta anormalmente, apáguela y déjela que se
enfríe.
No se escucha sonido.
• Confirme las conexiones para la fuente de alimentación. (Consulte
"CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN".)
• Conecte los cables de las clavijas RCA a los jacks INPUT, o el
conector de entrada de altavoz al terminal HIGH INPUT.
• Confirme los cableados de los altavoces y la posición del
conmutador del filtro CROSSOVER. (Consulte "CONEXIONES DE LOS
ALTAVOCES".)
Se escucha ruido proveniente del alternador.
• Mantenga los cables de los terminales POWER lejos de los cables
de las clavijas RCA.
• Mantenga los cordones con clavija RCA lejos de otros cables
eléctricos en el automóvil.
• Conecte firmemente el hilo de tierra a una parte metálica del
automóvil.
• Asegúrese de que los conductores negativos de los altavoces no
toquen el chasis del automóvil.
• Conecte un capacitor de paso entre los conmutadores auxiliares
(bocina, ventilador, etc.).
Se produce ruido al conectar la unidad a un sintonizador
AM (MW/LW).
• Mueva todos los cables de esta unidad lejos del cable de la antena
(aérea).
English
FEHLERSUCHE
Das POWER-Lämpchen leuchtet nicht auf.
• Die Sicherungen auswechseln, wenn die jetzige durchgebrannt ist.
• Das Massekabel sicher an einem Metallteil des Fahrzeugs
anschließen.
• Die Autobatteriespannung (11 V bis 16 V) überprüfen.
• Das Gerät eine Zeit lang ausgeschaltet lassen, damit es abkühlt,
falls es anormal erhitzt wurde.
Keine Tonwiedergabe.
• Die Anschlüsse für die Stromversorgung bestätigen. (Siehe
„STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS".)
• Die RCA-Klinkenkabel an die INPUT-Buchsen anschließen, oder
den Lautsprechereingangsanschluss an die HIGH INPUT-Klemme.
• Die Lautsprecherverdrahtung und die Position des CROSSOVER-
Filterschalters bestätigen. (Siehe „LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE".)
Bordnetzstöreinstreuungen.
• Die Leitungen der POWER-Klemmen von den RCA-Klinkenkabeln
fernhalten.
• Ausreichenden Abstand zwischen RCA-Klinkenkabel und anderen
Stromkabeln des Fahrzeuges einhalten.
• Das Massekabel sicher an einem Metallteil des Fahrzeugs
anschließen.
• Bestätigen, ob das negative Lautsprecherkabel nicht die
Fahrzeugkarosserie berührt.
• Einen Überbrückungskondensator für die Hilfsschaltkreisschalter
(Hupe, Ventilator, usw.) verwenden.
Störungen werden erzeugt, wenn das Gerät an einen
MW-/LW-Tuner angeschlossen wird.
• Alle Leitungen des Geräts von der Antennenleitung wegbewegen.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
De POWER indicator licht niet op.
• Vervang de zekering indien de huidige is doorgebrand.
• Verbind de aardedraad goed met een metalen onderdeel van de
auto.
• Controleer het accuvoltage (11 V t/m 16 V).
• Schakel het toestel even uit om af te koelen indien het abnormaal
warm is geworden.
Geen geluid.
• Controleer de verbindingen van de stroomtoevoer. (Zie
"VERBINDEN VAN STROOMTOEVOER".)
• Verbind de RCA-pensnoeren met de INPUT aansluitingen of de
luidsprekeringang met de HIGH INPUT aansluiting.
• Controleer de luidsprekerbedrading en de stand van
de CROSSOVER filterschakelaar. (Zie "AANSLUITEN VAN
LUIDSPREKERS".)
U hoort ruis.
• Houd de draden van de POWER aansluitingen altijd uit de buurt
van de RCA-pensnoeren.
• Zorg dat de RCA-pensnoeren niet te dicht bij andere elektrische
kabels van de auto liggen.
• Verbind de aardedraad goed met een metalen onderdeel van de
auto.
• Zorg dat de negatieve stroomdraden beslist geen contact maken
met het autochassis.
• Sluit een bypass-condensator tussen de accessoire-schakelaars
(claxon, ventilator, etc.) aan.
Er wordt ruis opgewekt wanneer u het toestel met een
AM (MW/LW) tuner verbindt.
• Houd alle draden van dit toestel uit de buurt van het
antennedraad.
DIAGNOSTICA
L'indicatore POWER non si accende.
• Se necessario provvedere alla sostituzione del fusibile.
• Collegare saldamente il cavo di terra a una parte metallica del
veicolo.
• Controllare il voltaggio di batteria (da 11 V a 16 V).
• Se l'unità si è surriscaldata si raccomanda di lasciarla spenta
affinché si raffreddi.
La riproduzione non avviene.
• Verificare i collegamenti di alimentazione. (Vedere
"COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE".)
