Evitare di isolare il radiatore chiudendo totalmente le valvole; • Nel caso si rendesse necessario sfiatare il radiatore con frequenza eccessiva, segnale questo di anomalie dell'impianto di riscaldamento, interpellare un tecnico di fiducia o direttamente l'ufficio tecnico della FONDITAL.Spa. DECUS e horo arredoambiente.indd 4 22-09-2008 14:23:10...
Page 5
Éviter d’isoler le radiateur en fermant complètement les robinets de ce dernier. • Au cas où il serait nécessaire de purger trop souvent le radiateur, signe d’une anomalie de l’installation de chauffage, contacter votre installateur ou un technicien de confiance DECUS e horo arredoambiente.indd 5 22-09-2008 14:23:10...
Do not shut the radiator off by closing the valves completely. • If you find you have to bleed the radiator frequently, this means the heating system is malfunctioning. Contact your own plumber or the installer. DECUS e horo arredoambiente.indd 6 22-09-2008 14:23:10...
Evitar el aislamiento del radiador cerrando totalmente las válvulas; • En caso de que fuese necesario purgar el radiador con frecuencia excesiva, indicio éste de anomalías de la instalación de calefacción, llamar a su instalador o a un técnico de confianza. DECUS e horo arredoambiente.indd 7 22-09-2008 14:23:10...
Page 8
Do czyszczenia powierzchni nigdy nie nale˝y u˝ywaç materia∏ów Êciernych; • Unikaç izolowania grzejnika przez ca∏kowite zamkni´cie zaworów; • Je˝eli b´dzie konieczne zbyt cz´ste odpowietrzanie grzejnika, co jest sygna∏em nieprawid∏owego dzia∏ania urzàdzenia grzewczego, zwróciç si´ do hydraulika lub instalatora. DECUS e horo arredoambiente.indd 8 22-09-2008 14:23:10...