HMS Premium H1802 Manual Instruction

HMS Premium H1802 Manual Instruction

Magnetic elliptical bike
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORBITREK MAGNETYCZNY - MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE - MAGNETICKÝ
ORBITREK – MAGNETISCHER CROSSTRAINER
H1802
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HMS Premium H1802

  • Page 1 ORBITREK MAGNETYCZNY - MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE - MAGNETICKÝ ORBITREK – MAGNETISCHER CROSSTRAINER H1802 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
  • Page 3: Dane Techniczne

    12. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów. 13. Sprzęt zaliczony został do klasy H-light commercial według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony do użytku domowego i komercyjnego.
  • Page 4 Schemat szczegółowy: 81 83 82 94 95 21 22 56 55 53 46 59 155...
  • Page 5: Lista Kontrolna

    Lista kontrolna: 14R 15R & 98 99 & & 14L 15L 44L & 44R 64 & 65 13L&13R 63L & 63R 30L&30R 12L&12R step1 M8*1.25*120L 4PCS M8*1.25*70L 2PCS D18*D8.5*1.2T 4PCS D15.4*D8.2*2T 8PCS M8*1.25*55L 2PCS step2 M8*1.25*25L 4PCS step3 D25*D8.5*2T 2PCS M8*1.25*20L 2PCS D27*D8.2*2.5T 2PCS step4...
  • Page 6: Lista Części

    Lista części: części Ilość części Ilość Opis Opis Rama główna Śruba Pierścień typu C Przedni stabilizator Śruba Zakrzywiona podkładka Podkładka sprężynująca Łożysko Śruba Nakrętka Płaska podkładka Płaska podkładka Śruba imbusowa Nakrętka sześciokątna Zakrzywiona podkładka Śruba Nakrętka Podkładka plastikowa płaska Słup kierownicy Nakrętka Wspornik lewego ruchomego drążka kierownicy...
  • Page 7 Lewa przednia osłona łańcucha Śruba Prawa przednia osłona łańcucha Płaska podkładka Osłona przednia Zakrzywiona podkładka Osłona górna Podkładka Osłona tylna Przewód zasilający Tarcza Czujnik pulsu Osłona boczna Śruba Górna osłona przewodu czujnika Śruba pulsu Dolna osłona przewodu czujnika Koło rolkowe pulsu Zakrzywiona podkładka Uchwyt piankowy (lewy)
  • Page 8 Płaska podkładka Osłona osi Nakrętka Wtyczka boczna Osłona przedniej osi pedału Płaska podkładka Śruba krzyżowa Mocowanie osi obrotowej Mocowanie dźwigni regulacyjnej Silnik Oś obrotowa Kabel napinający Przednia oś pedału Śruba krzyżowa Wspornik podstawy Kierownica komputera Tuleja Odbojnik Zakrzywiona podkładka Przewód łączący Śruba Sześciokątny klucz krzyżowy Klucz...
  • Page 9: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu: KROK 1 M8*1.25*120L M8*1.25*70L D15.4*D8.2*2T D18xD8.5x1.2T M8*1.25*55L step1 1) Przymocuj przedni stabilizator (146) oraz tylny stabilizator (2) do ramy głównej (1) używając śrub (3), (147) i (5), podkładki sprężynującej (4) oraz płaskiej podkładki (7).
  • Page 10 KROK 2 M8*1.25*25L D15.4*D8.2*2T D18xD8.5x1.2T M5*0.8*20L step2 1) Przymocuj słup kierownicy (11) do ramy głównej (1) przy pomocy śruby (119), podkładki sprężynującej (4) oraz płaskiej podkładki (7). 2) Przytwierdź środkowy przewód silnika (101) do dolnego przewodu silnika (156). 3) Przymocuj śrubę krzyżową (175) do osłony tylnej (33) jak pokazano na rysunku c.
  • Page 11 KROK 3 M8*1.25*20L D25xD8.5x2T D27*D8.2*2.5T 51 52 step3 1) Przymocuj wspornik lewego ruchomego drążka kierownicy (12L) do słupa kierownicy (11) przy pomocy śruby sześciokątnej(50), odbojnika (52) oraz płaskiej podkładki (51). 2) Przymocuj wspornik prawego ruchomego drążka kierownicy (12R) do słupa kierownicy (11) przy pomocy śruby sześciokątnej (50), odbojnika (52) oraz płaskiej podkładki (51).
  • Page 12 KROK 4 M8*1.25*20L M5*0.8*12L D25xD8.5x2T M6*1.0*10L D27*D8.2*2.5T D26*D19.5*0.3T D30*D8.5*2T D10*D24*0.4T M8*1.25*20L step4 1) Przytwierdź prawy pedał (44R) do łącznika drążka z podstawą prawego pedała (15R), przy pomocy śruby (128) jak pokazano na rysunku 4-1. 2) Przymocuj osłonę przedniej osi pedału (71) do prawej podstawy pedału (14R) przy pomocy odbojnika (52), płaskiej podkładki (51) oraz śrub (50)(97) jak pokazano na rysunku 4-2.
  • Page 13 KROK 5 M8*1.25*50L D22*D8.5*1.5T M8*1.25*8T step5 Przymocuj prawy ruchomy drążek kierownicy (13R) do wspornika prawego ruchomego drążka kierownicy (12R) przy pomocy śruby imbusowej (8), zakrzywionej podkładki (9) i nakrętki (10), jak pokazano na rysunku 5-1. Przymocuj lewy ruchomy drążek kierownicy (13L) wspornika lewego ruchomego drążka kierownicy (12L) przy pomocy śruby imbusowej(8), zakrzywionej podkładki (9) i nakrętki(10), jak pokazano na rysunku 5-2.
  • Page 14 KROK 6 ST4.2*15L M5*0.8*12L ST3.5*13L M5*0.8*15L step6 1) Przymocuj komputer (19) z górnym przewodem silnika (100) i przewodem czujnika pulsu (106) do słupa kierownicy (11) używając śruby (150) jak pokazano na rysunku 6-1. 2) Przymocuj przednią osłonę komputera (98) oraz prawą osłonę komputera (99) do słupa kierownicy (11), używając śruby (96) jak pokazano na rysunku 6-2.
  • Page 15 Komputer FUNKCJE WYŚWIETLACZA NAZWA FUNKCJI OPIS CZAS / TIME Count up - Brak ustalonej wartości docelowej, czas będzie się liczył od 00:00 do 99:59, zwiększenie wartości co 1 minutę. Count down – przy treningu z ustaloną wartością docelową, czas będzie się odliczał od ustalonej wartości do 00:00.
  • Page 16 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, a komputer uruchomi się ponownie i rozpocznie od ustawień Reset użytkownika. Powrót do menu głównego podczas ustawionej wartości treningu lub w trybie stop. Start/ Stop Rozpoczęcie lub zakończenie treningu. Recovery Sprawdzanie statusu przywracania poziomu pulsu. Body fat W celu zbadania wartości tłuszczu w organizmie, należy wcisnąć...
  • Page 17 OPIS DZIAANIA: WŁĄCZANIE Podłącz zasilanie, a komputer uruchomi się i wyświetli na ekranie wszystkie obszary przez 2 sekundy (Rysunek 1). Rysunek 1 WORKOUT SELECTION / Wybór treningu Wciśnij UP lub DOWN (Encoder), aby wybrać trening Manual (Manualny) (Rysunek 2) Beginner (Początkujący) (Rysunek 3)  Advance (Zaawansowany) (Rysunek 4) ...
  • Page 18 Rysunek 10 Rysunek 11 Rysunek 12 Beginner Mode / Tryb Początkujący 1. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz tryb Beginner (Początkujący) i wciśnij MODE / ENTER, aby potwierdzić wybór. 2. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program Beginner (Początkujący) 1~4 (Rysunek 13) i wciśnij MODE / ENTER, aby...
  • Page 19 potwierdzić wybór 3. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby ustawić CZAS (TIME). 4. Wciśnij przyciskSTART/STOP, aby rozpocząć trening. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby dostosować poziom obciążenia. 5. Wciśnij przycisk START/STOP, aby przerwać trening. Wciśnij RESET, aby powrócić do głównego menu. Rysunek 15 Cardio Mode / Tryb Cardio Wciśnij UP lub DOWN...
  • Page 20 Rysunek 19 Rysunek 20 BODY FAT W trybie STOP, wciśnij przycisk BODY FAT, aby rozpocząć pomiar tłuszczu w organizmie. Konsola wyświetli przypomnienie, aby wybrać: PŁEĆ (GENDER) (Rysunek 21), WIEK (AGE), WZROST (HEIGHT), WAGA (WEIGHT), następnie rozpocznie się pomiar. Podczas pomiaru należy trzymać obie dłonie na uchwytach. Na ekranie będzie wyświetlać się“= ” “= = ” (Rysunek 22) przez 8 sekund, do zakończenia pomiaru.
  • Page 21 INSTRUKCJA TRENINGU 1. Rozgrzewka Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą pracę mięśni. Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o. ul.
  • Page 22: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Page 23: Specifications

    SPECIFICATIONS Weight – 106,7 kg Flywheel – 9 kg Dimensions – 186 x 75 x 212 cm Maximum weight of user – 150 kg MAINTENANCE Your unit has been carefully designed to require minimum maintenance. To ensure this, we recommend that you do the following: keep your unit clean by wiping sweat, dust or other residue off with a soft, clean cloth after each use.
  • Page 24: Exploded Drawing

    Exploded drawing: 81 83 82 94 95 21 22 56 55 53 46 59 155...
  • Page 25 Check list: 14R 15R & 98 99 & & 14L 15L 44L & 44R 64 & 65 13L&13R 63L & 63R 30L&30R 12L&12R step1 M8*1.25*120L 4PCS M8*1.25*70L 2PCS D18*D8.5*1.2T 4PCS D15.4*D8.2*2T 8PCS M8*1.25*55L 2PCS step2 M8*1.25*25L 4PCS step3 D25*D8.5*2T 2PCS M8*1.25*20L 2PCS D27*D8.2*2.5T 2PCS step4...
  • Page 26: Part List

    Part list: Part Part Description Q'ty Description Q'ty Main frame Screw Front stabilizer C ring Bolt Waved washer Spring washer Bearing Bolt Anti-loose nut Flat washer Flat washer Allen bolt Hex nut Curved washer Bolt Anti-loose nut Plastic flat washer Handlebar post Anti-loose nut Left movable support welding set...
  • Page 27 Front modified cover Waved washer Upper modified cover washer Rear modified cover Power cable Round disc Hand pulse Side cover Bolt Hand pulse cable upper cover Bolt Hand pulse cable lower cover Roller wheel Dip foam (left) Waved washer Dip foam (right) End cap Buffer Pedal(left)...
  • Page 28 Rotate axle Tension cable Front pedal axle Cross Bolt Computer fixed base welding Handlebar Space bushing Buffer Waved washer Connect pipe Bolt hexagonal cross wrench Spanner...
  • Page 29: Assembly Drawing

    Assembly drawing STEP 1 M8*1.25*120L M8*1.25*70L D15.4*D8.2*2T D18xD8.5x1.2T M8*1.25*55L step1 2) Assemble the front stabilizer (146) and rear stabilizer (2) onto the main frame (1) by using the bolt (3), the bolt (147), the bolt (5), the spring washer (4) and the flat washer (7).
  • Page 30 STEP 2 M8*1.25*25L D15.4*D8.2*2T D18xD8.5x1.2T M5*0.8*20L step2 4) Assemble the handlebar post (11) to the main frame (1) by using bolt (119) and spring washer (4), flash washer (7). 5) Fix the upper middle motor cable (101) to the lower motor cable (156). 6) Assemble the Cross Bolt (175) to the rear decorative cover (33) as the fig c.
  • Page 31 STEP 3 M8*1.25*20L D25xD8.5x2T D27*D8.2*2.5T 51 52 step3 3) Assemble the left movable support welding set (12L) to the handlebar post (11), by using the hex bolt (50), buffer (52) and flat washer (51). 4) Assemble the right movable support welding set (12R) to the handlebar post (11), by using the...
  • Page 32 hex bolt (50), the buffer (52) and flat washer (51). STEP 4 M8*1.25*20L M5*0.8*12L D25xD8.5x2T M6*1.0*10L D27*D8.2*2.5T D26*D19.5*0.3T D30*D8.5*2T D10*D24*0.4T M8*1.25*20L step4 5) Fixed the right Pedal pedal (44R) to the right pedal bracket welding set (15R), by using the bolt (128) shown as the fig 4-1.
  • Page 33 8) Assemble the right roller wheel cover (63R) to the right pedal supporting tube (14R) by using the cross screw (97) shown as the fig 4-4. STEP 5 M8*1.25*50L D22*D8.5*1.5T M8*1.25*8T step5 Assemble the Right moving handlebar (13R) to the Right movable support welding set (12R) by using the allen bolt (8), the Curved washer (9) and the anti-loose nut (10) shown as the fig 5-1.
  • Page 34 STEP 6 ST4.2*15L M5*0.8*12L ST3.5*13L M5*0.8*15L step6 4) Fix the computer (19) with upper motor cable (100) and hand pulse cable (106) to the handlebar post (11) by using bolt (150) shown as the fig 6-1. 5) Assemble computer bracket(front) (98) and computer bracket(right) (99) on the handlebar post(11), by using the screw(96) shown as the fig 6-2.
  • Page 35: Watt Program

    INSTRUCTION MANUAL OF SM50005A-78 DISPLAY FUNCTIONS ITEM DESCRIPTION+ TIME Count up - No preset target, Time will count up from 00:00 to maximum 99:59 with each increment is 1 minute. Count down - If training with preset Time, Time will count down from preset to 00:00. Each preset increment or decrement is 1 minute between 00:00 to 99:00.
  • Page 36: Operation

    OPERATION: POWER ON Plug in power supply, computer will power on and display all segments on LCD for 2 seconds (Drawing 1). Drawing 1 WORKOUT SELECTION Use UP or DOWN (Encoder) to select workout Manual (Drawing 2) Beginner(Drawing 3)  Advance (Drawing 4)  Sporty(Drawing 5) ...
  • Page 37 Drawing 10 Drawing 11 Drawing 12 Beginner Mode 6. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Beginner mode and press MODE / ENTER to get into. 7. Use UP or DOWN (Encoder) to select Beginner program 1~4 (Drawing 13) and press MODE / ENTER to get...
  • Page 38 Drawing 15 Cardio Mode Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose H.R.C. and press MODE / ENTER to get into. Use UP or DOWN (Encoder) to set Age (Drawing 16). Use UP or DOWN (Encoder) to select 55% (Drawing 17).75%.90% or TAG (TARGET H.R.) (default: 100). Use UP or DOWN (Encoder) to set workout TIME.
  • Page 39 *The LCD displays “= = ” “ = =” (Drawing 25)–means not hand the grip or wear chest strap correctly. *E-1–There is no heart rate signal input detected. *E-4–Occurs when FAT% is below 5 or exceeds 50 and BMI result is below 5 or exceeds 50 (Drawing 26).
  • Page 40: Training Instruction

    TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up. We suggest you do the following exercise as the sketch map. Each exercise at least about 30 seconds. Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors and /or omissions do occur. In any event should you find this product to has either a defective or a missing part, please contact us for a replacement.
  • Page 41: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen k domácímu i komerčnímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí lékaře je nezbytné...
  • Page 42 Schéma: 81 83 82 94 95 21 22 56 55 53 46 59 155...
  • Page 43 Schémata dílů: 14R 15R & 98 99 & & 14L 15L 44L & 44R 64 & 65 13L&13R 63L & 63R 30L&30R 12L&12R step1 M8*1.25*120L 4PCS M8*1.25*70L 2PCS D18*D8.5*1.2T 4PCS D15.4*D8.2*2T 8PCS M8*1.25*55L 2PCS step2 M8*1.25*25L 4PCS step3 D25*D8.5*2T 2PCS M8*1.25*20L 2PCS D27*D8.2*2.5T 2PCS step4...
  • Page 44: Seznam Dílů

    Seznam dílů: Č. Č. Popis Popis Hlavní rám Šroub Přední stabilizátor Jistící podložka Šroub Zakřivená podložka Pružinová posložka Ložisko Šroub Nylonová matice Plochá podložka Plochá podložka Imbusový šroub Matice Prohnutá podložka Šroub Nylonová matice Plastová podložka Hlavní sloupek Nylonová matice Levá...
  • Page 45 Disk Elektroda Boční kryt Šroub Horní krytka signálního vodiče Šroub Spodní krytka signálního vodiče Váleček Pěnový návlek levy Tvarovaná podložka Pěnový návlek pravý Krytka Levý pedal Tlumič Pravý pedal Váleček Plochá podložka Šroub Ložisko Krytka Matice Koncovka Šroub Krátká osa Distanční...
  • Page 46 Váleček Tlumič Tvarovaná podložka Spojovací trubka Šroub Imbusový klíč Klíč...
  • Page 47: Postup Montáže

    Postup montáže: KROK 1 M8*1.25*120L M8*1.25*70L D15.4*D8.2*2T D18xD8.5x1.2T M8*1.25*55L step1 3) Zadní stabilizátor (146) a přední stabilizátor (2) připevněte k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů (3), (5), (147), pružinových podložek (4) a plochých podložek (7).
  • Page 48 KROK 2 M8*1.25*25L D15.4*D8.2*2T D18xD8.5x1.2T M5*0.8*20L step2 7) Sloupek (11) připevněte k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů (119), pružinových podložek (4) a plochých podložek (7). 8) Střední kabel k motoru (101) spojte se spodním kabelem k motoru (156). 9) Šroubem (175) připevněte sdpodní kryt (33) podle obrázku c.
  • Page 49 KROK 3 M8*1.25*20L D25xD8.5x2T D27*D8.2*2.5T 51 52 step3 5) Levou spodní tyč (12L) nasuňte na osu hlavního sloupku (11), a připevněte pomocí šroubu (50), tlumící podložky (52) a ploché podložky (51). 6) Pravou spodní tyč (12R) nasuňte na sou hlavního sloupku (11), a připevněte pomocí šroubu (50), tlumící...
  • Page 50 KROK 4 M8*1.25*20L M5*0.8*12L D25xD8.5x2T M6*1.0*10L D27*D8.2*2.5T D26*D19.5*0.3T D30*D8.5*2T D10*D24*0.4T M8*1.25*20L step4 9) Pravý pedál (44R) připevněte k pravému nosníku (15R) pomocí šroubů (128) podle nákresu 4- 10) Kryt předního kloubu (71) připevněte k pravému propojovacímu dílu (14R) pomocí tlumící podložky (52), ploché...
  • Page 51 KROK 5 M8*1.25*50L D22*D8.5*1.5T M8*1.25*8T step5 Pravé madlo (13R) připevníme k pravé spodní tyči (12R) pomocí imbusových šroubů (8), prohnutých podložek (9) a nylonových matic (10) podle nákresu 5-1. Levé madlo (13L) připevníme k levé spodní tyči (12L) pomocí imbusových šroubů (8), prohnutých podložek (9) a nylonových matic (10) podle nákresu 5-2.
  • Page 52 KROK 6 ST4.2*15L M5*0.8*12L ST3.5*13L M5*0.8*15L step6 7) Propojte počítač (19) s vrchním kabelem k motoru (100) a signálním vodičem (106), počítač poté připevněte k hlavnímu sloupku (11) pomocí šroubů (150) podle nákresu 6-1. 8) Přední kryt (98) a zadní kryt (99) připevněte k hlavnímu slouku (11) pomocí šroubů (96) podle nákresu 6-2.
  • Page 53: Watt Program

    Informace na displeji Položka Popis TIME (čas) Počítání – bez nastaveného cíle. Čas se začne počítat od 00:00 do 99:59, kdy se počítadlo zvyšuje po celých minutách. Odpočet – Pokud je nastaven cílový čas. Přednastavený čas se začne odečítat do 00:00. SPEED (rychlost) Aktuální...
  • Page 54 Funkce: Zapnutí Po zapojení trenažéru do elektrické sítě se rozsvítí displej a na 2 vteřiny se zobrazí všechny segmenty (Nákres 1). Nákres 1 Výběr tréninku Pomocí kláves UP nebo DOWN zvolte požadovaný program MANUAL (manuální nastavení - nákres 2)  BEGINNER (Začátečník - nákres 3) ...
  • Page 55 Nákres 10 Nákres 11 Nákres 12 Beginner - začátečník 11. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu programu, zvolte BEGINNER a stiskněte MODE / ENTER potvrzení. 12. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu průběhu programu 1~4 (Nákres 13) a stiskněte MODE / ENTER potvrzení.
  • Page 56 Nákres 15 Cardio 11. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu programu, zvolte CARDIO a stiskněte MODE / ENTER potvrzení. Stiskněte UP nebo DOWN pro nastavení věku (Nákres 16). Stiskněte UP nebo DOWN pro nastavení hodnoty 55% (Nákres 17), 75%, 90% maximální tepové frekvence a TAG (cílová tepová frekvence) (výchozí: 100).
  • Page 57 se spustí měření. Během měření je potřeba mít dlaně na elektrodách pro snímání pulsu. Displej střídavě zobrazuje “= ” “= = ” (Nákres 22) dobu 8-mi vteřin, pak je měření u konce. Displej zobrazí procetuální poměr tělesného tuku (Nákres 23), BMI (Nákres 24) po dobu 30-ti vteřin.
  • Page 58 NÁVOD K TRÉNINKU 1. Rozcvička Před započetím tréninku doporučujeme provést zahřívací cviky dle obrázku. Každý cvik je potřeba vykonávat po dobu min. 30 sekund. Rozcvička snižuje riziko úrazu a svalových křečí a způsobuje lepší práci svalů. Přesto, že děláme vše pro to, abychom zajistili maximální kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady nebo chyby. Pokud si všimnete závady nebo toho, že některá...
  • Page 59 Sicherheitsanmerkungen 1. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. 2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. 3.
  • Page 60: Wartung

    16. Beim Anheben oder beim Transport der Maschine sollte vorsichtig vorgegangen werden, um Schulterverletzungen zu vermeiden. Es sollten entsprechende Anhebe-techniken angewendet oder die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch genommen werden. 17. Es dürfen keine Modifikationen am Produkt vorgenommen werden. Bei Bedarf sollte der technische Dienst kontaktiert werden.
  • Page 61 Detaillierte Zeichnung: 81 83 82 94 95 21 22 56 55 53 46 59 155...
  • Page 62 Prüfliste: 14R 15R & 98 99 & & 14L 15L 44L & 44R 64 & 65 13L&13R 63L & 63R 30L&30R 12L&12R step1 M8*1.25*120L 4PCS M8*1.25*70L 2PCS D18*D8.5*1.2T 4PCS D15.4*D8.2*2T 8PCS M8*1.25*55L 2PCS step2 M8*1.25*25L 4PCS step3 D25*D8.5*2T 2PCS M8*1.25*20L 2PCS D27*D8.2*2.5T 2PCS step4 D25*D8.2*2T 2PCS...
  • Page 63: Liste Der Teile

    Liste der Teile: Teil-Nr. Bezeichnung Menge Teil-Nr. Bezeichnung Menge Hauptrahmen Schraube vorderer Standfuß Ring Schraube gebogene Unterlegscheibe Federscheibe Lager Schraube Mutter flache Unterlegscheibe flache Unterlegscheibe Sechskantschraube Sechskantmutter gebogene Unterlegscheibe Schraube flache Unterlegscheibe aus Mutter Kunststoff Hauptstange Mutter Schwingarm links Schraube Schwingarm rechts Befestigungsschraube Handlauf links...
  • Page 64 Riemenscheibe Handgriff aus Schaumstoff Riemen Mutter Innensechskantschraube Feder Kettengehäuse links Verriegelungselement Kettengehäuse rechts Ring Vordere Kettengehäuse links Schraube Vordere Kettengehäuse rechts flache Unterlegscheibe Vordere Abdeckung gebogene Unterlegscheibe Abdeckung oben Unterlegscheibe Abdeckung hinten Netzkabel Pulssensor seitliche Abdeckung Schraube Obere Abdeckung des Sensorkabels für die Pulsmessung Schraube...
  • Page 65 Lager Kreuzschraube hinterer Standfuß Abdeckung der Rolle (links) Abdeckung der Rolle (rechts) Schraube Abdeckung des Lenkers (vorne) Distanzring Abdeckung des Lenkers (hinten) Schraube Lager Bolzen unteres Kabel des Motors Kabel Schraube flache Unterlegscheibe Gehäuse für die Achse Seitenstecker Mutter Gehäuse für die vordere Achse flache Unterlegscheibe des Pedals Befestigungselement der...
  • Page 66 Montageanleitung: SCHRITT 1 M8*1.25*120L M8*1.25*70L D15.4*D8.2*2T D18xD8.5x1.2T M8*1.25*55L step1 4) Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) und den hinteren Standfuß (146) am Hauptrahmen (1) mittels Schrauben (3), (147) und (5), Federscheibe (4) und der flachen Unterlegscheibe (7).
  • Page 67 SCHRITT 2 M8*1.25*25L D15.4*D8.2*2T D18xD8.5x1.2T M5*0.8*20L step2 10) Befestigen Sie die Hauptstange (11) am Hauptrahmen (1) mittels Schraube (119), Federscheibe (4) und der flachen Unterlegscheibe (7). 11) Verbinden Sie das mittlere Kabel des Motors (101) mit dem unteren Kabel des Motors (156) zusammen.
  • Page 68 SCHRITT 3 M8*1.25*20L D25xD8.5x2T D27*D8.2*2.5T 51 52 step3 7) Befestigen Sie den linken Schwingarm (12L) an der Hauptstange (11) mittels Schraube (50), Anschlagpuffers (52) und der flachen Unterlegscheibe (51). 8) Befestigen Sie den rechten Schwingarm (12R) an der Hauptstange (11) mittels Schraube (50), Anschlagpuffers (52) und der flachen Unterlegscheibe (51).
  • Page 69 SCHRITT 4 M8*1.25*20L M5*0.8*12L D25xD8.5x2T M6*1.0*10L D27*D8.2*2.5T D26*D19.5*0.3T D30*D8.5*2T D10*D24*0.4T M8*1.25*20L step4 14) Befestigen Sie das rechte Pedal (44R) am Verbindungselement beim rechten Pedalarm (15R), mittels Schraube (128), wie auf der Abbildung 4-1. 15) Befestigen Sie das Gehäuse für die vordere Achse des Pedals (71) am rechten Pedalarm (14R) mittels Anschlagpuffers (52), der flachen Unterlegscheibe (51) und Schrauben (50) (97), wie auf der Abbildung 4-2.
  • Page 70 SCHRITT 5 M8*1.25*50L D22*D8.5*1.5T M8*1.25*8T step5 Führen Sie den rechten Handlauf (13R) entsprechend in den rechten Schwingarm (12R) mittels Sechskantschraube (8), der gebogenen Unterlegscheibe (9) und Mutter (10) ein, wie auf der Abbildung 5-1. Führen Sie den linken Handlauf (13L) entsprechend in den linken Schwingarm (12L) mittels Sechskantschraube (8), der gebogenen Unterlegscheibe (9) und Mutter (10) ein, wie auf der Abbildung 5-2.
  • Page 71 SCHRITT 6 ST4.2*15L M5*0.8*12L ST3.5*13L M5*0.8*15L step6 10) Schließen Sie den Computer (19) an das obere Kabel des Motors (100) und das Sensorkabel für die Pulsmessung (106) an und befestigen Sie ihn an der Hauptstange (11) mittels Schraube (150), wie auf der Abbildung 6-1. 11) Befestigen Sie die vordere Abdeckung des Computers (98) und die rechte Abdeckung des Computers (99) an der Hauptstange (11) mittels Schraube (96), wie auf der Abbildung 6-2.
  • Page 72 Computer FUNKTIONEN DER ANZEIGE BEZIECHNUNG DER BESCHREIBUNG FUNKTION ZEIT / TIME Count up – Kein voreingestellter Zielwert; Die Zeit wird im Bereich von 00:00 bis 99:59 abgezählt; Der Wert kann um 1 Minute erhöht werden. Count down – Beim Training mit dem voreingestellten Zielwert wird die Zeit von diesem Zielwert bis 00:00 heruntergezählt.
  • Page 73 Erhöhung des Widerstands Up (Enkoder) Auswahl der Einstellungen Verringerung des Widerstands Down (Enkoder) Auswahl der Einstellungen Mode / Enter Bestätigung der Einstellungen oder Wahl der Parameter Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt. Der Computer wird zurückgesetzt Reset und fängt mit den Einstellungen des Benutzers an.
  • Page 74 BESCHREIBUNG DES BETRIEBS: EINSCHALTEN Schalten Sie das Gerät ein und der Computer wird dann in Betrieb gesetzt. Auf dem Display werden alle Bereiche 2 Sekunden lang angezeigt (Abbildung 1). Abbildung 1 WORKOUT SELECTION / Auswahl des Trainings Drücken Sie UP oder DOWN (Enkoder), um das Programm Manual (manuelles Programm) (Abbildung 2) Beginner (Anfänger) (Abbildung 3) ...
  • Page 75 Abbildung 8 Abbildung 9 Abbildung 10 Abbildung 11 Abbildung 12 Beginner Mode / Anfänger-Modus Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Modus Beginner (Anfänger) und drücken Sie die Taste MODE / ENTER, um den ausgewählten Modus zu bestätigen.
  • Page 76 Abbildung 14 Sporty Mode / Sportlicher Modus Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Modus Sporty (Sportlicher Modus) und drücken Sie die Taste MODE / ENTER, um den ausgewählten Modus zu bestätigen. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Programm Sporty (Sportliches Programm) 1~4 (Abbildung 14)
  • Page 77 elektrische Leistung (Watt) einzustellen. 20. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu stoppen. Drücken Sie die Taste RESET, um ins Hauptmenü zurückzukehren. Abbildung 18 RECOVERY Halten Sie nach dem Training für einige Zeit die Pulssensoren mit den Händen oder ziehen Sie für diese Zeit den Telemetriegürtel (andere Möglichkeit) nicht aus.
  • Page 78 Abbildung 23 Abbildung 24 Abbildung 25 Abbildung 26 Zur Verfügung stehende Apps Console + Training Kinomap Zwift Bluetooth; Android nächste Versionen...
  • Page 79 AUFWÄRMUNG Diese Etappe hilft den Kreislauf zu beschleunigen, was die Muskelübungen effektiver macht und zudem reduziert das Risiko einer Verletzung. Führen Sie vor dem Training immer eine Reihe von Streck-Übungen durch, entsprechend den unten stehenden Abbildungen. Jede Übung sollte mindestens 30 Sekunden ausgeführt werden.
  • Page 80: Warunki Gwarancji

    KARTA GWARANCYJNA Nazwaa artykułu: ......................Kod EAN: ........................Data sprzedaży: ......................WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. W PRZYPADKU SPRZEDAŻY I UŻYTKU TOWARU W CELACH KOMERCYJNYCH OKRES GWARANCJI JEST RÓWNY 12 MSC OD DATY SPRZEDAŻY.
  • Page 81: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: …………………………………………………………………………. EAN code: ……………………………………………………………………………… Date of sale: ………………………………………………………………………….. GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. n the case of sales and use product for the commercial purposes warranty period is equal 12 MSC from sales data The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and...
  • Page 82 Notes on the course of repairs Item Date of Date of Course of repairs Signature of the recipient notificacion provision (shop, owner)
  • Page 83: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: …………………………………………………………………………………………….. EAN kod: ……………………………………………………………………………………………. Datum prodeje: ……………………………………………………………………………………………… ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. V PŘÍPADĚ PRODEJE A POUŽÍVÁNÍ ZBOŽÍ PRO KOMERČNÍ ÚČELY JE DOBA ZÁRUKY 12 MĚSÍCŮ OD DATA PRODEJE. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení...
  • Page 84 Č. Datum vydání Průběh oprav Podpis příjemce (obchod, majitel) Datum nahlášení...
  • Page 85 GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGE 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. WENN DIE WAREN VERKAUFT UND GEWERBLICH VERWENDET WERDEN, IST DER GARANTIEZEITRAUM AB VERKAUFSDATUM 12 MSC 2.
  • Page 86 Die Garantie für die verkaufte Ware schließt die Rechte des Käufers aus der Nichtübereinstimmung der Ware mit dem Vertrag nicht aus, schränkt sie nicht ein und setzt sie nicht aus. DAS GERÄT IST NICHT ZUR VERWENDUNG ZUR REHABILITATION UND THERAPEUTISCHEN ZWECKEN BESTIMMT VERMERKE ÜBER DEN VERLAUF DER REPARATUREN Lfd.
  • Page 87 IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom Service: Pyskowicka 14, 41- 807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Table of Contents