• Collegare i cavetti RCA alle prese INPUT, oppure il connettore
d'ingresso dei diffusori al terminale HIGH INPUT.
• Controllare il collegamento dei diffusori e la posizione del
selettore del filtro di CROSSOVER. (Vedere "COLLEGAMENTO DEI
DIFFUSORI".)
Si sente rumore proveniente dall'alternatore.
• Mantenere i cavi dei terminali POWER distanti dai cavetti RCA.
• Tenere gli spinotti a spillo RCA lontani da altri cavi dell'impianto
elettrico della vettura.
• Collegare saldamente il cavo di terra a una parte metallica del
veicolo.
• Accertarsi che il conduttore negativo dei diffusori non sia a
contatto con la carrozzeria del veicolo.
• Collegare un condensatore di bypass degli interruttori degli
accessori (clacson, ventola, ecc.).
Quando si collega all'unità un sintonizzatore
AM (MW/LW) si può produrre del rumore.
• Allontanare dal cavo dell'antenna tutti i cavi dell'unità.
Deutsch
FELSÖKNING
POWER-lampan lyser inte.
• Kontrollera säkringarna och byt ut en säkring som har smält.
• Anslut jordkabeln ordentligt till en metalldel i bilen.
• Bekräfta att batterispänningen är den rätta (11 V till 16 V).
• Lämna slutsteget avslaget för att låta det svalna, om det blivit
ovanligt varmt.
Inget ljud.
• Kontrollera anslutningarna för strömförsörjning. (Se
"STRÖMANSLUTNING".)
• Anslut kablar med RCA-kontakter till ingångarna INPUT eller en
högtalarinmatningskontakt till kopplingen HIGH INPUT.
• Kontrollera högtalaranslutningarna och inställningen av
filterväljaren för övergångsfrekvens (CROSSOVER). (Se
"HÖGTALARANSLUTNINGAR".)
Det hörs störningar från omformaren.
• Håll kablar för strömanslutning (POWER) borta från RCA-kablarna.
• Håll RCA stiftkablarna borta från övriga elkablar i bilen.
• Anslut jordkabeln ordentligt till en metalldel i bilen.
• Se till att de negativa högtalarkablarna inte vidrör bilens
underrede.
• Anslut en förbikopplingskondensator över tillbehörsomkopplarna
(försignalhorn, fläkt, o.dyl.).
Ljudstörningar uppstår när slutsteget ansluts till en
AM (MV/LV)-radiomottagare.
• Dra samtliga kablar till slutsteget på avstånd från antennkabeln.
Nederlands
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Индикатор POWER не горит.
• Замените предохранители, если один из них перегорел.
• Надежно прикрепите заземляющий провод к металлической
части машины.
• Проверьте напряжение аккумулятора (от 11 В до 16 В).
• Если устройство ненормально перегреется, оставьте
устройство выключенным до тех пор, пока оно не охладится.
Нет звука.
• Проверьте подключение к источнику питания. (Cм.
"ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ".)
• Подключите штекеры RCA к разъемам INPUT или входной
штекер динамика к разъему HIGH INPUT.
• Проверьте прокладку проводов динамиков и положение
регулятора частоты фильтра CROSSOVER. (Cм. "ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ДИНАМИКОВ".)
Шумы в генераторе.
• Убедитесь, что провода контактных разъемов питания POWER
не соприкасаются с кабелями с разъемами RCA.
• Не располагайте провода со штырьковыми разъемами RCA
рядом с другими электрическими кабелями автомобиля.
• Надежно прикрепите заземляющий провод к металлической
части машины.
• Убедитесь, что проводники, подключенные к отрицательным
выводам динамиков, не соприкасаются с каркасом машины.
• Подключите блокировочный конденсатор через
вспомогательные переключатели (клаксон, вентилятор и
т. п.).
При подключении устройства к тюнеру AM (MW/LW)
слышен шум.
• Отодвиньте все провода данного устройства от провода
антенны.
Italiano
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Індикатор POWER не горить.
• Замініть запобіжник, якщо він вийшов з ладу.
• Надійно приєднайте провідник заземлення до металевої
деталі автомобіля.
• Перевірте напругу акумулятора (від 11 В до 16 В).
• У разі надмірного перегріву пристрою залиште його
вимкненим на деякий час, щоб він охолонув.
Немає звуку.
• Перевірте з'єднання з джерелом живлення. (Див.
"ПІДКЛЮЧЕННЯ ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ".)
• Приєднайте шнур RCA до гнізда INPUT, або з'єднувач для
підключення гучномовця з клемою HIGH INPUT.
• Перевірте з'єднання гучномовця і позицію перемикача
перехресного (CROSSOVER) фільтру. (Див. "ПІДКЛЮЧЕННЯ
ГУЧНОМОВЦІВ".)
Чути шум від генератора.
• Забезпечте достатню відстань між клемами POWER і шнуром
RCA.
