baltur COMIST 36 Instruction page 93

Hide thumbs Also See for COMIST 36:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

collegamenti elettrici
electrical connections
conexiones eléctricas
senso del flusso / flow direction
sentido del flujo
flangia entrata / entry flange
brida entrada
sfiato dello stabilizzatore di pressione (solo per versione B01)
pressure stabilizer bleed (only for version B01)
purgador del estabilizador de presión (sólo para versión B01)
1- Vite bloccaggio regolatori di 1° e 2°
fiamma
2- Coperchio
vite
stabilizzatore pressione (solo per
versione B01)
3- Pressostato gas (minima)
4- Valvola di sicurezza
5- Presa di pressione ingresso gas
6- Filtro
7- Presa di pressione dopo lo stabilizzatore
di pressione (Pa)
8- Valvola principale (l° e 2° fiamma)
9- Anello regolazione erogazione 1°
fiamma
10- Manopola regolazione erogazione
2° fiamma
11- Coperchio di protezione (con uso
manopola)
del
dispositivo
regolazione dello scatto rapido iniziale.
12-
Pressostato
gas
(solo per versione B02 e B01 S50)
Nota: la rotazione antioraria, dei dispositivi
dell'erogazione, determina aumento di
erogazione; la rotazione oraria determina
la diminuizione della stessa.
Le versioni B02 e B01 S50 sono utilizzate
per gas liquido (GPL).
VALVOLA GAS COMBINATA (monoblocco) DUNGS MOD. MB-ZRDLE ... B01-B02
COMBINED DUNGS GAS VALVE (monobloc) MOD. MB-ZRDLE ... B01-B02
VANNE GAZ COMBINEE (monobloc) DUNGS MOD. MB-ZRDLE ... B01-B02
KOMBINIERTES GASVENTIL (monoblock) DUNGS MOD. MB-ZRDLE ... B01-B02
VÁLVULA GAS COMBINADA (monobloque) DUNGS MOD. MB-ZRDLE ... B01-B02
1- Locking screw for 1st and 2nd flame
regulators
regolazione
2- Cover for regulating screw of pressure
stabilizer(only for version B01)
3- Gas pressure switch (minimum)
4- Safety valve
5- Pressure tap at gas entry
6- Filter
7- Pressure tap after pressure stabilizer
(Pa)
8- Principle valve (1st and 2nd flame)
9- Regulating ring 1st flame delivery
10- Regulating knob 2nd flame delivery
11- Protective cover (can be used as a
knob) of regulating device for the
initial rapid release.
12- Gas pressure switch (maximum)
di
(only for version B02 and B01 S50)
(massima)
Note: to increase delivery, rotate the
delivery devices in an anti-clockwise
direction; to decrese delivery, rotate
them in a clockwise direction. The
versions B02 and B01 S50 are
employed with liquid gas (LPG)
presa di pressione in uscita valvola
pressure tap at valve exit
toma de presión a la salida de la válvula
stabilizzatore di pressione (solo per versione B01)
pressure stabilizer (only for version B01)
estabilizador de presión (sólo para la versión B01)
1- Tornillo de bloqueo de los reguladores
2- Tapa del tornillo de ajuste del
3- Presóstato del gas (mínima)
4- Válvula de seguridad
5- Toma de presión entrada gas
6- Filtro
7- Toma de presión después del estabilizador
8- Válvula principal (1ª y 2ª llama)
9- Tuerca de regulación del suministro 1ª
10- Tuerca de regulación del suministro
11- Tapa protectora (usada como tuerca)
12- Presóstato del gas (máxima) (sólo
Nota: La rotación en sentido antihorario
de los dispositivos que suministran gas
determina un aumento de suministro; la
rotación en sentido horario determina la
disminución del mismo. Las versiones
B02 y B01 S50 se utilizan para gas
líquido (GLP).
92
N° 0002910310
Rev. 29/07/97
flangia uscita / exit flange /
brida salida
tappo / plug / tapón
de 1ª y 2ª llama
estabilizador de presión (sólo para la
versión B01)
de presión (Pa)
llama
2ª llama
del dispositivo de regulación del
chasquido rápido inicial
para las versiones B02 y B01 S50)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Comist 72Comist 122

Table of Contents