Page 1
Humidifier BRUNE B 300 Electronic MANUEL D‘ INSTRUCTION Humidificateur BRUNE B 300 Electronic ISTRUZIONI PER L‘ USO Umidificatore a evaporazione BRUNE B 300 Electronic 2 Jahre Garantie 2 Jahre Garantie 2-year Warranty 2 ans de 2-year Warranty 2 ans de...
Page 2
Seite / page / page / pagina Bedienungsanleitung, deutsch Operating instructions, english Manuel d’emploi, french Istruzioni per l’uso, Italian Notizen / Notes / Notes / Note...
Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie sich für den Luftbefeuchter B 300 entschieden haben. Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
Page 4
Netzzuleitungskabels und unterhalb des Lüftermotors. Um es zu sehen muss ein äußeres Gehäuseteil abgenommen werden. Bedienung des B 300 Das Bedientableau des B 300 informiert Sie über den jeweiligen Gerätezustand. Sie können die Raumfeuchtigkeit, die eingestellte Lüfterstufe und den Wasserstand ablesen. Mit den Tasten „+/-“...
Befüllen Zum Befüllen des B 300 schalten Sie das Gerät wie zuvor beschrieben ein. Die Anzeige im Display hilft Ihnen den richtigen Füllstand zu ermit- teln. Öffnen Sie nun die Einfüllklappe auf der rechten oder linken Seite. Fassen Sie die Klappe an dem dafür oben vorgesehenen Griff (oben links) und ziehen Sie sie bis zum Anschlag nach außen.
Page 6
Filterwechsel Reinigungsfilter Um den Reinigungsfilter zu wechseln muss zuerst das Gehäuse geöffnet wer- den. Siehe hierzu Kapitel „Gehäuse öffnen“ (Seite 5). Jetzt kann der Reinigungs- filter per Hand aus seiner Position entfernt werden. Achten Sie darauf, dass kei- ne Rückstände zurückbleiben. Ist der alte Filter entfernt, kann der neue (Art. Nr.
Justierung Feuchteanzeige Die Justierung sollte von einer autorisierten Fachkraft erfolgen. Der Luftbefeuchter B 300 bietet die Möglichkeit die Anzeige der relativen Feuchte in einem Rahmen von +/- 5% nachzujustieren und so die Anzeige an andere Geräte oder Messeinheiten anzupassen. Bitte beachten Sie, dass es in jeder Zone eines Raumes ein Mikroklima gibt und daher abweichende Messwerte bei verschiedenen Geräten möglich sind.
Technische Daten Spannung: 230V AC Leistung: max. 58 W Sicherung: Sicherheitsprüfung: Fassungsvermögen Tank: ca. 25l Luftleistung max.(freiblasend): 600 m3/h Verdunstleistung max. 1,4 l/h Kabellänge: 2,5 m Leergewicht: 21 kg Maße (B x H x T): 74 x 71 x 41 cm Höchster Einlasswasserdruck: 1 MPa Geringster Einlasswasserdruck:...
Page 9
6301 Seitenteil B 300 Technik-Motor 2589/1 Getriebemotor B 300 6302 Seitenteil B 300 ohne Technik 6101 Gehäuseteil aussen 6311 Abdeckung für Seitenteil B 300 Technik 6111 Einfüllklappe B 300 6321 Gehäuse Bedienteil B 300 6112 Verschlussklammer-Clips 6325/1 Antriebswalze B 300...
Außerdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt dieser Bedienungsanleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, Zu- sage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder dieses abändert. Sämtliche Verpflichtungen von Brune Luftbefeuchtung Proklima GmbH erge- ben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung weder erweitert noch eingeschränkt.
Page 11
The B 300 draws in the air through an air suction opening on the side of the power cable and passes it through an air filter, which filters out the larger dust particles and fine particles. In the inner chamber of the humidifier, the drawn-in air is treated with germicidal UVC rays and than passed on to the evaporation filter.
Safety of the unit The unit is equipped with two reed contact, which, when opening the casing of the unit, switches via the control all components of the B 300 off. The disconnection via the reed contact is signalled via a flashing standby indicator. Only if the casing is completely closed, the standby...
Filling the tank To fill the water reservoir of the B 300, switch off the unit as described above. The indicator in the display helps you to determine the correct level. Now open the lateral filler flap on the right or left side. Grab the flap at the grip above and pull it up to the stop outward. Now you fill up the tank to the water level as indicated on the display, using a suitable container (e.g.
Changing the Filters Cleaning filter To change the cleaning filter, the casing has to be opened first (for instructions, see the chapter about opening the casing, page 13). Now the cleaning filter can be removed by hand from its position. It is important that no residue re- main.
Do not use benzene or other solvents that can damage plastics! To remove lime residues, please use the lime remover of the brand Brune (Art. No. 9016) or a commercial lime remover. All cleaning agent residues must be completely removed (rinse well with clear water), since otherwise a foaming of the cleaning agents can damage the unit.
Technical Data Power supply: 230V AC Performance: max. max. 58 W Fuse: Safety check: Capacity of water reservoir: approx. 25l Air performance max. (free blowing) 600 m3/h Vapor performance max. 1,4 l/h Length of power cord: 2,5 m Weight (w/out water): 21 kg Measurement (W x H x D): 74 x 71 x 41 cm...
Drip tray underneath the filter 6213 Gasket for UVC lamp diameter: 36 6329.1 Screw for fastening of the drip tray 6217 Electronic ballast for UVC lamp B 300 6329.2 Drain pipe for the drip tray 6222 Keyboard foil 6329.3 Fastening clamp for drain pipe...
In addition, we point out that the contents of these operating instructions are not part of an earlier or existing agreement, promise, or a legal relation or amendment of the original. All obligations of Brune Luftbefeuchtung Proklima GmbH are as specified in the respective sales con- tract, which also contains the complete and solely valid warranty conditions.
Page 19
Le B 300 aspire de l‘air au moyen de l‘orifice d‘admission d‘air qui se trouve sur le côté du câble d‘alimentation au réseau électrique. L‘air aspi- ré passant dans un filtre à air est débarrassé de ses grosses particules de poussière et des éléments en suspension. L‘air aspiré subit alors à...
Page 20
Mise en marche / Arrêt et réglagage du degré de ventilation de la touche AIR Le B 300 se met en marche et s'arrête en actionnant deux fois la touche AIR. L'actionnement répété de la touche permet de passer d'un mode de ventilation à...
Sécurité de l‘appareil Le système électronique est équipé de deux reed interrupteurs permettant l‘arrêt de tous les composants du B 300 au moyen de la commande à l‘ouverture du carter. L‘arrêt au moyen du reed interrupteur est signalisé par le clignotement de l‘affichage standby. L‘affichage standby ne s‘arrête qu‘après la fermeture complète du carter.
Remplacement du filtre Filtre de purification de l‘air Pour remplacer le filtre de purification de l‘air il faut d‘abord ouvrir le carter. Voir à cet effet le chapitre ouvrir carter (page 21). Le filtre de purification de l‘air est maintenant prêt à être retiré manuellement de son logement. Veillez à ce qu‘aucun résidu ne reste dans le logement.
à base de benzol ou d‘autres solvants risquant d‘attaquer les matières synthétiques ! Prière d‘utiliser le détartrant de la marque Brune pour éliminer les dépôts calcaires (art. n° 9016) ou tout autre détartrant qu‘on trouve habitu- ellement dans le commerce.
Caractéristiques techniques Tension: 230V AC Puissance: max. 58 W Sûreté: Contrôle sécurité: Capacité du réservoir: env. 25l Débit volumétrique max. (soufflerie): 600 m3/h Capacité d‘évaporation max. 1,4 l/h Longueur câble: 2,5 m Poids opérationnel: 21 kg Masse (lx h x p): 74 x 71 x 41 cm Pression max.
