Download Print this page

GE GLD3806T Owner's Manual

Tall tub dishwashers
Hide thumbs

Advertisement

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . 2-5
Owner's Manual

Operating Instructions

Tall Tub
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 18
Dishwashers
Loading Place Settings . . . . . . . . 17
Loading the Racks . . . . . . . . . . . . . 16
Using the Dishwasher . . . . . .12-15
. . 19-21
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . .23
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on the tub wall
just inside the door.
49-55064-1 08-10 GE

Advertisement

loading

  Also See for GE GLD3806T

  Related Manuals for GE GLD3806T

  Summary of Contents for GE GLD3806T

  • Page 1: Table Of Contents

    Loading Place Settings ..17 Loading the Racks ... . . 16 Using the Dishwasher ..12–15 Troubleshooting Tips .
  • Page 2: Save These Instructions

    This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our Website at GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
  • Page 3 Dishwashing Detergents, and Cascade Crystal Clear rinse agents have been approved for use ® in all GE dishwashers. Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
  • Page 4: Control Panel And Settings

    Cycles The light above the selected pad will be On to indicate which cycle has been selected. This dishwasher is equipped with a dirt and temperature sensor. cycle length and time will vary depending on the soil level and temperature.
  • Page 5 90 seconds and then turn off. Cycle selection and option lEd’s will remain on, and buttons will respond during pump out. If the STArT/rESET is pressed while the dishwasher is in pump out, the STArT/rESET lEd will turn on and the dishwasher will start a new wash cycle Start Close and latch the dishwasher door and select the cycle and desired enhancements.
  • Page 6 Status Indicator lights The Status display tells you what’s happening while the dishwasher is in operation and may flash, indicating a malfunction (see page 8). The lights will come On indicating the sequence of operation the dishwasher is in.
  • Page 7 To LOCK the dishwasher control, touch and hold the HEATEd dry pad for 3 seconds. The light below the HEATEd dry pad will turn on. To UNLOCK the dishwasher control, touch and hold the HEATEd dry pad for 3 seconds. The lOCK light will turn off.
  • Page 8 Status Indicator lights The Status display tells you what’s happening while the dishwasher is in operation and may flash, indicating a malfunction (see page 6). The lights will come On indicating the sequence of operation the dishwasher is in.
  • Page 9 STArT/rESET pad once to begin the cycle. Water begins to fill the dishwasher, and approximately 60 seconds later the wash action begins. nOTE: The dishwasher remembers your last cycle so you don’t have to reprogram each time. When the dishwasher door is fully closed, the control panel lights will display the last settings you selected.
  • Page 10: Using The Dishwasher

    The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted. The factory setting is at the midpoint. If there are rings of calcium (hard water) spots on dishes, try a higher setting. If you see foam in the dishwasher, move the indicator to a lower setting. To adjust the setting Remove the dispenser cap;...
  • Page 11 , leave the nOTE: Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds. during operation, these suds will spill out of the dishwasher vents, covering the kitchen floor and making the floor wet.
  • Page 12 Aim the detergent bottle at the opening in the door and begin to fill. system. ™ The dispenser will hold 40 oz of liquid dishwasher Absolutely do not add detergent (standard size bottle). When full, replace the cap and turn clockwise...
  • Page 13 Calibration of Models Without 3-digit display Front Controls 1. Close and latch the door (lights on, dishwasher not running). 2. Press the SAnI WASH and dElAy HOurS pads together for 3 seconds.
  • Page 14: Loading The Racks

    This is also a secure place for dishwasher-safe plastics. The upper rack is adjustable (on some models) to add flexibility in loading your dishwasher. To lower, push tabs in and lower rack. To raise, just pull up on rack until it snaps.
  • Page 15: Loading Place Settings

    GPF65 These accessories are available at extra cost from GE. call 800.626.2002 to order. Visa, Mastercard or discover cards are accepted. specify accessory number when ordering.
  • Page 16: Care And Cleaning

    An air gap protects your dishwasher against water backing up into it if a drain clogs. The air gap is not a part of the dishwasher. It is not covered by your warranty. Not all plumbing codes require air gaps, so you may not have one.
  • Page 17: Troubleshooting Tips

    This is normal. The dishwasher • To turn off the double beep indicator (or re-activate it if it was previously of the cycle will beep twice at the end of the...
  • Page 18 • Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citric acid (Part number: WD35X151) can be ordered through GE Parts. See back cover for ordering information. • Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances from the circuit.
  • Page 19 • If you have an air gap, clean it. See page 18. • If the dishwasher drains into a disposer, run disposer clear. • Check to see if your kitchen sink is draining well. If not, you may need a plumber.
  • Page 20: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the Usa. If the product is located in an area where service by a GE authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an authorized GE service location for service.
  • Page 21: Consumer Support

    1.800.661.1616 during normal business hours. contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
  • Page 22 notes. Printed in the United states Printed on recycled Paper...
  • Page 23 Inscrivez ci-dessous les numÈros de modËle et de sÈrie : N° de modËle _______________ N° de sÈrie __________________ Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l’intÈrieur de la porte. Manuel d’utilisation Grand baquet lave-vaisselle 49-55064-1 09-10 GE GLD6500LWW/CC/BB...
  • Page 24 CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL—CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! Pour votre sÈcuritÈ, veuillez suivre les directives donnÈes dans le prÈsent manuel afin de rÈduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs Èlectriques et prÈvenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
  • Page 25 Cascade Complete, et les produits de rinÁage Cascade Crystal Clear est approuvÈe dans tous les lave-vaisselle GE. ■ Placez les articles coupants de maniËre à ce qu’ils n’endommagent pas le joint d’ÈtanchÈitÈ de la porte. ■ Placez dans le panier à couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de rÈduire...
  • Page 26 Tableau de commande du lave-vaisselle. Choisissez le tableau de commande qui correspond aux caractÈristiques offertes sur votre lave-vaisselle. RÈglage des commandes Voyants d’Ètat Les voyants d’Ètat vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle et peuvent clignoter pour indiquer une dÈfectuositÈ...
  • Page 27: Mise En Marche

    Options Le voyant au-dessus de la touche choisie s’ALLUME pour indiquer l’option que vous avez choisie. STEAM (Vapeur) Utilisez cette option lorsque la vaisselle est trËs sale ou que les aliments ont cuit ou sÈchÈ sur la vaisselle. Il FAUT choisir cette option AVANT de mettre en marche le lave-vaisselle. L’option STEAM ajoute 24 minutes à...
  • Page 28 Tableau de commande du lave-vaisselle. Choisissez le tableau de commande qui correspond aux caractÈristiques offertes sur votre lave-vaisselle. RÈglage des commandes Voyants d’Ètat Les voyants d’Ètat vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle et peuvent clignoter pour indiquer une dÈfectuositÈ (reportez-vous à la page 8). Les voyants s’ALLUMENT pour indiquer à...
  • Page 29 Options Le voyant au-dessus de la touche choisie s’ALLUME pour indiquer l’OPTION que vous avez choisie. HOT START/STEAM Utilisez ce programme lorsque la vaisselle est trËs sale ou que des aliments ont (Lavage initial cuit ou sÈchÈ sur la vaisselle. Il FAUT choisir cette option AVANT de mettre le lave- à...
  • Page 30 Tableau de commande du lave-vaisselle. Choisissez le tableau de commande qui correspond aux caractÈristiques offertes sur votre lave-vaisselle. RÈglage des commandes Voyants d’Ètat Les voyants d’Ètat vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle et peuvent clignoter pour indiquer une dÈfectuositÈ...
  • Page 31 LIGHT WASH 28,4 litres (7,5 gal.), 40–60 min (SaletÈ lÈgËre) Ce programme est conÁu pour laver la vaisselle et les verres de tous les jours. (sur certains modËles) SPEED CYCLE 28,4 litres (7,5 gal.), 35–70 min (Lavage rapide) Ce programme est conÁu pour laver la vaisselle et les verres de tous les jours. (sur certains modËles) RINSE ONLY 9,5 litres (2,5 gal.), 10 min...
  • Page 32 Tableau de commande du lave-vaisselle. Mise en marche Fermez et verrouillez la porte du lave-vaisselle, puis sélectionnez le programme et les options désirés. Appuyez une fois sur la touche START/RESET pour que le programme de lavage débute. L’appareil commence à se remplir et environ 60 secondes plus tard, l’action de lavage s’amorce.
  • Page 33 Utilisation d’un produit de rinÁage comme Cascade Crystal Clear Un produit de rinÁage, comme celui de marque Cascade Crystal Clear pellicule sur la vaisselle, les verres, les couverts, les ustensiles de cuisson et le plastique. Remplissage du distributeur Le distributeur de produit de rinÁage contient 103,5 ml (3,5 oz) de produit de rinÁage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantitÈ...
  • Page 34 Utilisation du lave-vaisselle. Distributeur de dÈtergent manuel Votre lave-vaisselle est dotÈ d’un distributeur de dÈtergent manuel, et certains modËles possËdent en plus un distributeur de dÈtergent liquide automatique (SmartDispense ). Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre de ces distributeurs, mais pas les deux en mÍme temps. Le couvercle de la section pour le lavage principal s’ouvre pendant le cycle de lavage.
  • Page 35 Distributeur de dÈtergent SmartDispense Votre lave-vaisselle est peut-Ítre dotÈ du distributeur de dÈtergent SmartDispense automatiquement du dÈtergent liquide pour lave- vaisselle automatique à chaque programme, en fonction de la saletÈ de la vaisselle et de la duretÈ de l’eau. Pour pouvoir utiliser le distributeur de dÈtergent SmartDispense , vous devez d’abord le remplir.
  • Page 36 Utilisation du lave-vaisselle. talonnage en fonction de la duretÈ de l’eau du distributeur de dÈtergent SmartDispense Avant de l’utiliser pour la premiËre fois, il faut Ètalonner le lave-vaisselle en fonction de la duretÈ de l’eau. Veuillez suivre les directives ci-dessous pour Ètalonner le lave-vaisselle en fonction de la duretÈ...
  • Page 37 Chargement des paniers du lave-vaisselle. Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractÈristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent Ítre diffÈrentes de celles de votre modËle. Panier supÈrieur MÍme si le panier supÈrieur est avant tout conÁu pour les verres, les tasses et les soucoupes, vous pouvez Ègalement y placer des casseroles pour...
  • Page 38: Chargement De La Vaisselle

    ■ GPF65 Vous pouvez vous procurer ces accessoires moyennant des frais supplÈmentaires auprËs de GE. Appel 800.626.2002 à la commande. Les cartes de crÈdit Visa, MasterCard ou Discover sont acceptÈes. Veuillez prÈciser le numÈro de l’accessoire lors de votre commande.
  • Page 39 Votre lave-vaisselle est-il dotÈ d’une coupure anti-refoulement? Une coupure anti-refoulement protËge votre lave- vaisselle contre les refoulements d’eau lors d’un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n’est pas couvert par votre garantie.
  • Page 40 Avant d’appeler un rÈparateur… Conseils de dÈpannage Gagnez du temps et Èconomisez de l’argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous Èviter d’appeler un rÈparateur. Messages d’erreur Causes possibles Le voyant d’Ètat Vous avez appuyÈ...
  • Page 41 • Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dÈpÙts de minÈraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des piËces de GE (n° de piËce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à...
  • Page 42 Avant d’appeler le service de rÈparations… ProblËme Causes possibles Le lave-vaisselle Un fusible est grillÈ ou ne fonctionne pas le disjoncteur est dÈclenchÈ L’alimentation Èlectrique est coupÈe Les commandes sont verrouillÈes RÈinitialisez le tableau de commande Les voyants du tableau DÈlai trop long entre les choix des de commande s’Èteignent touches lorsque vous rÈglez les...
  • Page 43 La cuve en acier inoxydable ou la doublure de porte, si elles ne peuvent plus arrÍter l’eau (seulement les numÈros à cause d’un vice de matÈriau ou de main-d’oeuvre. Au cours de cette garantie limitÈe, GE de modËle GE Profile de fournira Ègalement, gratuitement, toute la main-d’oeuvre et le service à...
  • Page 44 Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bÈnÈficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service aprËs-vente GE sera toujours là aprËs expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133 PiËces et accessoires...