Page 1
® Kettenschärfgerät fsg 85 B1 Kettenschärfgerät Kettingslijpapparaat Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing chain sharpener Translation of original operation manual IAN 87799...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung .....5 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ......5 unterzogen.
Übersicht 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- sicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidri- 1 Ein-/Ausschalter gen Gebrauch oder falsche Bedienung 1a Einschalter verursacht wurden. 1b Ausschalter 2 Schleifkopf Allgemeine Beschreibung 3 Schleifscheiben-Abdeckung 4 Handgriff Die Abbildungen finden Sie auf 5 Befestigungsschrauben für Schleif- der vorderen und hinteren Aus-...
Technische Daten Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheits- maßnahmen zum Schutz des Anwenders Kettenschärfgerät ... FSG 85 B1 festzulegen, die auf einer Abschätzung Nenneingangsspannung..230 V~, 50 Hz der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei Leistungsaufnahme ....max. 85 W...
Sicherheitshinweise/ Allgemeine Symbole auf dem Gerät Sicherheitshinweise Achtung! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) Verletzungsgefahr durch sich dre- mit eingeschränkten physischen, sen- hendes Werkzeug! Halten Sie Hän- sorischen oder geistigen Fähigkeiten de fern. oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden;...
Page 8
• Halten Sie andere Personen fern. - Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske. Lassen Sie andere Personen, insbeson- • Schließen Sie die Staubabsaug- dere Kinder, nicht das Elektrowerkzeug Einrichtung an. Falls Anschlüsse zur oder das Kabel berühren. Halten Sie sie Staubabsaugung und Auffangeinrich- von Ihrem Arbeitsbereich fern.
Page 9
- Kontrollieren Sie Verlängerungslei- - Vor weiterem Gebrauch des Elekt- rowerkzeugs müssen Schutzvorrich- tungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind. tungen oder leicht beschädigte Teile - Halten Sie die Handgriffe trocken, sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion unter- sauber und frei von Öl und Fett.
Weiterführende Sicherheits- Nicht an der bearbeiteten Stelle anfas- hinweise sen, es besteht Verbrennungsgefahr. • Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- • Schließen Sie das Gerät nur an eine fohlene Schleifscheiben. Verwenden Sie Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich- keine Sägeblätter. tung (FI-Schalter) mit einem Bemessungs- •...
Gerät wieder. - Betreiben Sie das Gerät niemals 3. Bohren Sie zwei Bohrlöcher in ohne Sichtschutzscheibe. die Arbeitsfläche (22). - Verwenden Sie keine Sägeblätter. 4. Schrauben Sie den Schleifso- - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an ckel mit Hilfe der beiliegenden dem Gerät den Netzstecker.
Eine falsch geschärfte Säge- Zum Einschalten drücken Sie den Ein- kette kann zu einer Beschädi- schalter „I“ (grün), das Gerät läuft an gung führen und die Rück- (siehe 1a). schlaggefahr der Säge Zum Ausschalten drücken Sie den Aus- erhöhen! schalter „0“ (rot), das Gerät schaltet Achten Sie auf eine genaue ab (siehe 1b).
Page 13
Schärfen: und lassen ihn nach Zurückführen in die Ausgangsstellung wieder einrasten. 9. Schalten Sie das Gerät ein (siehe „Ein- 2. Legen Sie die Sägekette in die Ketten- und Ausschalten“). führungsschiene (7) ein. Die Schneid- 10. Schärfen Sie den Schneidezahn (27), kanten müssen zur Schleifscheibe (18) indem Sie den Schleifkopf (2) durch zeigen.
Wartung und Reinigung und entnehmen Sie die Kettenspan- neinheit mit Drehteller ( 12) zwecks Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, besserer Zugänglichkeit. Instandhaltung oder Instandsetzung Schleifscheibe wechseln den Netzstecker. Lassen Sie Arbeiten, die nicht Hinweise zum Wechseln: in dieser Betriebsanleitung be- •...
schrauben Sie von Hand die und Metallteile können sortenrein getrennt Schleifscheiben-Mutter auf. werden und so einer Wiederverwertung 5. Schrauben Sie die Schleifschei- zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser ben-Abdeckung (3) wieder an. Service-Center. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- Die Schleifscheiben-Mutter darf ten Geräte führen wir kostenlos durch.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 01805772033 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, formationen über die Abwicklung Ihrer Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Reklamation.
