Download Print this page

Advertisement

Quick Links

https://www.haefele.de/prod­live/static/WFS/
Haefele­HDE­Site/­/Haefele/de_DE/
documents/02800991_0.pdf?canonicalUrl=
%2Fde%2Fprodukt%2Fklappbett­beschlag­
haefele­teleletto­style%2F27191550%2F%
3FMasterSKU%3D00000174000345bd
00010023
900
Deutsch
Montage
Montage und Installation ausschließlich
durch eine Fachkraft mit geeigneter
fachlicher Ausbildung und mit
Kenntnissen und Erfahrung, sodass
sie Gefahren erkennen und vermeiden
kann, die in Verbindung mit den
auszuführenden Tätigkeiten und deren
Folgen steht.
Vor Montage, Installation und Inbetrieb­
nahme des Produkts separate Montage­
anleitung beachten. Die Montageanleitung
kann mithilfe des QR­Codes oder der
Internetadresse im Internet abgerufen
werden. Wenn kein Download möglich
ist, Montageanleitung beim Hersteller
anfordern.
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei umkippendem Möbel.
Möbel mit zwei beiliegenden Sicherungs­
beschlägen gemäß Montageanleitung mit einer
Ausziehkraft von 400N pro Sicherungsbeschlag
gegen Kippen sichern. Bei Verwendung von
Dübeln: Bei Verwendung von Dübeln: Informieren
Sie sich beim Dübelhersteller über die
Ausziehkraft der Dübel.
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei zu geringer Tragkraft
der Gasdruckfeder. Bett kann sich eigenständig
öffnen. Gasdruckfeder durch eine Gasdruckfeder
mit höherer Tragkraft ersetzen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr bei zu hoher Tragkraft der
Gasdruckfeder: Bett kann sich eigenständig
schließen. Gasdruckfeder durch eine
Gasdruckfeder mit geringerer Tragkraft ersetzen.
HINWEIS: Verwenden Sie nur Originalgasdruck­
federn, die vom Hersteller für dieses Produkt
vorgesehen sind.
Bedienung
HINWEIS: Nach dem Öffnen sicherstellen,
≥1400
dass die Arretierung eingerastet ist.
WARNUNG (nur ≥1400)
Verletzungsgefahr durch ausschwingende
Stellfüße beim Öffnen. Nicht im
Ausschwingbereich aufhalten.
HINWEIS (nur ≥1400): Beschädigung des
Möbels bei Fehlbelastung durch unvollständiges
Ausklappen der Stellfüße. Sicherstellen,
dass Stellfüße beim Öffnen vollständig (90°)
ausgeklappt sind.
VORSICHT
Quetschgefahr an Schließkanten beim Schließen.
Bett beim Schließen an Griff führen.
HINWEIS: Beschädigung des Möbels wenn
Maximallast überschritten wird. Maximallast
von 100 kg/m² einhalten.
HINWEIS: Schimmelbildung bei zu hoher
Feuchtigkeit der Matratze. Matratze vor dem
Schließen auslüften.
English
Assembly
Assembly and installation may only be
carried out by experts with the adequate
level of professional training, knowledge
and experience to recognise and avoid
hazards that may arise in connection
with their work and its outcomes.
Please observe the separate installation
instructions before assembling,
installing or commissioning the product.
The installation instructions can be
accessed online via the website or using
the QR code. If downloading is not an
option, please request the installation
instructions from the manufacturer.
WARNING
Risk of injury from tipping furniture. Secure
furniture against tipping according to the
installation instructions using the two enclosed
securing brackets with a pull­out force of 400 N
per securing bracket. When using wall plugs,
ask the wall plug manufacturer about the pull­out
force of the wall plugs.
WARNING
Risk of injury due to insufficient load bearing
capacity of the gas-filled strut. Bed can open
independently. Replace the gas-filled strut with
another that offers a higher load bearing capacity.
CAUTION
Risk of injury due to excessive load bearing
capacity of the gas-filled strut: Bed can close.
Replace the gas-filled strut with another that
offers a lower load bearing capacity.
NOTE: Only use original gas-filled struts provided
by the manufacturer for this product.
Operation
NOTE: Check that the locking mechanism
is engaged after opening.
WARNING (≥1400 only)
Risk of injury due to adjustable feet swinging out
when opening. Do not remain in the swing­out
zone.
NOTE (≥1400 only): Damage to furniture caused
by incorrect loading due to incomplete unfolding
of the adjustable feet. Ensure that the adjustable
feet are fully unfolded (to 90°) when opening.
CAUTION
Risk of crushing between closing edges when
closing. Guide the bed using the handle when
closing.
NOTE: Damage to furniture if the maximum
load is exceeded. Observe the maximum load
of 100 kg/m².
NOTE: Mould formation if the mattress is too
damp. Air out the mattress before closing.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 732.22.284 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Häfele 732.22.284

  • Page 1 Deutsch English Montage Assembly Montage und Installation ausschließlich Assembly and installation may only be durch eine Fachkraft mit geeigneter carried out by experts with the adequate fachlicher Ausbildung und mit level of professional training, knowledge Kenntnissen und Erfahrung, sodass and experience to recognise and avoid sie Gefahren erkennen und vermeiden hazards that may arise in connection kann, die in Verbindung mit den...
  • Page 2 Français Nederlands Italiano Montage Montage Montaggio Montage et installation à réaliser Montage en installatie uitsluitend Montaggio e installazione esclusivamente exclusivement par une personne door een vakman met een adequate a cura di un tecnico esperto di montaggio, compétente ayant suivi une formation vakopleiding en met kennis en ervaring, che dispone di una formazione professionnelle adaptée et disposant...
  • Page 3 Español Português Dansk Montaje Montagem Montering Montaje e instalación exclusivamente A montagem e instalação apenas Montering og installation må udelukkende por una persona capacitada con la podem ser realizadas por especialistas foretages af en fagmand med egnet faglig formación profesional adecuada y con com o nível adequado de formação uddannelse samt viden og erfaring, så...
  • Page 4 Norsk Svenska Suomi Montering Montering Asennus Montering og installasjon skal Montering och installation ska Tuotteen asennuksen ja liittämisen saa utelukkende utføres av fagfolk med egnet endast utföras av en specialist inom suorittaa ainoastaan ammattihenkilö, jolla utdannelse og med kunnskap og erfaring, möbeltillverkning som har fackutbildning on ammatillinen koulutus ja tarvittavat slik at de kan registrere og unngå...
  • Page 5 Eesti Lietuvių Latviešu Paigaldamine Montavimas Montāža Kokkupanekut ja paigaldamist võib Surinkti ir montuoti gali tik specialistas, Montāžu un uzstādīšanu drīkst veikt tikai teostada ainult vastava hariduse, turintis atitinkamą profesinį išsilavinimą, speciālists ar atbilstošu profesionālo teadmiste ja kogemustega spetsialist, žinių ir patirties, galintis atpažinti ir izglītību, zināšanām un pieredzi, kurš...
  • Page 6 Polski Čeština Slovenčina Montaż Montáž Montaža Montaż i podłączenie wyłącznie Montáž a instalaci smí provádět Montažo in namestitev naj izvede przez fachowca o odpowiednim pouze odborně vyškolení pracovníci izključno strokovnjak z ustrezno wykształceniu specjalistycznym oraz s odpovídajícími znalostmi strokovno izobrazbo, znanjem in z wiedzą...
  • Page 7 Magyar Slovenščina Hrvatski Szerelés Montaža Montaža A szerelést és a telepítést kizárólag Montažo in namestitev naj izvede Montažu i instalaciju smiju izvoditi olyan, megfelelő szakmai képesítéssel, izključno strokovnjak z ustrezno isključivo stručne osobe s odgovarajućom ismeretekkel és tapasztalatokkal strokovno izobrazbo, znanjem in stručnom izobrazbom te sa znanjem rendelkező...
  • Page 8 Srpski Română Български Montaža Asamblare Монтаж Montažu i instalaciju sme da obavlja Asamblarea și instalarea pot fi efectuate Монтаж и вграждане изключително от samo stručnjak sa odgovarajućom doar de către experți cu un grad adecvat специалисти с подходящо професио­ stručnom obukom i znanjima i iskustvom, de calificare profesională, cunoștințe și нално...
  • Page 9 Русский Українська Türkçe Монтаж Встановлення Monte edilmesi Монтаж и установку должен выполнять Монтаж і встановлення повинні Montaj ve kurulum faaliyetleri, sadece только квалифицированный специ­ здійснюватися фахівцем з відповідною almış olduğu uygun meslek eğitimi, алист, имеющий соответствующую професійною освітою, знаннями sahip olduğu bilgi birikimi ve deneyimi ile профессиональную...
  • Page 10 Ελληνικά 中文 한국어 Συναρμολόγηση 装配 조립 Η συναρμολόγηση και η εγκατάσταση 装配和安装只能由专家进行。负责此类工 조립 및 설치는 작업 및 작업 결과와 πρέπει να πραγματοποιούνται αποκλει­ 作的专家必须经过充分的专业培训,掌握 관련하여 발생할 수 있는 위험 요인을 στικά από εξειδικευμένο προσωπικό με 足够的专业知识和丰富的经验,了解并能 인식하고 피할 수 있는 적절한 수준의 κατάλληλη...
  • Page 11 日本語 Tiếng Việt Bahasa Indonesia 組立 Lắp ráp Perakitan Việc lắp ráp và lắp đặt chỉ có thể được Perakitan dan pemasangan hanya dapat 組立および設置は、十分な専門訓練を受 thực hiện bởi các chuyên gia có đủ trình dilakukan oleh para ahli dengan tingkat け、認定を受けた知識および経験があ...
  • Page 12 ภาษาไทย ‫العربية‬ การประกอบ ‫التجميع‬ ‫يجب أن ت ُ جرى أعمال التجميع والتركيب فقط على أيدي‬ การประกอบและการติ ด ตั ้ ง ต้ อ งดำ า เนิ น การโดยผู ้ เชี ่ ย วชาญที ่ ไ ด้ ร ั บ การฝึ ก อบรมวิ ช าชี พ ความรู ้ และ ‫الخبراء...