Download Print this page

Viabizzuno XXI secolo Installing Instructions

Floor lamp

Advertisement

Quick Links

istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
piantana XXI secolo

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XXI secolo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Viabizzuno XXI secolo

  • Page 1 Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje piantana XXI secolo...
  • Page 2 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Page 3 Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen. La durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. La garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si...
  • Page 4 AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. WARNING: when installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off.
  • Page 5 220/240V-50/60Hz IP20 piantana XXI secolo A4.504.01 ottone con base acciaio naturale brass with natural steel base brass mit naturlichen stahl led 3000K laiton avec base acier naturel latón con pie acero natural...
  • Page 6 ATTENZIONE: installare la lampada utilizzando i guanti forniti. non toccare le parti in ottone a mani nude, causerebbe una rapida ossidazione irregolare. la lampada si deve ossidare in maniera naturale a contatto con l’aria. per la pulizia non utilizzare solventi o prodotti abrasivi. utilizzare solo prodotti specifi...
  • Page 7 ATTENZIONE: per sollevare la lampada occorrono minimo 2 persone. ATTENTION: to lift the lamp at least 2 people are needed.
  • Page 11 lampada inclusa lamp included Leuchtmittel mitgeliefert ampoule fournie bombilla includida 220-240V 50/60Hz...
  • Page 12 1 potenziometro E27 2 potenziometro led potentiometer E27 potentiometer led Potentiometer E27 Potentiometer led potentiomètre E27 potentiomètre led potenciómetro E27 potenciómetro led...
  • Page 13 360° 15°...
  • Page 14 manutenzione e pulizia unkeep and clean up wartung und reinigung entretien et nettoyage mantenimiento y limpieza pulizia della lampada: per non rovinare il metallo utilizzare un panno morbido leggermente inumidito; non usare materiali abrasivi o solventi. GB cleaning the lamp: to avoid damaging the metal, use a soft and slightly dampened cloth;...
  • Page 15 sostituzione lampadina (E27) re-lamping (E27) Lampenwechsel (E27) substitution de l’ampoule (E27) sustitución de la bombilla (E27) inserire la lampadina [di caratteristiche adeguate, vedi marcatura sull’apparecchio] sul portalampada. GB fi t a lamp [of suitable specifi cation see the labelling on the fi tting] to lampholder. Eine passende Glühbirne (siehe Angaben auf der Leuchte) in die Fassung) einsetzen.
  • Page 16 smaltimento dell’apparecchio GB equipment disposal entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato A fine vita l’apparecchio di illuminazione un rifiuto che rientra nella categoria Raee (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ma deve essere smaltito correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
  • Page 17 indice marcature GB marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado classe 1 (solo isolamento fondamentale; inoltre le parti conduttrici accessibili sono collegate ad un conduttore di terra. messa a terra tassativa). GB class1 (only basic insulation, accessible conductors are earthed. alimentatore incluso.
  • Page 18 Viabizzuno. e nel punto in cui si intersecano le due linee, l’UpO, Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main...
  • Page 19 energia pulita clean energy...
  • Page 20 Viabizzunoreport il giornale che racconta il nostro modo di fare luce. per incuriosirsi, conoscere, studiare ed esplorare progetti e architetture, personaggi ed eventi. Viabizzunoreport the journal that describes our way of making light. to intrigue you, to make you appreciate, study and explore projects and architectures, people and events.
  • Page 21 decimoanno ten years...
  • Page 22 il libro For m: riflessione, studio, sperimentazione e progettazione attorno alla luce, ma soprattutto strumento a disposizione di chi voglia individuare un proprio percorso di luce attraverso la nostra raccolta di 30 anni di lavoro, documentata da 569 immagini. un libro dedicato alla luce, in cui la si possa conoscere, capire e, perché...
  • Page 23 libro For m finitura cemento bianco prima edizione, 2005, esaurito book For m cement finishing first edition, 2005, out of stock libro For m finitura gomma seconda edizione, 2007, esaurito book For m rubber finishing second edition, 2007, out of stock libro For m terza edizione, 2011, esaurito book For m...

This manual is also suitable for:

A4.504.01