• Забезпечте достатню відстань між шнуром RCA і іншими
електричними кабелями автомобіля.
• Надійно приєднайте провідник заземлення до металевої
деталі автомобіля.
• Переконайтесь, що від'ємні провідники гучномовців не
торкаються шасі автомобіля.
• Встановіть блокувальні конденсатори на всі допоміжні
перемикачі (автомобільний сигнал, вентилятор та ін.).
Шум з'являється при підключенні пристрою до
тюнеру AM (MW/LW).
• Перемістіть усі провода даного пристрою подалі від
провідника антени.
‫فارسی‬
Svenska
‫عيب يابی ورفع ايرادا ت‬
.‫روشن نيست‬
.‫• فیوز را در صورتی که فیوز موجود سوخته باشد، عوض کنید‬
‫• سیم زمین محكم به یكي از قسمت هاي فلزي خودرو وصل‬
.‫• از مقدار ولتاژ باتري (11 تا 61 ولت) مطمئن شوید‬
‫• اگر دستگاه بطور غیر عادی داغ شده است، اجازه دهید مدتی‬
.‫صدايی به گوش نمی رسد‬
‫• اتصاالت منبع تغذیه را تایید کنید. (به بخش "اتصال منبع‬
‫وصل کنید، یا رابط‬
INPUT
‫را به فیش های‬
.‫وصل کنید‬
HIGH INPUT
‫را تایید‬
‫• سیم کشی بلندگوها و محل سوئیچ فیلتر‬
CROSSOVER
).‫کنید. (به بخش "اتصاالت بلندگو" نگاه کنید‬
.‫پارازيت هاي نامنظم شنيده مي شود‬
‫جدا‬
‫را از سیم پین‬
RCA
POWER
‫را از سایر كابل هاي الكتریكي در خودرو‬
‫• سیم زمین محكم به یكي از قسمت هاي فلزي خودرو وصل‬
‫• بررسی و اطمینان حاصل كنید که سیم های منفی بلندگو به‬
.‫شاسی خودرو اتصال پیدا نكرده باشند‬
‫• یك خازن فرعي را در عرض كلیدهاي لوازم جانبي (بوق، فن‬
،‫وصل کنيد‬
‫هنگامی که دستگاه را به يک تيونر‬
AM
.‫• همه سیمها این دستگاه را از سیم آنتن (هوایي) جدا سازید‬
‫عربي‬
Русский
‫اكتشاف المشكالت وإصالحها‬
.
.‫• قم بتغيير المصاهر في حالة احتراق المصاهر الحالية‬
‫• وصل سلك التوصيل األرضي بإحكام بجزء معدني في‬
16 ‫• تحقق من جهد البطارية الكهربائي )11 فول ت ً ا إلى‬
‫• اترك الوحدة مغلقة لتبرد إذا كانت تسخن بشكل غير‬
‫• افحص توصيالت مصدر الطاقة )راجع "طرف امداد‬
‫، أو موصل دخل‬
‫بمقابس‬
INPUT
.
HIGH INPUT
‫• تأكد من أسالك توصيل السماعة ووضع مفتاح مرشح‬
.("‫)راجع "توصيالت مكبرات الصوت‬
.‫ضوضاء مولد التيار المتردد مسموعة‬
‫بعيدة عن األسالك‬
‫• اجعل أسالك أطرف التوصيل‬
POWER
‫عن الكبالت اإللكترونية‬
RCA
‫• وصل سلك التوصيل األرضي بإحكام بجزء معدني في‬
‫• وتأكد من أن األسالك السلبية الخاصة بالسماعة غير‬
.(‫• وصل مكثف مرور عبر مفاتيح الملحق )بوق، مرحة، إلخ‬
‫تحدث ضوضاء عند توصيل الوحدة بموالف‬
.‫• حرك كل أسالك هذه الوحدة بعيدا ً عن سلك الهوائي‬
Україна
‫نشانگر‬
POWER
.‫کنید‬
.‫خاموش باشد تا خنک شود‬
).‫تغذیه" نگاه کنید‬
RCA
‫• سیم پین‬
‫ورودی بلندگو را به ترمینال‬
‫• سیم هاي اتصال ترمینالهای‬
.‫كنید‬
‫• سیم هاي پین‬
RCA
.‫جدا سازید‬
.‫کنید‬
.‫و غیره) وصل كنید‬
.‫نويز توليد می شود‬
‫ال يضيء مؤشر‬
POWER
.‫السيارة‬
.(‫فول ت ً ا‬
.‫طبيعي‬
.‫الصوت غير مسموع‬
.("‫الطاقة‬
‫• وصل أسالك مسمار‬
RCA
‫السماعة بطرف التوصيل‬
CROSSOVER
.
‫بشوكة‬
RCA
‫• قم بإبعاد أسالك موصل‬
.‫األخرى في السيارة‬
.‫السيارة‬
.‫مالمسة لشاسيه السيارة‬
.
AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents