Download Print this page

Advertisement

Quick Links

istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
ombrella

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ombrella and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Viabizzuno ombrella

  • Page 1 Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje ombrella...
  • Page 2 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. EN Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Page 3 è valida 24 mesi se timbrata e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno. il periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data della timbratura e decade in caso di uso improprio, manomissione o cancellatura della data, perdita o illeggibilità...
  • Page 4 avvertenze: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. è necessario attendere 5 minuti dallo spegnimento dell’apparecchio di illuminazione per procedere con la sostituzione di sorgenti luminose, ottiche e diffusori.
  • Page 5 attenzione: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego. EN warning: fitting safety is only guaranteed if the following instructionsare strictly observed both during installation and use. achtung: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.
  • Page 6 230V 50-60Hz IP66 XXXXX 230V 50-60Hz IP66 XXXXX alluminio Vbx.xxx.xx IK10 componenti. components. IK10 accessori. accessories.
  • Page 7 nome apparecchio di illuminazione. lighting system name tensione di alimentazione. supply rating (Volt) frequenza di alimentazione. supply frequency (Hertz) alimentatore incluso. power supply included. alimentatore escluso. power supply exlcuded. alimentatore incluso remoto. remote power supply. classe di isolamento. insulation class grado di protezione.
  • Page 8 Fernbedienung inbegriffen Kabel 15m mit Stecker separates Netzteil inbegriffen télécomande incluse câble 15m avec fi che trasformateur à distance incluse mando a distancia includido cable 15m con enchufe alimentador remoto includido ombrella master 24Vdc IP44 4200 a4.557.11.1 bianco led RGB 3000K L.I 4x3W...
  • Page 9 24Vdc IP44 4200 a4.557.12.1 bianco led RGB 3000K L.I 4x3W white led white L.D 6x3W weiß blanc blanco telecomando incluso; cavo 15m con connettore incluso. EN remote control included; 15m cable with plug included. Fernbedienung inbegriffen; 15m Kabel mit Stecker enthalten.
  • Page 10 316L AISI 316L stainless steel base 740X740 Fuß Edelstahl AISI 316L base acier inox AISI 316L base acero inox AISI 316L a9.557.93 tirafondo incassato anchor bolt Bodeneinbauhülse tire-fond encastré emportamiento en tierra...
  • Page 11 100-240V 240VA a9.557.83 ombrella box alimentazione e comando dmx / 5 slave 100-240V 240VA ombrella power supply and control box dmx / 5 slave 100-240V 240VA avvertenza per alimentazione 120Vac: prima di connettere il dispositivo alla rete, spostare il selettore di tensione posto sull’alimentatore all’interno del box di...
  • Page 12 è prevista la possibilità da parte del cliente di programmare effetti diversi da quelli già forniti con il controller dedicato. EN the fabric of ombrella is made of white acrylic: it can protect against light rain, but cannot be classed as waterproof and therefore used specifi cally to protect against rain, especially heavy rain.
  • Page 13 Es ist nicht vorgesehen, dass der Kunde andere Effekte als die mit dem speziellen Controller gelieferten programmieren kann. la couverture de ombrella est en tissu acrylique blanc : le luminaire ombrella met à l’abri d’une pluie légère mais ne saurait être considéré comme imperméable pour se mettre à...
  • Page 14 útil a fi n de preservar la limpieza del tejido y dar mayor protección a las partes eléctricas, si bien ya están dotadas de guarniciones adecuadas.
  • Page 15 attenzione 52kg attention: 52kg achtung: 52kg attention: 52kg atención: 52kg...
  • Page 16 180°...
  • Page 18 optional: fi ssaggio base a terra con apposito ancoraggio. EN optional: fi xing base to the ground with suitable fastening optional: Bodenbefestigung der Basis mit zugehöriger Ankervorrichtung option : fi xation de base au sol avec ancrage prévu à cet effet opcional: sujeción de la base con anclaje en el suelo...
  • Page 22 regolazione altezza EN height adjustment Höheneinstellung réglage hauteur regulación de la altura...
  • Page 26 EN fi rst stage opening for ombrella fi tting: pull the cord and help the ribs to open manually Erste Öffnungsphase ombrella: An der Schnur ziehen und beim Öffnen der Stäbe mit der Hand nachhelfen.
  • Page 27 EN second stage opening for ombrella fi tting: pull the cord Zweite Öffnungsphase ombrella: An der Schnur ziehen seconde phase ouverture ombrella : tirer la cordelette segunda fase de apertura de la ombrella: tirar del cordón...
  • Page 28 EN full opening ombrella Vollständige Öffnung ombrella ouverture complète ombrella apertura completa de la ombrella...
  • Page 29 connessione all’alimentatore EN connection to power supply unit Anschluss an das Netzteil branchement de l’alimentation conexión al alimentador 240V 50-60Hz...
  • Page 30 EN closing ombrella Schließung ombrella fermeture ombrella cierre de la ombrella...
  • Page 31 120Vac-240Vac non incluso 120Vac-240Vac cable not included cavo multipolare max 15m 24Vdc incluso multicore cable max 15m 24Vdc included cavo 8 poli con connettore M/F L.15m non incluso (A9.557.85)
  • Page 32 1 master/ 5 slave 100-240V 240VA ombrella power supply and control box 1 master/ 5 slave 100-240V 240VA n°1 A4.557.11 ombrella master led rgb 4X3W luce indiretta + led 3200K 6X3W luce diretta 24Vdc con telecomando...
  • Page 33 1 master/ 5 slave 100-240V 240VA n°1 A4.557.11 ombrella master led rgb 4X3W luce indiretta + led 3200K 6X3W luce diretta 24Vdc con telecomando ombrella master led rgb 4X3W indirect light + led 3200K 6X3W direct light 24Vdc with remote control n°8 A4.557.12...
  • Page 34 descrizione telecomando IR EN description of IR remote control Beschreibung IR-Fernbedienung description télécommande IR descripción del mando a distancia IR 3 pulsanti RGB (tasto R, G, e B): accendono, spengono e, tenendo premuto, dimmerano i rispettivi canali. pulsante W: accende, spengne e, tenendo premuto, dimmera il rispettivo canale. 12 pulsanti (da 1 a 12): impostano atmosfere predefi...
  • Page 35 3 RGB-Knöpfe (Taste R, G und B): zum Ein- und Ausschalten und, bei anhaltendem Drücken, zum Dimmen des jeweiligen Kanals. W-Knopf: zum Ein- und Ausschalten und, bei anhaltendem Drücken, zum Dimmen des jeweiligen Kanals. 12 Knöpfe (von 1 bis 12): zum Einstellen vordefi nierter Atmosphären mit verschiedenen Farbtönen auf den RGB-Kanälen.
  • Page 36 smaltimento dell’apparecchio: a fine vita l’apparecchio di illuminazione è un rifiuto che rientra nella categoria RAEE (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ed è responsabilità dell’utente smaltirlo correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
  • Page 37 elimination de l’appareil: au terme de sa durée de vie, l’appareil d’éclairage est un déchet qui rentre dans la catégorie DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), il ne doit donc pas être éliminé comme un déchet municipal mixte et il incombe à l’utilisateur de l’éliminer correctement pour éviter tout dommage à l’environnement, aux personnes et aux animaux, et éviter le gaspillage de matériaux recyclables.
  • Page 38 indice marcature EN marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado classe 2 (all’isolamento principale è aggiunto un secondo isolamento oppure, ai due isolamenti è sostituito un isolamento rinforzato. messa a terra esclusa). EN class 2 (basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation.
  • Page 39 questo prodotto non deve essere smaltito come rifi uto municipale misto, effettuare una raccolta separata EN this product must not be disposed of as mixed municipal waste but treated as waste to be sorted. Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern muss der getrennten Abfallsammlung IP44 apparecchio a prova di...
  • Page 40 Ufficio progettazione Ombre. superficie complessiva 19.070 m². volume complessivo 108.000 m³. Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa del popolo’...
  • Page 42 i nostri strumenti di lavoro our work tools...
  • Page 43 manuale libro For m un manuale costituito nel tempo per libro di riflessioni, studi, sperimentazioni e permettere al progettista di costruire con i progettazione attorno alla luce. nostri corpi illuminanti il proprio linguaggio tre edizioni stampate e esaurite. della luce. book of thoughts, studies, workshops a manual created over time to allow the and designs of light.
  • Page 44 Viabizzuno unoventicinque un'opera omnia. la raccolta Viabizzunoreport completa dei nostri giornali che dal il giornale semestrale che racconta il millenovecentonovantacinque racconta i nostro modo di fare luce. per conoscere, primi ventun anni del nostro modo di fare studiare ed esplorare progetti e architetture, luce, i nostri sogni e i nostri progetti.
  • Page 45 Viabizzuno. la cartella che contiene la preziosità dei materiali work tool that gathers in alphabetic order Viabizzuno. all our light fixtures and all the meaningful the folder that contains Viabizzuno preciousness words of Viabizzuno philosophy, language of materials. and knowledge.
  • Page 46 Viabizzuno attraverso la sua luce. un sunto da studiare, usare, tenere in tasca. una preghiera quotidiana per saper scegliere la luce giusta. progettare voce del vademecum verbo amare. un piccolo volume, un compendio che Viabizzuno history through its light. a racchiude l’identità, lo stile gli strumenti...
  • Page 47 Viabizzuno. una pagina bianca ricca di finestre da esplorare, la pagina virtuale attraverso la quale Viabizzuno si affaccia sul mondo e racconta la sua storia, la sua luce, Viacommerce ® i suoi eventi e i suoi progetti.
  • Page 48 Viabizzunofilm la casa cinematografica della luce. una raccolta di cortometraggi che narrano la poetica artigiana e tecnologica che sta alla base della costruzione di un corpo illuminante, la sua storia, le sue applicazioni libreria 3d e il suo immaginifico mondo luminoso.
  • Page 49 Viabizzuno perte la carta dei progettisti che dà l'opportunità a tutti i possessori di partecipare al nostro biblioteca della luce percorso progettuale, di seguirci da vicino il nostro modo di esporre la luce, di e far parte della nostra cerchia di amici che raccontarla e di farla scoprire.
  • Page 50 2d and 3d drawings, your light. a complete overview of photometric curves. the gift for the ones Viabizzuno light fixtures easy to browse searching and designing the correct light online also from mobiles. you can download everyday.
  • Page 51 per fecondare to fertilize il mondo the world dig r a ndeb ellezza ® e concepire and conceive la tua your own luce light scarica da download from app store play store...