Download Print this page

Toyota SP100 Series Quick Instructions page 12

Hide thumbs Also See for SP100 Series:

Advertisement

FR
Préparation du travail
de couture
A: Branchement de
l'alimentation
Avertissement
Ne touchez pas la fi che
électrique avec les mains
mouillées.
Sinon vous risquez de vous
électrocuter.
Branchez ou débranchez
la fi che électrique dans
la prise d'alimentation en
la tenant.
Dans le cas contraire, vous
risquez de l'endommager
et de causer un choc
électrique, un incendie ou
des blessures.
Attention
Avant de brancher le
cordon d'alimentation,
éteignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous
blesser.
Préparez la pédale.
Insérez le connecteur du câble
d'alimentation électrique dans
la prise prévue à cet effet.
Introduisez la fi che électrique
dans la prise.
Appuyez sur le côté « | »
(marche) de l'interrupteur
principal.
Vous activez l'alimentation
électrique.
1 Pédale
2 Fiche électrique
3 Prise électrique
4Connecteur
5 Interrupteur principal
6 MARCHE
7 ARRÊT
B:Utilisation de
la pédale
Appuyez sur la pédale avec votre
pied pour actionner la machine à
coudre.
Plus vous appuyez sur la pédale,
plus la machine va vite.
Relâchez la pédale pour arrêter la
machine.
1 Pédale
4
IT
Preparativi alla
cucitura
A:Collegamento
dell'alimentazione
Avvertenza
Non toccare la spina con
le mani bagnate.
In caso contrario, si
potrebbe incorrere in scosse
elettriche.
Per inserire o staccare il
cavo di alimentazione dalla
presa di corrente, agire
sulla spina.
In caso di mancata
osservanza della suddetta
avvertenza, si potrebbe
danneggiare il cavo e
causare scosse elettriche,
incendi o lesioni.
Attenzione
Prima di collegare il
cavo di alimentazione,
spegnere la macchina per
cucire dall'interruttore di
alimentazione.
In caso contrario, sussiste il
rischio di lesioni.
Preparare il comando a pedale.
Inserire il connettore del cavo
elettrico nella presa della
macchina.
Inserire la spina di corrente
nella presa.
Premere il lato "|" (accensione)
dell'interruttore di
alimentazione.
L'alimentazione è attivata.
1 Comando a pedale
2 Spina di alimentazione
3 Presa di corrente
4 Connettore
5 Interruttore di alimentazione
6 ACCESO
7 SPENTO
B:Funzionamento del
comando a pedale
Per attivare la macchina per cucire,
premere il comando a pedale.
Più si preme il comando a pedale,
più la macchina cuce rapidamente.
Rilasciare il comando a pedale per
arrestare la macchina.
1 Comando a pedale
ES
Preparativos para la
costura
A: Conexión de la
alimentación
Advertencia
No toque el enchufe con
las manos mojadas.
Si lo hace, podría provocar
una descarga eléctrica.
Sujete el enchufe cuando
lo extraiga o inserte en la
toma de corriente.
Si no lo hace así, puede
dañar el cable y provocar
una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones.
Precaución
Antes de conectar
el enchufe, utilice el
interruptor de alimentación
principal para apagar la
máquina.
Si no lo hace así, podría
lesionarse.
Prepare el mando de pedal.
Inserte el conector del cable
de alimentación eléctrica en la
caja de conexiones.
Inserte el enchufe en la toma
de corriente.
Presione sobre el lado "|"
(encendido) del interruptor de
alimentación principal.
Se enciende la máquina.
1 Mando de pedal
2 Enchufe
3 Caja de conexiones
4 Conector
5 Interruptor de alimentación
principal
6 ENCENDIDO
7 APAGADO
B:Cómo utilizar el mando
de pedal
Pise el mando de pedal para hacer
funcionar la máquina de coser.
Cuanto más pise el mando de pedal,
más rápido irá la máquina.
Suelte el mando de pedal para
detener la máquina.
1 Mando de pedal
A
3
4
2
1
5
6
7
B
1

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sp200 series