Page 25
1351 Câble de décharge de traction 6302 Partie latérale B 300 sans technique 2589/1 Moto-réducteur B 300 6311 Revêtement de la partie latérale B 300 technique 6101 Élément de carter extérieur -1 6321 Carter organe de commande B 300 6111...
Par ailleurs nous attirons l‘attention sur le fait que le contenu de ce mode d‘emploi n‘est pas partie intégrante d‘une convention, d‘une promes- se ou d‘un rapport de droit antérieur(e) ou déjà existant(e) et qu‘il n‘y apporte aucune modification. Toutes les obligations de Brune Proklima résultent du contrat de vente respectif qui contient également la pleine convention de prestation de garantie et la seule applicable aussi.
Page 27
è di nuovo ceduta all’ambiente. Il funzionamento dell’um- idificatore d‘aria B 300 si basa sul principio del ricircolo d’aria; vale a dire che l’aria di un ambiente chiuso è costantemente aspirata, purificata e umidificata fino al raggiungimento dei valori d’umidità...
„Regolazione dell’indicazione di umidità“ (page 31). Accendere, spegnere e impostare lo stadio della ventola – tasto AIR Il B 300 viene acceso e spento azionando due volte il tasto AIR. Premendo ripetutamente il tasto è possibile modificare la modalità d’esercizio della ventola.
Page 29
Sicurezza dell’ apparecchio Il sistema elettronico è munito di due reed interruttore che all’apertura dell’involucro spengono tutti i componenti del B 300 tramite l’unità di controllo. Lo spegnimento tramite microinterruttore è segnalato da un’indicazione Standby lampeggiante. L’indicazione Standby si spegne soltanto quando l’involucro è...
Sostituzione dei filtri Filtro di purificazione dell’aria Per sostituire il filtro di purificazione occorre dapprima aprire l’involucro. Vedi in proposito il relativo capitolo. Ora il filtro di purificazione dell’aria può essere estratto a mano dall‘alloggia- mento. Accertatevi di non lasciare residui. Una volta rimosso il vecchio filtro è possibile inserire quello nuovo (n.
La pulizia può essere effettuata con gli usuali detergenti. Non utilizzate benzoli o altri solventi che aggrediscono i materiali sintetici! Per rimuovere i residui di calcare utilizzate il solvente per calcare Brune (n. art. 9016) o un solvente per calcare di uso commerciale. Vanno accura- tamente eliminati tutti i residui di detergente (risciacquare bene con acqua pulita), poiché...
Dati tecnici Tensione: 230V AC Potenza: max. 58 W Fusibile: Verifica della sicurezza: Capacità serbatoio: ca. 25l Portata d‘aria mass. (a bocca libera): 600 m3/h Capacità di evaporazione mass.: 1,4 l/h Lunghezza cavo: 2,5 m Peso a vuoto: 21 kg Misure (L x A x P): 74 x 71 x 41 cm Mass.
Page 33
1351 Scarico della trazione cavo 6302 Parte laterale B 300 senza tecnica 2589/1 Motoriduttore B 300 6311 Coperchio per parte laterale B 300 tecnica 6101 Coperchio esterno 6321 Alloggiamento pannello di comando B 6111 Bocchetta di riempimento B 300 6325/1...
Page 34
Facciamo inoltre presente che il contenuto di queste istruzioni per l’uso non fa parte né modifica precedenti o attuali accordi, impegni o rap- porti giuridici. Tutti gli obblighi della Brune Luftbefeuchtung Proklima GmbH risultano dal relativo contratto di vendita che contiene anche le condizioni di garanzia complete e unicamente applicabili.
Page 36
H u m i d i t y S y s t e m s - s i n c e 1 9 2 8 Luftbefeuchtung Proklima GmbH Schwarzacher Str. 13 D-74858 Aglasterhausen Tel.: +49 (0) 62 62 - 54 54 Fax.: +49 (0) 62 62 - 32 55 Mail: mail@brune.info Web: www.brune.info...
Need help?
Do you have a question about the B 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers