Download Print this page

Advertisement

Quick Links

istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
minima terra

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the minima terra and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Viabizzuno minima terra

  • Page 1 Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje minima terra...
  • Page 3 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. EN Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Page 4 Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen. la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
  • Page 5 AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. è necessario attendere 5 minuti dallo spegnimento del corpo illuminante per procedere con la sostituzione di sorgenti luminose, ottiche e diffusori.
  • Page 6 ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego. EN WARNING: fitting safety is only guaranteed if the following instructionsare strictly observed both during installation and use. ACHTUNG: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.
  • Page 7 100-240V 50/60Hz IP20 minima terra spot55 Vb4.590.11.27 argento hacca led 2700K 30° Vb4.590.12.27 nero55 led 2700K 30° dimmer incluso ∙ dimmer included ies tm-30 sdcm lm/W f (min) Rf 96 Rg 103 step 1 30,9 1240 10,8 2000 xm000 les19 Ta25 °C...
  • Page 8 100-240V 50/60Hz IP20 minima terra spot55 Vb4.590.21.27 argento hacca led 2700K 24° Vb2.590.22.27 nero55 led 2700K 24° dimmer incluso ∙ dimmer included ies tm-30 sdcm lm/W f (min) Rf 96 Rg 103 step 1 30,9 1240 10,8 2000 xm000 les19 Ta25 °C...
  • Page 9 100-240V 50/60Hz IP20 minima terra hm01 Vb4.590.31.27 argento hacca bianco latte · white milk led 2700K Vb4.590.32.27 nero55 bianco latte · white milk led 2700K dimmer incluso ∙ dimmer included ies tm-30 sdcm lm/W f (min) Rf 96 Rg 103...
  • Page 10 100-240V 50/60Hz IP20 minima terra hm02 Vb4.590.41.27 argento hacca bianco latte · white milk led 2700K Vb4.590.42.27 nero55 bianco latte · white milk led 2700K dimmer incluso ∙ dimmer included ies tm-30 sdcm lm/W f (min) Rf 96 Rg 103...
  • Page 11 ATTENZIONE: non guardare mai direttamente la sorgente luminosa senza copertura diffondente. EN ATTENZION: never look straight at the light source without the diffusing cover. ACHTUNG: Nie mit bloßem Auge direkt in die lichtquelle schauen ohne Diffuserabdeckung. ATTENTION: ne jamais regarder directemetn la source lumineuse sans coverture répadante. ATTENCI ÓN: nunca mirar directamente la fuente luminiosa sin cubierta de diffusión.
  • Page 12 ATTENZIONE - PLEASE NOTE - ACHTUNG - ATTENTION - ATENCIÓN montaggio propulsore su interfaccia EN propeller mounting on interface Montage Starter an Schnittstelle montage dissipateur sur l’interface montaje del disipador en la interfaz...
  • Page 13 interfaccia interface Schnittstelle interface interfaz...
  • Page 14 montaggio lampadine su propulsore EN bulbs mounting on propeller Montage Lampen auf Starter montage ampoules sur dissipateur montaje bombillas en disipador...
  • Page 15 spina europa europe plug spina usa/giappone spina UK usa/japan plug UK plug spina cina spina australia china plug australia plug...
  • Page 17 100% 0% (off) cursore dimmer dimmer slider dimmer schieberegler curseur gradateur deslizador dimmer...
  • Page 19 orientare il faretto a piacimento. una volta trovata la posizione serrare la ghiera A manualmente. EN direct the spotlight according to one’s requirements. once find the right position manually fasten the the ring nut A. Strahler nach Belieben ausrichten. wenn sie in der richtigen lage sind, die schrauben der knopf 1 handschliessen.
  • Page 20 smaltimento dell’apparecchio EN equipment disposal entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato a fine vita l’apparecchio di illuminazione è un rifiuto che rientra nella categoria RAEE (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ed è responsabilità dell’utente smaltirlo correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
  • Page 21 au terme de sa durée de vie, l’appareil d’éclairage est un déchet qui rentre dans la catégorie DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), il ne doit donc pas être éliminé comme un déchet municipal mixte et il incombe à l’utilisateur de l’éliminer correctement pour éviter tout dommage à...
  • Page 22 indice marcature EN marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado classe 2 (all’isolamento principale è aggiunto un secondo isolamento oppure, ai due isolamenti è sostituito un isolamento rinforzato. messa a terra esclusa). EN class 2 (basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation.
  • Page 23 questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto, effettuare una raccolta separata EN this product must not be disposed of as mixed municipal waste but treated as waste to be sorted. Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern muss der getrennten Abfallsammlung zugeführt werden ce produit ne doit pas être éliminé...
  • Page 24 Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa...
  • Page 25 superficie complessiva/total area 19.070 m² volume complessivo/total volume 108.000 m³...
  • Page 27 569 images. this book collection and all the significant words of is dedicated to light, where one can Viabizzuno language. a tool that helps learn, understand and why not, even the designer in his/her search for the touch 3 thermo-sensitive pages.
  • Page 28 Viabizzuno perte. architectures, personalities and events, giornate semplici e speciali, fatte di becomes a book. since 1995 our story,...
  • Page 29 Viabizzunoreport: Viabizzunofilm: il giornale che racconta il nostro modo la produzione di film Viabizzuno che di fare luce. per incuriosirsi, conoscere, raccoglie le narrazioni visive delle studiare ed esplorare progetti e nascite architetture, personaggi ed eventi. di un progetto; un modo di raccontare Viabizzunoreport la luce attraverso la luce.
  • Page 30 NOTE: EN NOTES: NOTIZEN: NOTES: NOTAS:...