Inhoud Inleiding Inleiding ........18 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoeleinde ....18 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....19 een hoogwaardig product gekozen. Dit ap- Omvang van de levering ....19 paraat werd tijdens de productie op kwaliteit Beschrijving van de werking ...
Overzicht paraat enkel onder toezicht gebruiken. De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadi- gingen, die door een niet-reglementair voor- 1 Schakelaar “Aan/uit” geschreven gebruik of door een verkeerde 1a Schakelaar “Aan” bediening veroorzaakt werden. 1b Schakelaar “Uit” 2 Slijpkop Algemene beschrijving 3 Afdekking van de slijpschijf 4 Handgreep 5 Bevestigingsschroeven voor afdek-...
Technische gegevens De noodzaak bestaat, veiligheidsmaat- regelen ter bescherming van de operator Kettingslijpapparaat ..FSG 85 B1 vast te leggen, die op een inschatting Nominale ingangsspanning .. 230 V~, 50 Hz van de blootstelling in de effectieve ge- bruiksomstandigheden gebaseerd zijn Krachtontneming ....
Algemene Aanduidingsteken met informatie over veiligheidsinstructies hoe u het apparaat beter kunt gebrui- ken. • Dit apparaat is er niet voor bestemd, Veiligheidsinstructies/ door personen (kinderen evenmin) met symbolen op het apparaat beperkte lichamelijke zintuiglijke of psychische begaafdheden of met een Let op! tekort aan ervaring en/of een gebrek aan kennis gebruikt te worden;...
Page 22
• Houd andere Personen op een ontstaan. veilige afstand. Laat andere per- - Maak bij stofproducerende werk- sonen, in het bijzonder kinderen, het zaamheden gebruik van een adem- elektrische gereedschap of het snoer masker. • Sluit de stofafzuiginrichting aan. aanraken. Neem een veilige afstand tot het werkterrein in.
Page 23
- Controleer verlengkabels regelmatig blijft. - Vóór verder gebruik van het en vervang deze wanneer ze be- schadigd zijn. elektrische gereedschap moeten - Houd de handgrepen droog, netjes beschermingsinrichtingen of licht beschadigde onderdelen zorgvuldig en vrij van olie en vet. •...
• Als het netsnoer van dit apparaat be- • Houd nooit vingers tussen slijpschijf schadigd wordt, moet het vervangen en draaischijf. Er bestaat gevaar door worden door een speciaal netsnoer, kneuzingen. dat via de fabrikant of via zijn klanten- • De ketting wordt tijdens het slijpen heet.
(8) moet daarbij over de tafelkant ander inzetgereedschap en van uitsteken. andere toebehoren kan een ge- 2. Markeer de boorgaten met een vaar voor verwondingen voor u pen en verwijder het apparaat betekenen. - Bedien het apparaat nooit zon- weer. 3.
Een foutief scherpgeslepen Sluit het apparaat op de netspan- zaagketting kan tot een be- ning aan. schadiging van de ketting lei- den en het terugslaggevaar 1. Om in te schakelen, drukt u de schake- van de zaag verhogen! laar “Aan” „I“ (groen) in, het apparaat Let op een nauwkeurige juste- schakelt in (zie 1a).
Page 27
Scherpslijpen: stand brengen. Om de spanhefboom te ontgrendelen, 9. Schakel het apparaat in (zie „In- en trekt u de spanhefboom naar buiten uitschakelen“). en laat u hem, nadat hij terug in de 10. Door een zachte druk op de hand- oorspronkelijke stand gebracht werd, greep (4) beweegt u de slijpkop (2) terug vastklikken.
Onderhoud en reiniging 10) los en verwijdert u de ket- tingspaneenheid met draaitafel ( 12) Trek vóór iedere instelling, instand- met het oog op een betere toeganke- houding of reparatie de netstekker lijkheid. uit. Slijpschijf wisselen Laat werkzaamheden, die niet in deze handleiding Aanwijzingen voor de wis- beschreven zijn, op een ge- sel:...
Reserveonderdelen De moer van de slijpschijf mag niet te vast aangedraaid worden om te vermijden dat slijpschijf en moer De hierna volgende reserveonderdelen breken. kunt u via het servicecenter bestellen (zie pagina 31). Gelieve bij uw bestelling het 6. Proefdraaien: zorg voordat u voor machinetype en het nummer van het reser- de eerste keer werkt en na iedere veonderdeel te vermelden.
Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- u tegenover de verkoper van het product teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en...
Reparatieservice • Gelieve voor alle aanvragen de kas- sabon en het artikelnummer (b.v. IAN 12345) als bewijs van de aankoop U kunt reparaties, die niet onder de ga- klaar te houden. rantie vallen, tegen berekening door ons • Gelieve het artikelnummer uit het type- servicefiliaal laten doorvoeren.
Content Introduction Introduction ....... 32 Congratulations on the purchase of your Intended use ......32 new device. With it, you have chosen a General description ....33 high quality product. Scope of delivery ......33 During production, this equipment has Function description......
Summary The manufacturer shall not be liable for dam- ages caused by use other than for the intend- ed purpose or by incorrect operation. 1 On / off switch 1a On switch General description 1b Off switch 2 Grinding head The illustrations can be found 3 Grinding disk cover on the front and rear fold-out...
Technical specifications Safety precautions aimed at protecting the user should be based on estimated Chain sharpener ....FSG 85 B1 exposure under actual usage conditions Nominal input voltage ..230 V~, 50 Hz (all parts of the operating cycle are to be Power consumption ....
Safety instructions / symbols General safety instructions on the equipment • This appliance is not intended for use Warning! by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental Risk of injury from the rotating tool! capabilities, or lack of experience and Keep hands away.
Page 36
Use the right tool. • - Inspect tool cords periodically and if damaged have them repaired by an - Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool. authorized service facility. - Do not use tools for purposes not - Inspect extension cords periodically and replace if damaged.
- Check for alignment of moving parts, Risk of electric shock. binding of moving parts, breakage of • Before use, carry out a visual inspec- parts, mounting and any other condi- tion of the grinding disk. Do not tions that may affect its operation. use grinding disks that are spalled, cracked or otherwise damaged.
Make sure to leave enough Screwing on the adjusting room for working and that screw: nobody else is put at risk. 9. Place the enclosed washer (25) on the adjusting screw (6). Always use screws of suf- 10. Screw the adjusting screw (6) ficient length and thickness onto the securing nut (26) fixed to mount the device on the...
Switching on and off the mains. Only then should the blockage be removed. Ensure that the mains voltage An incorrectly sharpened matches the specifications on the saw chain may damage the rating plate. chain the increase the risk of the saw jumping back. Connect the equipment to the mains.
the grinding disk (18). 11. Switch off the equipment to move the 3. Flap down the chain stop (15) and pull chain onwards. the saw chain back until the cutting Loosen the clamping lever (13) and tooth (27) to be sharpened contacts the tighten the next chain link to be sharp- ...
Before each use, check the equipment for • Do not use separated reduction obvious defects such as loose, worn or dam- bushes or adapters in order to aged components and check that screws or make a grinding disk fit where the other parts are sitting correctly.
Waste disposal and en- Terms of Guarantee vironmental protection The term of the guarantee begins on the date of purchase. Please retain the original Be environmentally friendly. Return the receipt. This document is required as proof tool, accessories and packaging to a recy- of purchase.
Repair Service not maintained. Precise adherence to all of the instructions specified in the operating manual is required for proper use of the For a charge, repairs not covered by the product. Intended uses and actions against guarantee can be carried out by our ser- which the operating manual advises or vice branch, which will be happy to issue warns must be categorically avoided.
Hiermit bestätigen wir, Hiermede bevestigen wij We hereby confirm dass das dat de that the Kettenschärfgerät FSG 85 B1 series kettingslijpapparaat Baureihe FSG 85 B1 bouwserie FSG 85 B1 Chain sharpener Seriennummer Serienummer serial number 201305000001- 201305000001-...
Page 48
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 03 / 2013 Ident.-No.: 75019732032013-DE/AT/NL IAN 87799...
Need help?
Do you have a question about the FSG 85 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers